Translation of "Die welt geht unter" in English

Denken Sie, die Welt geht unter?
Think the world's coming to an end?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben wirklich, die Welt geht unter.
You really believe the world is coming to an end.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht wohl unter, denn ich möchte Nedley heiraten!
Must be the end of the world 'cause I think I want to marry Sheriff Nedley.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter und ihn kümmert ein Paar toter Schweine am meisten.
The whole world ends and the thing he's most upset about is a pair of dead pigs?
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, seit Sie entstand.
The world's been ending since it started.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, die Welt geht unter.
We thought the world was ending.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, die Welt geht unter.
She thinks the world is about to end.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter und deine Traumhosen müssen gewechselt werden.
The world's ending and your dream pants need changing.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, Dean.
The world is gonna end, Dean.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Welt geht unter und Manchester United mit ihr.
The whole world's falling apart, and Manchester United with it.
OpenSubtitles v2018

Erst denkt man, die Welt geht unter, aber mit Abstand betrachtet...
For a while it feels like the end of the world but, big picture...
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, die Welt geht bald unter.
The world is officially coming to an end.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, überall sind Leute.
They say it is the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte gerade, die Welt geht unter!
I just said it feels like the end of the world. Don't you listen?
OpenSubtitles v2018

Du gehst mit mir Kaffee trinken, und die Welt geht nicht unter?
You drop by for a cup of coffee, and the world's not ending?
OpenSubtitles v2018

Du hast den Fall verloren, aber die Welt geht davon nicht unter.
You lost the case, but you haven't lost the world.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, aber wir haben Senf, Wurzelbürsten und Badezusatz.
The world is at the end, but we have mustard, root brushes and bathing salt.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht also unter, was?
So. The world's ending, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Sonne geht dennoch auf, und die Welt geht nicht unter.
The Sun still rises and the world doesn't end.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter und ich komme trotzdem noch 15 Minuten zu spät.
I mean, God, it's the end of the world and I'm still 15 minutes late.
OpenSubtitles v2018

Also los, die Welt geht nicht unter, weil der Doctor tanzt.
The world doesn't end 'cause the Doctor dances.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe einen kurzen Code und die Welt geht unter.
I wrote one little piece of code and the world falls apart.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht ja nicht unter, wenn wir mal getrennt sind.
The world's gonna explode if we don't spend every second together?
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, aber berichtet wird über Blowjobgate.
The world is falling apart, and all we hear about is Blowjobgate.
OpenSubtitles v2018

Was würden wir tun, wenn die Welt unter geht?
What would we do if the world was to come to an end?
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, die Welt geht unter. Und Thin Man kann dies verhindern.
I believe the world is on fire and the Thin Man's our chance to put it out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dir sagen würde, die Welt geht unter, würdest du einfach weiterpfeifen.
If I told you the world was ending, you'd still just whistle.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht unter, hatten sie gesagt. Und alle haben sich doch dort versammelt.
You know, where everyone ran when the world was gonna end.
OpenSubtitles v2018