Translation of "Die welt geht unter" in English
Denken
Sie,
die
Welt
geht
unter?
Think
the
world's
coming
to
an
end?
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
wirklich,
die
Welt
geht
unter.
You
really
believe
the
world
is
coming
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
wohl
unter,
denn
ich
möchte
Nedley
heiraten!
Must
be
the
end
of
the
world
'cause
I
think
I
want
to
marry
Sheriff
Nedley.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter
und
ihn
kümmert
ein
Paar
toter
Schweine
am
meisten.
The
whole
world
ends
and
the
thing
he's
most
upset
about
is
a
pair
of
dead
pigs?
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
seit
Sie
entstand.
The
world's
been
ending
since
it
started.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
die
Welt
geht
unter.
We
thought
the
world
was
ending.
OpenSubtitles v2018
Sie
glaubt,
die
Welt
geht
unter.
She
thinks
the
world
is
about
to
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter
und
deine
Traumhosen
müssen
gewechselt
werden.
The
world's
ending
and
your
dream
pants
need
changing.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
Dean.
The
world
is
gonna
end,
Dean.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Welt
geht
unter
und
Manchester
United
mit
ihr.
The
whole
world's
falling
apart,
and
Manchester
United
with
it.
OpenSubtitles v2018
Erst
denkt
man,
die
Welt
geht
unter,
aber
mit
Abstand
betrachtet...
For
a
while
it
feels
like
the
end
of
the
world
but,
big
picture...
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
die
Welt
geht
bald
unter.
The
world
is
officially
coming
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
überall
sind
Leute.
They
say
it
is
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
gerade,
die
Welt
geht
unter!
I
just
said
it
feels
like
the
end
of
the
world.
Don't
you
listen?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
mit
mir
Kaffee
trinken,
und
die
Welt
geht
nicht
unter?
You
drop
by
for
a
cup
of
coffee,
and
the
world's
not
ending?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Fall
verloren,
aber
die
Welt
geht
davon
nicht
unter.
You
lost
the
case,
but
you
haven't
lost
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
aber
wir
haben
Senf,
Wurzelbürsten
und
Badezusatz.
The
world
is
at
the
end,
but
we
have
mustard,
root
brushes
and
bathing
salt.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
also
unter,
was?
So.
The
world's
ending,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
geht
dennoch
auf,
und
die
Welt
geht
nicht
unter.
The
Sun
still
rises
and
the
world
doesn't
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter
und
ich
komme
trotzdem
noch
15
Minuten
zu
spät.
I
mean,
God,
it's
the
end
of
the
world
and
I'm
still
15
minutes
late.
OpenSubtitles v2018
Also
los,
die
Welt
geht
nicht
unter,
weil
der
Doctor
tanzt.
The
world
doesn't
end
'cause
the
Doctor
dances.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
einen
kurzen
Code
und
die
Welt
geht
unter.
I
wrote
one
little
piece
of
code
and
the
world
falls
apart.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
ja
nicht
unter,
wenn
wir
mal
getrennt
sind.
The
world's
gonna
explode
if
we
don't
spend
every
second
together?
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
aber
berichtet
wird
über
Blowjobgate.
The
world
is
falling
apart,
and
all
we
hear
about
is
Blowjobgate.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
wir
tun,
wenn
die
Welt
unter
geht?
What
would
we
do
if
the
world
was
to
come
to
an
end?
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
die
Welt
geht
unter.
Und
Thin
Man
kann
dies
verhindern.
I
believe
the
world
is
on
fire
and
the
Thin
Man's
our
chance
to
put
it
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
die
Welt
geht
unter,
würdest
du
einfach
weiterpfeifen.
If
I
told
you
the
world
was
ending,
you'd
still
just
whistle.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
unter,
hatten
sie
gesagt.
Und
alle
haben
sich
doch
dort
versammelt.
You
know,
where
everyone
ran
when
the
world
was
gonna
end.
OpenSubtitles v2018