Translation of "Die welt geht nicht unter" in English
Du
gehst
mit
mir
Kaffee
trinken,
und
die
Welt
geht
nicht
unter?
You
drop
by
for
a
cup
of
coffee,
and
the
world's
not
ending?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Fall
verloren,
aber
die
Welt
geht
davon
nicht
unter.
You
lost
the
case,
but
you
haven't
lost
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
geht
dennoch
auf,
und
die
Welt
geht
nicht
unter.
The
Sun
still
rises
and
the
world
doesn't
end.
OpenSubtitles v2018
Also
los,
die
Welt
geht
nicht
unter,
weil
der
Doctor
tanzt.
The
world
doesn't
end
'cause
the
Doctor
dances.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
ja
nicht
unter,
wenn
wir
mal
getrennt
sind.
The
world's
gonna
explode
if
we
don't
spend
every
second
together?
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
geht
ja
auch
nicht
unter,
wenn
jeder
von
uns
doch
mal
schnell
was
im
Netz
bestellt
oder
nach
der
Arbeit
ausnahmsweise
abgepackten
Plastikscheiß
kauft.
The
world
will
not
come
to
an
end
if
each
and
everyone
of
us
places
a
quick
order
online
or
for
once
buys
that
pre-packed
plastic
waste
after
work.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nachdem
er
diese
Liste
der
schrecklichen
Umstände
gab,
sagte
er,
"Die
Welt
geht
nicht
unter.
Right
after
listing
all
those
terrifying
conditions,
he
said,
"The
world
is
not
going
to
end.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Welt
geht
davon
nicht
unter,
das
schlimme
an
solchen
Situationen
ist
eine
Hysterie
zu
haben!
But
it's
no
the
end
of
the
world,
the
worse
thing
in
such
situations
is
to
have
a
hysteria!
ParaCrawl v7.1