Translation of "Die welt geht nicht unter" in English

Du gehst mit mir Kaffee trinken, und die Welt geht nicht unter?
You drop by for a cup of coffee, and the world's not ending?
OpenSubtitles v2018

Du hast den Fall verloren, aber die Welt geht davon nicht unter.
You lost the case, but you haven't lost the world.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne geht dennoch auf, und die Welt geht nicht unter.
The Sun still rises and the world doesn't end.
OpenSubtitles v2018

Also los, die Welt geht nicht unter, weil der Doctor tanzt.
The world doesn't end 'cause the Doctor dances.
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht ja nicht unter, wenn wir mal getrennt sind.
The world's gonna explode if we don't spend every second together?
OpenSubtitles v2018

Die Welt geht ja auch nicht unter, wenn jeder von uns doch mal schnell was im Netz bestellt oder nach der Arbeit ausnahmsweise abgepackten Plastikscheiß kauft.
The world will not come to an end if each and everyone of us places a quick order online or for once buys that pre-packed plastic waste after work.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nachdem er diese Liste der schrecklichen Umstände gab, sagte er, "Die Welt geht nicht unter.
Right after listing all those terrifying conditions, he said, "The world is not going to end.
ParaCrawl v7.1

Aber die Welt geht davon nicht unter, das schlimme an solchen Situationen ist eine Hysterie zu haben!
But it's no the end of the world, the worse thing in such situations is to have a hysteria!
ParaCrawl v7.1