Translation of "Zugelassene medikamente" in English

Nach gegenwärtigem Recht sind sie oftmals gezwungen, auf nicht zugelassene Medikamente zurückzugreifen.
Under present legislation they are often forced to resort to unlicensed medicines.
Europarl v8

Ihr Sohn nahm nicht zugelassene Medikamente, wussten Sie das?
You knew he was testing a new drug?
OpenSubtitles v2018

Hersteller : Indien (wir verkaufen nur zum Export zugelassene Medikamente)
Manufacturer: India (we only sell drugs approved for export)
CCAligned v1

Eine Null-Toleranz-Politik kann nur auf illegale Drogen zielen, nicht aber zugelassene Medikamente.
A policy of "zero tolerance" can target illegal drugs, but not legal medication.
ParaCrawl v7.1

Hersteller : Indien (wir verkaufen nur zum Export zugelassene Medikamente die ständig kontrolliert werden)
Manufacturer: India (we only sell export-approved medicines that are constantly checked)
CCAligned v1

Aufgrund der geringen Zahlen gibt es für krebskranke Kinder und Jugendliche nur wenige zugelassene Medikamente.
Due to these low numbers there is very little licensed medication for child and adolescent cancer patients.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Mitgliedstaaten helfen, zugelassene Medikamente - insbesondere neuere und innovativere Medikamente - denjenigen, die auf sie angewiesen sind, möglichst rasch und zu einem vertretbaren Preis bereitzustellen.
We must support Member States to make authorised medicines, especially the newer and more innovative ones, available and affordable to all those who need them as quickly as possible.
Europarl v8

Die von mir bereits erwähnte Verordnung sieht vor, dass die Europäische Arzneimittel-Agentur eine öffentlich zugängliche Datenbank einrichtet, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zugelassene Medikamente umfasst.
The Regulation I already mentioned calls upon the European Medicines Agency to set up a publicly accessible database, which will cover medicines authorised by the Community and by Member States.
Europarl v8

Royalty Pharma hat sich dabei auf zugelassene Medikamente mit Blockbuster-Potenzial konzentriert und auf diese Weise stabile Ertragsströme und beeindruckende Renditen erzielt – sogar in Phasen extremer Volatilität an den Aktienmärkten.
Royalty Pharma focused on approved drugs with blockbuster potential, creating stable revenue streams and impressive equity returns – even during periods of extreme stock-market volatility.
News-Commentary v14

Bei den erwähnten Vorschriften handelt es sich um ' 43 AMG, der den Versandhandel mit apothekenpflichtigen Arzneimitteln verbietet, und um die '( 3a und 8 HWG, wonach die Werbung für zulassungspflichtige, aber nicht zugelassene Medikamente sowie für den Versandhandel mit apothekenpflichtigen Medikamenten verboten ist.
The relevant provisions are Paragraph 43 of the AMG, which prohibits trading by mail order in medicines that are required to be sold through pharmacies, and Paragraphs 3(a) and 8 of the HWG, which prohibit the advertising of medicines which require authorisation but have not been authorised, and trading by mail order in medicines that are required to be sold through pharmacies.
TildeMODEL v2018

Wir verfügen bereits über drei zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforschen mehr als 10 weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
We currently have three approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than 10 medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Ausführliche Informationen über unerlaubte Waren (Drogen und Betäubungsmittel, Fälschungen, vom Aussterben bedrohte Tier- oder Pflanzenarten) oder nur beschränkt zugelassene Waren (Waffen, Medikamente...) sowie Ratschläge zur Zollerklärung und dem Erkennen von Fälschungen finden Sie auf der Website der französischen Zollbehörde .
For information on prohibited goods (drugs, counterfeits, threatened or vulnerable animal or plant species) or those subject to restrictions (weapons, medicine...), and for advice on how to declare your valuables and recognise counterfeits: go to the French customs website .
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen bereits über zwei zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforschen mehr als 10 weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
We currently have two approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than 10 medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen bereits über vier zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforschen mehr als zehn weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
We currently have four approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than ten medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Unsere Apotheker und Ärzte sind lizenziert und unserer Online-Apotheke verzichtet einzige von der FDA zugelassene verschreibungspflichtige Medikamente.
Our pharmacists and physicians are licensed, and our online pharmacy only dispenses FDA-approved prescription medications.
ParaCrawl v7.1

Avastin wirkt anders als andere zugelassene Medikamente gegen das Nierenzellkarzinom, weil es das VEGF-Protein, das bei den meisten Nierentumoren in erhöhten Mengen gebildet wird, spezifisch bindet.
Avastin works differently than other approved medicines for renal cell carcinoma because it specifically binds to the VEGF protein, which is produced in elevated amounts in most kidney cancers.
ParaCrawl v7.1

Denn einerseits gibt es schon heute zugelassene Medikamente gegen chronische Entzündungserkrankungen, mit ihnen wird unser MP1032 konkurrieren...
On the one hand, there are drugs for chronic inflammatory diseases already approved today, and our MP1032 will be competing with them...
CCAligned v1

Wir verfügen bereits über zwei zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforschen mehr als zehn weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
We currently have two approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than ten medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Aber dann senken Sie Ihre Kosten und folgen dem Trend der Kauf über das Internet müssen Sie nicht für diese nicht zugelassene Medikamente gehen, sondern sollte man immer kaufen Levitra, Viagra und Cialis, die von der FDA zugelassen ist.
But and then reduce your cost and follow the trend of buying on the web you need to not go for these unapproved medications, rather one should always buy levitra, viagra and cialis that is approved by the FDA.
ParaCrawl v7.1

Aktuell zugelassene Medikamente lindern die Symptome nur kurzfristig und es gibt einen hohen ungedeckten medizinischen Bedarf an Therapieoptionen, die den Krankheitsfortschritt verlangsamen oder umkehren.
Currently approved drugs only offer short-term management of the patients' symptoms and there is a huge unmet medical need for therapeutic modalities that slow down or reverse disease progression.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass das Gesundheitsministerium Cannabiszubereitungen auf die Liste der Medikamente setzen wird, es bleibt jedoch in den Artikeln unklar, um welche Zubereitungen es sich handelt, und ob sie auf zugelassene Medikamente wie Sativex beschränkt sind, oder auch Cannabisblüten, beispielsweise des holländischen Unternehmens Bedrocan umfassen.
It is expected that the Ministry of Health will include cannabis preparations in the list of medicinal drugs, but it remains unclear from the articles, which preparations are concerned and whether they are restricted to approved medicines such as Sativex, or also cannabis flowers, for example of the Dutch company Bedrocan.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Überblick darüber gegeben, bei welchen Krebserkrankungen, bei welchem Typ und Substanzenverhältnis die Behandlung in der pädiatrischen Onkologie unmöglich ist, wenn nur zugelassene Medikamente zum Einsatz kommen.
An overview was given over which forms of cancer, which type and which substance relationship is impossible in pediatric oncology, if only licensed medication is used.
ParaCrawl v7.1

Roche hat bereits drei zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforscht mehr als zehn weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
Roche currently has three approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than ten medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen bereits über drei zugelassene Medikamente zur Behandlung bestimmter Formen von Lungenkrebs und erforschen mehr als zehn weitere Medikamente, die sich gezielt gegen die häufigsten genetischen Treiber von Lungenkrebs richten oder das Immunsystem zur Bekämpfung der Erkrankung stimulieren.
We currently have three approved medicines to treat certain kinds of lung cancer and more than ten medicines being developed to target the most common genetic drivers of lung cancer or to boost the immune system to combat the disease.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite erklärt, was es bedeutet, HIV zu behandeln, beantwortet häufig gestellte Fragen und listet zugelassene Medikamente für die HIV-Infektion auf.
This page explains what it means to treat HIV, answers frequently asked questions and lists approved drugs for HIV infection.
ParaCrawl v7.1

Durch die Akquisition von Cutanea konnte Biofrontera sein US-Produktportfolio um zwei FDA-zugelassene, verschreibungspflichtige Medikamente erweitern - Xepi(R), die verschreibungspflichtige Antibiotikacreme zur Behandlung von Impetigo (einer häufigen bakteriellen Hautinfektion) und Aktipak(R), ein Generikum zur Behandlung leichter bis mittelschwerer Akne.
Through the acquisition of Cutanea, Biofrontera was able to expand its US product portfolio with two FDA-approved prescription drugs - Xepi(R), the prescription antibiotic cream for the treatment of impetigo (a common bacterial skin infection) and Aktipak(R), a generic drug for the treatment of mild to moderate acne.
ParaCrawl v7.1