Translation of "Zugelassene medikamente" in English
Nach
gegenwärtigem
Recht
sind
sie
oftmals
gezwungen,
auf
nicht
zugelassene
Medikamente
zurückzugreifen.
Under
present
legislation
they
are
often
forced
to
resort
to
unlicensed
medicines.
Europarl v8
Ihr
Sohn
nahm
nicht
zugelassene
Medikamente,
wussten
Sie
das?
You
knew
he
was
testing
a
new
drug?
OpenSubtitles v2018
Hersteller
:
Indien
(wir
verkaufen
nur
zum
Export
zugelassene
Medikamente)
Manufacturer:
India
(we
only
sell
drugs
approved
for
export)
CCAligned v1
Eine
Null-Toleranz-Politik
kann
nur
auf
illegale
Drogen
zielen,
nicht
aber
zugelassene
Medikamente.
A
policy
of
"zero
tolerance"
can
target
illegal
drugs,
but
not
legal
medication.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
:
Indien
(wir
verkaufen
nur
zum
Export
zugelassene
Medikamente
die
ständig
kontrolliert
werden)
Manufacturer:
India
(we
only
sell
export-approved
medicines
that
are
constantly
checked)
CCAligned v1
Aufgrund
der
geringen
Zahlen
gibt
es
für
krebskranke
Kinder
und
Jugendliche
nur
wenige
zugelassene
Medikamente.
Due
to
these
low
numbers
there
is
very
little
licensed
medication
for
child
and
adolescent
cancer
patients.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Mitgliedstaaten
helfen,
zugelassene
Medikamente
-
insbesondere
neuere
und
innovativere
Medikamente
-
denjenigen,
die
auf
sie
angewiesen
sind,
möglichst
rasch
und
zu
einem
vertretbaren
Preis
bereitzustellen.
We
must
support
Member
States
to
make
authorised
medicines,
especially
the
newer
and
more
innovative
ones,
available
and
affordable
to
all
those
who
need
them
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
von
mir
bereits
erwähnte
Verordnung
sieht
vor,
dass
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
eine
öffentlich
zugängliche
Datenbank
einrichtet,
die
von
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
zugelassene
Medikamente
umfasst.
The
Regulation
I
already
mentioned
calls
upon
the
European
Medicines
Agency
to
set
up
a
publicly
accessible
database,
which
will
cover
medicines
authorised
by
the
Community
and
by
Member
States.
Europarl v8
Royalty
Pharma
hat
sich
dabei
auf
zugelassene
Medikamente
mit
Blockbuster-Potenzial
konzentriert
und
auf
diese
Weise
stabile
Ertragsströme
und
beeindruckende
Renditen
erzielt
–
sogar
in
Phasen
extremer
Volatilität
an
den
Aktienmärkten.
Royalty
Pharma
focused
on
approved
drugs
with
blockbuster
potential,
creating
stable
revenue
streams
and
impressive
equity
returns
–
even
during
periods
of
extreme
stock-market
volatility.
News-Commentary v14
Bei
den
erwähnten
Vorschriften
handelt
es
sich
um
'
43
AMG,
der
den
Versandhandel
mit
apothekenpflichtigen
Arzneimitteln
verbietet,
und
um
die
'(
3a
und
8
HWG,
wonach
die
Werbung
für
zulassungspflichtige,
aber
nicht
zugelassene
Medikamente
sowie
für
den
Versandhandel
mit
apothekenpflichtigen
Medikamenten
verboten
ist.
The
relevant
provisions
are
Paragraph
43
of
the
AMG,
which
prohibits
trading
by
mail
order
in
medicines
that
are
required
to
be
sold
through
pharmacies,
and
Paragraphs
3(a)
and
8
of
the
HWG,
which
prohibit
the
advertising
of
medicines
which
require
authorisation
but
have
not
been
authorised,
and
trading
by
mail
order
in
medicines
that
are
required
to
be
sold
through
pharmacies.
TildeMODEL v2018
Wir
verfügen
bereits
über
drei
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforschen
mehr
als
10
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
We
currently
have
three
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
10
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Ausführliche
Informationen
über
unerlaubte
Waren
(Drogen
und
Betäubungsmittel,
Fälschungen,
vom
Aussterben
bedrohte
Tier-
oder
Pflanzenarten)
oder
nur
beschränkt
zugelassene
Waren
(Waffen,
Medikamente...)
sowie
Ratschläge
zur
Zollerklärung
und
dem
Erkennen
von
Fälschungen
finden
Sie
auf
der
Website
der
französischen
Zollbehörde
.
For
information
on
prohibited
goods
(drugs,
counterfeits,
threatened
or
vulnerable
animal
or
plant
species)
or
those
subject
to
restrictions
(weapons,
medicine...),
and
for
advice
on
how
to
declare
your
valuables
and
recognise
counterfeits:
go
to
the
French
customs
website
.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
bereits
über
zwei
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforschen
mehr
als
10
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
We
currently
have
two
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
10
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
bereits
über
vier
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforschen
mehr
als
zehn
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
We
currently
have
four
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
ten
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Apotheker
und
Ärzte
sind
lizenziert
und
unserer
Online-Apotheke
verzichtet
einzige
von
der
FDA
zugelassene
verschreibungspflichtige
Medikamente.
Our
pharmacists
and
physicians
are
licensed,
and
our
online
pharmacy
only
dispenses
FDA-approved
prescription
medications.
ParaCrawl v7.1
Avastin
wirkt
anders
als
andere
zugelassene
Medikamente
gegen
das
Nierenzellkarzinom,
weil
es
das
VEGF-Protein,
das
bei
den
meisten
Nierentumoren
in
erhöhten
Mengen
gebildet
wird,
spezifisch
bindet.
Avastin
works
differently
than
other
approved
medicines
for
renal
cell
carcinoma
because
it
specifically
binds
to
the
VEGF
protein,
which
is
produced
in
elevated
amounts
in
most
kidney
cancers.
ParaCrawl v7.1
Denn
einerseits
gibt
es
schon
heute
zugelassene
Medikamente
gegen
chronische
Entzündungserkrankungen,
mit
ihnen
wird
unser
MP1032
konkurrieren...
On
the
one
hand,
there
are
drugs
for
chronic
inflammatory
diseases
already
approved
today,
and
our
MP1032
will
be
competing
with
them...
CCAligned v1
Wir
verfügen
bereits
über
zwei
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforschen
mehr
als
zehn
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
We
currently
have
two
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
ten
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
senken
Sie
Ihre
Kosten
und
folgen
dem
Trend
der
Kauf
über
das
Internet
müssen
Sie
nicht
für
diese
nicht
zugelassene
Medikamente
gehen,
sondern
sollte
man
immer
kaufen
Levitra,
Viagra
und
Cialis,
die
von
der
FDA
zugelassen
ist.
But
and
then
reduce
your
cost
and
follow
the
trend
of
buying
on
the
web
you
need
to
not
go
for
these
unapproved
medications,
rather
one
should
always
buy
levitra,
viagra
and
cialis
that
is
approved
by
the
FDA.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
zugelassene
Medikamente
lindern
die
Symptome
nur
kurzfristig
und
es
gibt
einen
hohen
ungedeckten
medizinischen
Bedarf
an
Therapieoptionen,
die
den
Krankheitsfortschritt
verlangsamen
oder
umkehren.
Currently
approved
drugs
only
offer
short-term
management
of
the
patients'
symptoms
and
there
is
a
huge
unmet
medical
need
for
therapeutic
modalities
that
slow
down
or
reverse
disease
progression.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
das
Gesundheitsministerium
Cannabiszubereitungen
auf
die
Liste
der
Medikamente
setzen
wird,
es
bleibt
jedoch
in
den
Artikeln
unklar,
um
welche
Zubereitungen
es
sich
handelt,
und
ob
sie
auf
zugelassene
Medikamente
wie
Sativex
beschränkt
sind,
oder
auch
Cannabisblüten,
beispielsweise
des
holländischen
Unternehmens
Bedrocan
umfassen.
It
is
expected
that
the
Ministry
of
Health
will
include
cannabis
preparations
in
the
list
of
medicinal
drugs,
but
it
remains
unclear
from
the
articles,
which
preparations
are
concerned
and
whether
they
are
restricted
to
approved
medicines
such
as
Sativex,
or
also
cannabis
flowers,
for
example
of
the
Dutch
company
Bedrocan.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Überblick
darüber
gegeben,
bei
welchen
Krebserkrankungen,
bei
welchem
Typ
und
Substanzenverhältnis
die
Behandlung
in
der
pädiatrischen
Onkologie
unmöglich
ist,
wenn
nur
zugelassene
Medikamente
zum
Einsatz
kommen.
An
overview
was
given
over
which
forms
of
cancer,
which
type
and
which
substance
relationship
is
impossible
in
pediatric
oncology,
if
only
licensed
medication
is
used.
ParaCrawl v7.1
Roche
hat
bereits
drei
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforscht
mehr
als
zehn
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
Roche
currently
has
three
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
ten
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
bereits
über
drei
zugelassene
Medikamente
zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
Lungenkrebs
und
erforschen
mehr
als
zehn
weitere
Medikamente,
die
sich
gezielt
gegen
die
häufigsten
genetischen
Treiber
von
Lungenkrebs
richten
oder
das
Immunsystem
zur
Bekämpfung
der
Erkrankung
stimulieren.
We
currently
have
three
approved
medicines
to
treat
certain
kinds
of
lung
cancer
and
more
than
ten
medicines
being
developed
to
target
the
most
common
genetic
drivers
of
lung
cancer
or
to
boost
the
immune
system
to
combat
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
erklärt,
was
es
bedeutet,
HIV
zu
behandeln,
beantwortet
häufig
gestellte
Fragen
und
listet
zugelassene
Medikamente
für
die
HIV-Infektion
auf.
This
page
explains
what
it
means
to
treat
HIV,
answers
frequently
asked
questions
and
lists
approved
drugs
for
HIV
infection.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Akquisition
von
Cutanea
konnte
Biofrontera
sein
US-Produktportfolio
um
zwei
FDA-zugelassene,
verschreibungspflichtige
Medikamente
erweitern
-
Xepi(R),
die
verschreibungspflichtige
Antibiotikacreme
zur
Behandlung
von
Impetigo
(einer
häufigen
bakteriellen
Hautinfektion)
und
Aktipak(R),
ein
Generikum
zur
Behandlung
leichter
bis
mittelschwerer
Akne.
Through
the
acquisition
of
Cutanea,
Biofrontera
was
able
to
expand
its
US
product
portfolio
with
two
FDA-approved
prescription
drugs
-
Xepi(R),
the
prescription
antibiotic
cream
for
the
treatment
of
impetigo
(a
common
bacterial
skin
infection)
and
Aktipak(R),
a
generic
drug
for
the
treatment
of
mild
to
moderate
acne.
ParaCrawl v7.1