Translation of "Medikament zugelassen" in English
Doch
sobald
das
Medikament
zugelassen
wurde,
gibt
es
schon
die
nächste
Herausforderung:
But
once
the
drug
is
approved,
the
next
challenge
is:
CCAligned v1
Erst
2008
hat
man
den
Wirkstoff
als
Medikament
zugelassen.
The
substance
was
only
approved
as
a
drug
in
2008.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
ist
nur
ein
Medikament
zugelassen
-
Alprostadil.
In
the
US,
only
one
drug
is
approved
-
alprostadil.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
was
nötig
ist,
damit
ein
Medikament
zugelassen
wird.
Let
me
tell
you
what
it
takes
to
get
a
drug
approved
today.
OpenSubtitles v2018
Metyrapon
ist
als
Medikament
bereits
zugelassen,
um
eine
Überproduktion
von
Gluko-
und
Mineralkortikoiden
zu
behandeln.
Metyrapone
is
already
approved
as
a
medication
for
the
treatment
of
the
overproduction
of
glucocorticoids
and
mineralcorticoids.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Medikament
zugelassen
ist,
wird
es
angeboten
und
zur
Behandlung
von
AIDS-Patienten
eingesetzt.
As
soon
as
the
drug
is
approved,
it
will
be
offered
and
used
in
the
treatment
of
AIDS
patients.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
ein
Impfstoff
gegen
das
humane
Papillomvirus
entdeckt
und
als
Medikament
zugelassen.
Recently,
a
vaccine
against
the
human
papilloma
virus
was
found
and
licensed
as
a
medicine.
ParaCrawl v7.1
Diese
Systeme
sind
sehr
schwer
zu
konstruieren,
aber
stehen
gerade
erst
in
den
Anfängen,
Aber
das
ist
noch
nicht
einmal
alles,
denn
sobald
ein
Medikament
zugelassen
wird,
können
Tissue-Engineering-Techniken
dabei
helfen,
personalisiertere
Behandlungen
zu
entwickeln.
These
systems
are
really
hard
to
build,
but
we're
just
starting
to
be
able
to
get
there,
But
that's
not
even
all
of
it,
because
once
a
drug
is
approved,
tissue
engineering
techniques
can
actually
help
us
develop
more
personalized
treatments.
TED2013 v1.1
Als
Notfallmedizinerin
frage
ich
mich
nun,
wie
viele
meiner
bisherigen
Patienten
in
Autounfälle
verwickelt
waren,
die
vielleicht
vermeidbar
gewesen
wären,
wenn
so
eine
Analyse
vor
20
Jahren,
als
das
Medikament
neu
zugelassen
wurde,
durchgeführt
und
danach
gehandelt
worden
wäre.
And
I
can't
help
but
think,
as
an
emergency
physician,
how
many
of
my
patients
that
I've
cared
for
over
the
years
were
involved
in
a
motor
vehicle
accident
that
possibly
could
have
been
prevented
if
this
type
of
analysis
was
performed
and
acted
upon
20
years
ago
when
this
drug
was
first
released.
TED2020 v1
Ärzte
fühlen
sich
unter
Umständen
schuldig
und
fürchten
sich
vor
Prozessen,
Pharmaunternehmen
macht
die
Bedrohung
ihrer
Firmenprofite
Sorgen,
und
Aufsichtsämter
müssen
sich
die
Frage
stellen:
„Warum
wurde
das
Medikament
zunächst
zugelassen?“
Physicians
may
feel
guilty
and
fear
litigation,
drug
companies
worry
about
the
threat
to
corporate
profits
and
regulatory
agencies
must
face
the
question:
“Why
was
the
drug
approved
in
the
first
place?”
News-Commentary v14
Unter
den
Markennamen
„Triomune
Baby“
und
„Junior“
ist
das
Medikament
in
Sambia
zugelassen
und
bereits
im
Einsatz.
Under
the
trade
names
of
Triomune
Baby
and
Junior,
the
drug
has
already
been
approved
and
is
in
use
in
Zambia.
TildeMODEL v2018
Aber
das
ist
noch
nicht
einmal
alles,
denn
sobald
ein
Medikament
zugelassen
wird,
können
Tissue-Engineering-Techniken
dabei
helfen,
personalisiertere
Behandlungen
zu
entwickeln.
But
that's
not
even
all
of
it,
because
once
a
drug
is
approved,
tissue
engineering
techniques
can
actually
help
us
develop
more
personalized
treatments.
TED2020 v1
Auf
Interferon?,
das
erste
krankheitsmodifizierende
Medikament,
das
zugelassen
wurde,
sprechen
je
nach
erhobenen
Kriterien
20
bis
55
Prozent
der
Patienten/-innen
nicht
an.
Interferon?,
the
first
disease-modifying
drug
that
was
approved,
is
effective
on
20
to
55%
of
patients
depending
on
the
criteria
applied.
ParaCrawl v7.1
Wirkstoffe,
die
das
Enzym
blockieren
und
bereits
als
Medikament
zugelassen
sind,
könnten
das
Wachstum
der
Hirntumoren
aufhalten.
Agents
that
block
this
enzyme
have
already
been
approved
as
drugs
and
may
consequently
be
utilized
to
halt
the
growth
of
these
brain
tumors.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
anderes
Unternehmen,
Eybna
Technologies,
besteht
aus
einem
"einmaligen
Team
aus
Forschern,
Züchtern,
Naturheilkundigen
und
Geschmacksdesignern",
dessen
Schwerpunkt
auf
der
Produktion
hochwertiger
Terpenextrakte
liegt,
die
als
Lebensmittel
und
als
Medikament
zugelassen
werden
können
.
Another
company,
Eybna
Technologies,
is
a
"unique
team
of
researchers,
breeders,
herbalists
and
flavorists"
that
focuses
on
producing
high-quality,
food-
and
medicine-grade
terpene
extracts
.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
wenn
er
sich
auch
hier
bewährt,
wird
er
als
neues
Medikament
schließlich
zugelassen
und
kommt
auf
den
Markt..
And
only
if
the
candidate
passes
all
these
tests
is
it
finally
approved
as
a
new
drug,
ready
for
market
launch.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
GHRP-6
durch
seine
orale
Einnahme
aktiv
war,
konnte
es
nicht
als
Medikament
zugelassen
werden,
da
die
Auswirkungen
auf
die
Wachstumshormone
zu
geringfügig
waren.
Although
GHRP-6
was
active
when
taken
orally,
it
didn't
cause
enough
GH
enhancement
to
be
patented
and
sold
as
a
drug.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
aber,
dass
Tätowiermittel
nicht
wie
ein
Medikament
zugelassen
werden
müssen,
obwohl
sie
in
den
Körper
gelangen.
But
the
fact
is
that
tattoo
inks
are
not
subject
to
approval,
like
medications
are,
although
they
end
up
in
the
body
.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
Medikament
zugelassen
wird,
darf
es
nicht
schlechter
sein
als
die
Produkte,
die
bereits
auf
dem
Markt
sind.
A
drug
cannot
be
approved
if
it
is
less
effective
than
the
products
currently
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
neues
Medikament
zugelassen
wird,
bringen
wir
es
auf
den
Markt
und
zu
den
Patienten,
die
es
benötigen
–
das
ist
unser
Geschäftsmodell.
If
a
new
medicine
is
approved,
we
bring
it
to
the
market
and
to
the
patients
who
need
it
–
this
is
our
business
model.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
die
Experten
der
Zulassungsbehörden
alle
Informationen
sorgfältig
geprüft
und
das
Medikament
zugelassen
haben,
steht
es
Ihnen
als
Patient
zur
Verfügung.
Only
when
the
experts
at
the
regulatory
authorities
have
carefully
reviewed
all
the
information
and
approved
the
drug,
is
it
available
for
you,
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Am
15.08.2011
habe
ich
mich
ebenfalls
mit
dem
Angebot,
für
11
Kinder
kostenlos
Ukrain
zu
geben,
an
ukrainische
Behörden
gewandt,
da
in
der
Ukraine
mein
Medikament
zugelassen
ist.
On
15.08.2011
I
made
the
offer
of
Ukrain
free
of
charge
for
11
children
to
the
authorities
in
Ukraine
since
the
medicine
is
registered
there.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
daher
sehr,
dass
UKR
so
bald
als
möglich
als
Medikament
registriert
und
zugelassen
wird.“
Therefore
I
very
much
hope
that
Ukrain
will
be
approved
and
registered
as
a
medicament
as
soon
as
possible.”
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Medikament
zugelassen
und
steht
weltweit
Patienten
zur
Verfügung,
die
sich
einer
Knochenmark-Transplantation
unterziehen
und
für
die
eine
CMV-Infektion
ein
lebensbedrohliches
Risiko
darstellt.
Today,
the
drug
is
approved
and
globally
available
to
patients
undergoing
bone
marrow
transplantation
and
for
whom
a
CMV
infection
poses
a
life-threatening
risk.
ParaCrawl v7.1
In
einzelnen
europäischen
Ländern
werden
die
Kosten
für
Opioide
automatisch
dann
von
den
Krankenkassen
oder
der
öffentlichen
Hand
erstattet,
wenn
das
Medikament
zugelassen
ist.
In
some
European
countries,
the
costs
of
opioids
are
automatically
covered
by
the
statutory
health
insurance
funds
or
the
government
as
soon
as
the
medication
is
approved.
ParaCrawl v7.1