Translation of "Medikament zugelassen" in English

Doch sobald das Medikament zugelassen wurde, gibt es schon die nächste Herausforderung:
But once the drug is approved, the next challenge is:
CCAligned v1

Erst 2008 hat man den Wirkstoff als Medikament zugelassen.
The substance was only approved as a drug in 2008.
ParaCrawl v7.1

In den USA ist nur ein Medikament zugelassen - Alprostadil.
In the US, only one drug is approved - alprostadil.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich Ihnen sagen, was nötig ist, damit ein Medikament zugelassen wird.
Let me tell you what it takes to get a drug approved today.
OpenSubtitles v2018

Metyrapon ist als Medikament bereits zugelassen, um eine Überproduktion von Gluko- und Mineralkortikoiden zu behandeln.
Metyrapone is already approved as a medication for the treatment of the overproduction of glucocorticoids and mineralcorticoids.
ParaCrawl v7.1

Sobald das Medikament zugelassen ist, wird es angeboten und zur Behandlung von AIDS-Patienten eingesetzt.
As soon as the drug is approved, it will be offered and used in the treatment of AIDS patients.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem wurde ein Impfstoff gegen das humane Papillomvirus entdeckt und als Medikament zugelassen.
Recently, a vaccine against the human papilloma virus was found and licensed as a medicine.
ParaCrawl v7.1

Diese Systeme sind sehr schwer zu konstruieren, aber stehen gerade erst in den Anfängen, Aber das ist noch nicht einmal alles, denn sobald ein Medikament zugelassen wird, können Tissue-Engineering-Techniken dabei helfen, personalisiertere Behandlungen zu entwickeln.
These systems are really hard to build, but we're just starting to be able to get there, But that's not even all of it, because once a drug is approved, tissue engineering techniques can actually help us develop more personalized treatments.
TED2013 v1.1

Als Notfallmedizinerin frage ich mich nun, wie viele meiner bisherigen Patienten in Autounfälle verwickelt waren, die vielleicht vermeidbar gewesen wären, wenn so eine Analyse vor 20 Jahren, als das Medikament neu zugelassen wurde, durchgeführt und danach gehandelt worden wäre.
And I can't help but think, as an emergency physician, how many of my patients that I've cared for over the years were involved in a motor vehicle accident that possibly could have been prevented if this type of analysis was performed and acted upon 20 years ago when this drug was first released.
TED2020 v1

Ärzte fühlen sich unter Umständen schuldig und fürchten sich vor Prozessen, Pharmaunternehmen macht die Bedrohung ihrer Firmenprofite Sorgen, und Aufsichtsämter müssen sich die Frage stellen: „Warum wurde das Medikament zunächst zugelassen?“
Physicians may feel guilty and fear litigation, drug companies worry about the threat to corporate profits and regulatory agencies must face the question: “Why was the drug approved in the first place?”
News-Commentary v14

Unter den Markennamen „Triomune Baby“ und „Junior“ ist das Medikament in Sambia zugelassen und bereits im Einsatz.
Under the trade names of Triomune Baby and Junior, the drug has already been approved and is in use in Zambia.
TildeMODEL v2018

Aber das ist noch nicht einmal alles, denn sobald ein Medikament zugelassen wird, können Tissue-Engineering-Techniken dabei helfen, personalisiertere Behandlungen zu entwickeln.
But that's not even all of it, because once a drug is approved, tissue engineering techniques can actually help us develop more personalized treatments.
TED2020 v1

Auf Interferon?, das erste krankheitsmodifizierende Medikament, das zugelassen wurde, sprechen je nach erhobenen Kriterien 20 bis 55 Prozent der Patienten/-innen nicht an.
Interferon?, the first disease-modifying drug that was approved, is effective on 20 to 55% of patients depending on the criteria applied.
ParaCrawl v7.1

Wirkstoffe, die das Enzym blockieren und bereits als Medikament zugelassen sind, könnten das Wachstum der Hirntumoren aufhalten.
Agents that block this enzyme have already been approved as drugs and may consequently be utilized to halt the growth of these brain tumors.
ParaCrawl v7.1

Und ein anderes Unternehmen, Eybna Technologies, besteht aus einem "einmaligen Team aus Forschern, Züchtern, Naturheilkundigen und Geschmacksdesignern", dessen Schwerpunkt auf der Produktion hochwertiger Terpenextrakte liegt, die als Lebensmittel und als Medikament zugelassen werden können .
Another company, Eybna Technologies, is a "unique team of researchers, breeders, herbalists and flavorists" that focuses on producing high-quality, food- and medicine-grade terpene extracts .
ParaCrawl v7.1

Und nur wenn er sich auch hier bewährt, wird er als neues Medikament schließlich zugelassen und kommt auf den Markt..
And only if the candidate passes all these tests is it finally approved as a new drug, ready for market launch.
ParaCrawl v7.1

Obwohl GHRP-6 durch seine orale Einnahme aktiv war, konnte es nicht als Medikament zugelassen werden, da die Auswirkungen auf die Wachstumshormone zu geringfügig waren.
Although GHRP-6 was active when taken orally, it didn't cause enough GH enhancement to be patented and sold as a drug.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass Tätowiermittel nicht wie ein Medikament zugelassen werden müssen, obwohl sie in den Körper gelangen.
But the fact is that tattoo inks are not subject to approval, like medications are, although they end up in the body .
ParaCrawl v7.1

Damit ein Medikament zugelassen wird, darf es nicht schlechter sein als die Produkte, die bereits auf dem Markt sind.
A drug cannot be approved if it is less effective than the products currently on the market.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein neues Medikament zugelassen wird, bringen wir es auf den Markt und zu den Patienten, die es benötigen – das ist unser Geschäftsmodell.
If a new medicine is approved, we bring it to the market and to the patients who need it – this is our business model.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn die Experten der Zulassungsbehörden alle Informationen sorgfältig geprüft und das Medikament zugelassen haben, steht es Ihnen als Patient zur Verfügung.
Only when the experts at the regulatory authorities have carefully reviewed all the information and approved the drug, is it available for you, the patient.
ParaCrawl v7.1

Am 15.08.2011 habe ich mich ebenfalls mit dem Angebot, für 11 Kinder kostenlos Ukrain zu geben, an ukrainische Behörden gewandt, da in der Ukraine mein Medikament zugelassen ist.
On 15.08.2011 I made the offer of Ukrain free of charge for 11 children to the authorities in Ukraine since the medicine is registered there.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe daher sehr, dass UKR so bald als möglich als Medikament registriert und zugelassen wird.“
Therefore I very much hope that Ukrain will be approved and registered as a medicament as soon as possible.”
ParaCrawl v7.1

Heute ist das Medikament zugelassen und steht weltweit Patienten zur Verfügung, die sich einer Knochenmark-Transplantation unterziehen und für die eine CMV-Infektion ein lebensbedrohliches Risiko darstellt.
Today, the drug is approved and globally available to patients undergoing bone marrow transplantation and for whom a CMV infection poses a life-threatening risk.
ParaCrawl v7.1

In einzelnen europäischen Ländern werden die Kosten für Opioide automatisch dann von den Krankenkassen oder der öffentlichen Hand erstattet, wenn das Medikament zugelassen ist.
In some European countries, the costs of opioids are automatically covered by the statutory health insurance funds or the government as soon as the medication is approved.
ParaCrawl v7.1