Translation of "Zufriedenstellend beantwortet" in English
Ich
hoffe,
dass
ich
die
Fragen
zufriedenstellend
beantwortet
habe.
I
trust
that
I
have
answered
the
questions
satisfactorily.
Europarl v8
Diese
Fragen
sind
bisher
in
keiner
Weise
zufriedenstellend
beantwortet
worden.
These
questions
demand
answers,
and
no
satisfactory
answers
have
been
given.
Europarl v8
Diese
Anfragen
wurden
von
den
chinesischen
Behörden
nicht
zufriedenstellend
beantwortet.
These
requests
were
not
satisfactorily
addressed
by
the
Chinese
authorities.
WikiMatrix v1
Ich
hoffe,
Ihre
Fragen
zufriedenstellend
beantwortet
zu
haben.
I
hope
to
have
answered
your
questions
to
your
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
deine
Frage
zufriedenstellend
beantwortet?
Have
I
answered
your
question
satisfactorily?
CCAligned v1
Wenn
alle
Fragen
zufriedenstellend
beantwortet
wurden,
gilt
der
RAS-Client
als
authentifiziert.
When
all
questions
have
been
answered
satisfactorily,
the
remote
access
client
is
authenticated.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
allerdings,
daß
die
meisten
dieser
Fragen
von
der
Kommission
zufriedenstellend
beantwortet
werden
konnten.
I
believe,
though,
that
the
Commission
has
been
able
to
find
satisfactory
answers
to
most
of
these
questions.
Europarl v8
Wenn
diese
Fragen
zufriedenstellend
beantwortet
wurden,
dann
sind
die
Risiken
eines
langfristigen
Mietvertrages
drastisch
reduziert.
If
these
questions
can
be
answered
satisfactorily
then
the
risks
of
a
long
term
lease
can
be
reduced
dramatically.
CCAligned v1
Sowohl
Vorstand
als
auch
die
Abschlussprüfer
haben
uns
alle
Fragen
umfassend
und
zufriedenstellend
beantwortet.
Both
the
Executive
Board
and
the
auditors
answered
all
our
questions
comprehensively
and
to
our
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
wurden
die
von
mir
und
den
Koordinatoren
gestellten
Fragen
leider
überhaupt
nicht
zufriedenstellend
beantwortet,
und
so
kam
eine
Reihe
von
Zweifeln
auf.
This
year,
unfortunately,
the
answers
given
to
the
questions
put
by
myself
and
the
coordinators
were
completely
unsatisfactory
and
gave
rise
to
a
great
many
doubts.
Europarl v8
Die
Auskunftsersuchen
wurden
zufriedenstellend
und
rechtzeitig
beantwortet,
und
sogar
die
Reaktion
auf
die
Initiativberichte
des
Parlaments
fiel
positiv
aus,
mithin
empfehlen
wir
die
Entlastung.
Requests
for
information
have
met
with
a
satisfactory
and
timely
response,
and
even
the
response
to
Parliament's
own-initiative
reports
has
been
positive.
Consequently,
we
recommend
discharge.
Europarl v8
Nach
Auffassung
des
CHMP
wurden
die
zu
Beginn
des
Verfahrens
identifizierten
Diskrepanzen
bereinigt
und
sämtliche
Aspekte
der
Fragenliste
und
der
Liste
ausstehender
Punkte
angemessen
behandelt
und
zufriedenstellend
beantwortet.
The
CHMP
considers
that
the
divergences
identified
at
the
start
of
the
referral
have
been
resolved
and
that
all
issues
raised
in
the
List
of
Questions
and
in
the
List
of
Outstanding
Issues
have
been
properly
addressed
and
answered
satisfactorily.
ELRC_2682 v1
Die
Auswirkungen
auf
Investitionen
in
Europa
und
die
Notwendigkeit
einer
koordinierten
Reaktion
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
werfen
drängende
Fragen
auf,
die
zufriedenstellend
beantwortet
werden
müssen.
The
effect
on
investments
in
Europe
and
the
need
for
a
coordinated
response
of
the
EU
and
the
MS
raise
burning
questions
that
ask
for
an
effective
answer.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Stellungnahmen
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
zufriedenstellend
beantwortet,
könnte
die
Kommission
den
Gerichtshof
anrufen.
If
the
Commission
does
not
receive
satisfactory
answers
within
two
months,
the
case
may
go
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Papier
enthaltenen
Vorschläge
sind
kumulativ
anzuwenden,
da
Fragen,
die
möglicherweise
am
Anfang
des
Prozesses
relevant
sind,
im
weiteren
Verlauf
zufriedenstellend
beantwortet
werden
können,
wenn
bestimmte
Informationen
zur
Verfügung
stehen.
It
is
important
that
the
proposals
in
this
paper
are
applied
cumulatively
as
questions
that
may
be
relevant
at
the
beginning
of
the
process
may
subsequently
be
satisfactorily
answered
after
the
provision
of
certain
information
later
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
schließt
an
das
Aufforderungsschreiben
vom
Dezember
2008
(siehe
IP/08/1997
)
an,
das
die
Slowakei
nicht
zufriedenstellend
beantwortet
hat.
The
reasoned
opinion
follows
a
letter
of
formal
notice
sent
in
December
2008
(see
IP/08/1997
),
to
which
Slovakia
has
provided
no
satisfactory
reply.
TildeMODEL v2018
Wird
die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
von
Belgien
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
zufriedenstellend
beantwortet,
kann
die
Kommission
den
Fall
vor
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
bringen.
If
there
is
not
a
satisfactory
response
from
Belgium
within
two
months
of
receipt
of
the
reasoned
opinion,
the
Commission
may
decide
to
refer
the
case
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Stellungnahme
innerhalb
von
zwei
Monaten
nicht
oder
nicht
zufriedenstellend
beantwortet,
kann
die
Kommission
beschließen,
den
Fall
an
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
verweisen.
If
there
is
no
reply
to
the
reasoned
opinion
within
two
months
or
if
the
reply
is
unsatisfactory,
the
Commission
may
decide
to
refer
the
case
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Wird
sie
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
zufriedenstellend
beantwortet,
kann
die
Kommission
beschließen,
diese
Mitgliedstaaten
vor
dem
EuGH
zu
verklagen.
In
the
absence
of
a
satisfactory
response
within
two
months,
the
Commission
may
decide
to
refer
these
Member
States
to
the
EU's
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Die
Aufforderung
ergeht
in
Form
einer
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme,
nachdem
ein
Aufforderungsschreiben
aus
dem
Jahr
2011
von
den
griechischen
Behörden
nicht
zufriedenstellend
beantwortet
wurde.
The
request
takes
the
form
of
a
reasoned
opinion,
which
follows
an
unsatisfactory
response
from
the
Greek
authorities
to
a
letter
of
formal
notice
sent
in
2011.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Europäische
Rat
in
Sevilla
erneut
die
Bereitschaft
der
EU
betont
hat,
im
Rahmen
der
finanziellen
Möglichkeiten
geeignete
technische
und
finanzielle
Hilfe
zu
erbringen,
wird
die
Frage,
wie
mit
Ländern
umzugehen
ist,
die
trotz
dieses
Angebots
nicht
an
Rückübernahmeabkommen
interessiert
sind,
nicht
zufriedenstellend
beantwortet.
Although
the
Seville
European
Council
stressed
–
once
again
–
the
EU’s
willingness
to
provide,
within
the
limits
of
the
financial
perspective,
adequate
technical
and
financial
assistance,
no
satisfactory
answer
was
given
to
the
question
of
how
to
deal
with
countries
that,
despite
this
offer,
are
not
interested
in
concluding
a
readmission
agreement.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
daraus
Verfahrensschwierigkeiten
ergeben
sollten,
werde
ich
die
Angelegenheit
mit
dem
Präsidium
besprechen
und
dafür
sorgen,
daß
Ihre
Frage
zufriedenstellend
beantwortet
wird.
Mr
De
Keersmaeker.
—
(NL)
I
take
due
note
of
your
concern
and
the
impetus
you
would
like
to
give
to
this
matter.
EUbookshop v2