Translation of "Zuführung rückstellung" in English

Infolge der vorgenannten Zuführung in die Rückstellung belief sich der Jahresüberschuss der EZB für 2014 auf 989 Mio € (2013: 1 440 Mio €).
As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2014 was €989 million (2013: €1,440 million).
TildeMODEL v2018

Infolge der vorgenannten Zuführung in die Rückstellung belief sich der Nettogewinn der EZB für das Jahr 2013 auf 1 440 Mio € (2012: 995 Mio €).
As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2013 was €1,440 million (2012: €995 million).
TildeMODEL v2018

Das bereinigte unverwässerte Ergebnis je Aktie ist um Sondereffekte aus der Kaufpreisallokation sowie um eingetretene Einmaleffekte im Geschäftsjahr 2006 (Grundstücksverkauf, Zuführung Rückstellung zu Verpflichtungen aus Eventualschulden und aus dem Effizienzsteigerungsprogramm) angepasst.
Adjusted basic (undiluted) earnings per share is adjusted to eliminate the one-off effect of the purchase price allocation and the effect of nonrecurring events in the financial year 2006 (sale of real estate, the allocation of provisions for obligations arising from contingent liabilities and from the efficiency-improvement program.
ParaCrawl v7.1

Nach Abzug der Ertragsteuern (Zuführung zur Rückstellung für latente Ertragsteuern) und sonstigen Steuern ergibt sich ein Periodenüberschuss von 15,3 Mio. Euro gegenüber 13,7 Mio. Euro 2002, was einer Steigerung um rund 12 % entspricht.
After deduction of taxes on income (transfer to the provision for deferred taxes on income) and other taxes, the net profit for the period amounted to Euro 15.3 million as against Euro 13.7 million in 2002, an increase of around 12%.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr wurde hierfür eine Zuführung zur Rückstellung in Höhe von 305 T€ (2011: 96 T€) berücksichtigt.
An allocation to the provision of €305 thousand (2011: €96 thou- sand) was included for this purpose during the financial year.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist vorwiegend durch planmäßige Abschreibungen auf das Immobilienvermögen sowie durch die Zuführung zur Rückstellung für latente Steuern verursacht worden.
This is primarily due to depreciation charges on real property assets and to the addition to the provision for deferred taxes.
ParaCrawl v7.1

Nach Abzug der Ertragsteuern (Zuführung zur Rückstellung für latente Ertragsteuern) ergibt sich ein Periodenüberschuss von 11,1 Mio. €, der um rund 10 % über dem des Vorjahres (10,0 Mio. €) liegt.
After deduction of taxes on income (deferred taxes), the net profit for the period amounts to €11.1 million, a year-on-year increase of around 10% (€10.0 million).
ParaCrawl v7.1

Zwar sieht der CGI im Bereich des steuerlichen Abzugs für Rückstellungen eine pauschale Abzugsfähigkeit für Zuführungen für bestimmte Rückstellungen vor, aber aus den oben dargelegten Gründen (siehe Erwägungsgründe 156 bis 163) ist eine Abzugsfähigkeit, die den nach Artikel 39 d GB vorgesehenen Betrag überschreitet, nicht durch die dem System immanente Logik gerechtfertigt, denn dieses sieht eine Rückstellung in Höhe der Verluste oder Belastungen vor, die durch die laufenden Ereignisse wahrscheinlich werden.
Although, in respect of the deduction of provisions, the CGI provides for flat-rate deductibility for certain types of provisions, it has to be noted that, for the reasons set out above (see recitals 156 to 163), deductibility exceeding the amount provided for in Article 39 quinquies GB is not justified by the logic of the system which provides for provisioning up to the losses or charges which events in progress render probable.
DGT v2019

Die Bildung einer Rückstellung impliziert die Verbuchung einerseits der Zuführungen für Rückstellungen (Aufwandskonto) und andererseits einer Rückstellung auf der Passivseite (Bestandskonto).
Constitution of a provision implies on the one hand the entry into the accounts of allocations to the provisions (charge account) and on the other hand a provision under the liabilities (balance sheet account).
DGT v2019

Während die Zuführung zu den Rückstellungen das Bruttoergebnis gemindert haben, wirkten sich Produktivitätssteigerungen sowie niedrigere Rohstoff- und Energiekosten positiv aus.
Whereas additions to provisions weighed on gross profit, productivity gains and lower raw-material and energy costs had a positive effect.
ParaCrawl v7.1

Dies ist hauptsächlich auf die außerplanmäßige Zuführung zu den Rückstellungen für Gewährleistungskosten im dritten Quartal des Geschäftsjahres 2014 und die nicht erreichten Ziele beim Geschäftsvolumen zurückzuführen.
This was largely attributable to the unexpected addition to provisions for warranty costs in the third quarter of 2014 and the non-achievement of business-volume targets.
ParaCrawl v7.1

Wegen einer geringeren Zuführung zu den Rückstellungen für Performance Share Plans und Boni sank der Personalaufwand auf 42,4Mio.€ (Vorjahr: 43,9Mio.€).
Personnel expenses fell to € 42.4million (2016: € 43.9million) due to a smaller addition to the provisions for performance share plans and bonuses.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits im Oktober 2014 kommuniziert, haben wir im dritten Quartal des Geschäftsjahres eine außerplanmäßige Zuführung zu den Rückstellungen für Gewährleistungskosten mit einem Ergebniseffekt von 20,4 Mio. € nach Abzug von Versicherungsansprüchen vorgenommen.
As already announced in October 2014, we made an unexpected addition to provisions for warranty costs in the third quarter of the year, which reduced earnings by €20.4 million after deduction of insurance claims.
ParaCrawl v7.1

Das Vorsteuerergebnis wird in diesem Zuge durch Abschreibungen und Wertberichtigungen auf Wertpapiere und Beteiligungen sowie durch Zuführung zu Rückstellungen für Restrukturierungsmaßnahmen in einer Gesamthöhe von EUR 10,4 Mio. belastet.
In this context, the pre-tax result is impacted by depreciation, amortisation and write-downs on securities and equity investments, and by allocations for provisions for restructuring measures totalling EUR 10.4 million.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg um 5,6 % im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ist insbesondere auf höhere Aufwendungen für Material, Personal und Leiharbeitskräfte als Folge des gestiegenen Geschäftsvolumens sowie die außerplanmäßige Zuführung zu Rückstellungen für Gewährleistungskosten zurückzuführen.
This year-on-year increase of 5.6 per cent was mainly due to higher expenses for materials, staff and contract workers associated with the larger business volume and the unexpected addition to provisions for warranty costs.
ParaCrawl v7.1