Translation of "Rückstellung für" in English
Sie
umfasst
auch
die
Rückstellung
für
eingetretene,
jedoch
noch
nicht
gemeldete
Versicherungsfälle.
It
shall
include
the
provision
for
claims
incurred
but
not
reported.
JRC-Acquis v3.0
Die
versicherungstechnische
Rückstellung
stellt
eine
Art
von
Rückstellung
für
Risiken
und
Aufwendungen
dar.
The
technical
equalisation
provision
is
a
type
of
provision
for
risks
and
charges.
DGT v2019
Die
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
hat
sich
folgendermaßen
entwickelt:
Movements
in
the
Fund
for
general
banking
risks
are
tabulated
below:
EUbookshop v2
Folglich
wird
die
Rückstellung
für
die
nicht
realisierten
Umrechnungsverluste
aufgelöst.
As
a
consequence,
the
provision
relating
to
the
unrealised
translation
loss
is
reversed.
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
den
Pensionsfonds
der
Mitarbeiter
hatsich
folgendermaßen
entwickelt:
The
movements
in
the
pension
fund
provision
were
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
hat
sich
folgendermaßenentwickelt:
Movements
in
the
Fund
for
general
banking
risks
are
tabulatedbelow:
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
übernommene
Garantien
hat
sich
wie
folgt
entwickelt:
Movements
in
the
provision
for
guarantees
issued
are
tabulated
below:
EUbookshop v2
Außerdem
wurdeeine
Rückstellung
für
künftige
Risiken
gebildet.
Pursuant
to
the
principle
of
budgetary
equilibrium,
the
Community
may
not
finance
itsactivities
by
borrowing.
EUbookshop v2
Zuweisung
zu
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bank
risiken
(Anmerkung
N)
Transfer
to
Fund
for
general
banking
risks
(Note
N)
.
.
EUbookshop v2
Dies
umfaßt
eine
Rückstellung
für
Anlagewertverluste
aufgund
von
versicherbaren
Schadensfällen.
Including
a
provision
for
losses
of
fixed
capital
goods
as
a
result
of
accidental
damage
which
can
be
insured
against.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
wäre
eine
Rückstellung
für
diese
Verpflichtung
erforderlich.
In
that
case,
a
provision
for
liabilities
and
charges
relating
to
that
commitment
would
be
necessary.
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
den
Pensionsfonds
der
Mitarbeiter
hat
sich
sich
fol
folgendermaßen
entwickelt:
The
movements
in
the
pension
fund
provision
were
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
den
Pensionsfonds
der
Mitarbeiter
hatsichfolgendermaßen
entwickelt:
The
movements
in
the
pension
fund
provision
were
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
selbsttätige
Rückstellung
gilt
auch
für
die
zuvor
beschriebene
Biegebalkenstruktur.
This
automatic
restoration
applies
also
to
the
flexure-beam
structure
described
above.
EuroPat v2
Dieser
nicht
realisierte
Gewinn
wurde
der
Rückstellung
für
Schwankungen
des
Ecu-Umrechnungskurses
zugewiesen.
This
non-realized
profit
was
allocated
to
the
provision
for
changes
in
ecu
rates.
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
hat
sichfolgendermaßenentwickelt:
Movements
in
the
Fund
for
generalbanking
risks
are
tabulatedbelow:
EUbookshop v2
Die
Rückstellung
für
Altersteilzeitverpflichtungen
ist
auf
Basis
einzelvertraglicher
Vereinbarungen
gebildet.
The
provision
for
partial
retirement
obligations
is
recognised
on
the
basis
of
individual
contractual
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellungen
bestehen
hauptsächlich
aus
einer
Rückstellung
für
größere
Gebäudeinstandhaltungsmaßnahmen.
The
provisions
mainly
consist
of
a
provision
for
major
building
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
eine
Rückstellung
für
Urlaubsgeld
zu
erstellen.
How
to
create
a
provision
for
holiday
pay.
CCAligned v1
Die
Rückstellung
für
Cashback
ergibt
sich
aus
einem
bestimmten
Verlustbetrag.
The
accumulation
of
cashback
occurs
from
a
certain
amount
of
loss;
CCAligned v1
Die
Rückstellung
für
Entwicklungskosten
für
das
Programm
GP7000
ist
mittlerweile
verwendet.
The
R
&
D
provision
for
the
GP7000
program
has
now
been
fully
utilized.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
sich
die
Rückstellung
für
Behindertenbeihilfe
je
nach
zugewiesener
Pflegeart
geändert.
Also,
the
accrual
of
disability
allowance
has
changed
depending
on
the
mode
of
care
assigned
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellung
für
Altersteilzeitmodelle
wird
in
zwei
bis
sechs
Jahren
vollständig
abgeflossen
sein.
The
provisions
for
phased-early-retirement
plans
will
be
completely
paid
out
in
two
to
six
years.
ParaCrawl v7.1