Translation of "Rückstellung für" in English

Sie umfasst auch die Rückstellung für eingetretene, jedoch noch nicht gemeldete Versicherungsfälle.
It shall include the provision for claims incurred but not reported.
JRC-Acquis v3.0

Die versicherungstechnische Rückstellung stellt eine Art von Rückstellung für Risiken und Aufwendungen dar.
The technical equalisation provision is a type of provision for risks and charges.
DGT v2019

Die Rückstellung für allgemeine Bankrisiken hat sich folgendermaßen entwickelt:
Movements in the Fund for general banking risks are tabulated below:
EUbookshop v2

Folglich wird die Rückstellung für die nicht realisierten Umrechnungsverluste aufgelöst.
As a consequence, the provision relating to the unrealised translation loss is reversed.
EUbookshop v2

Die Rückstellung für den Pensionsfonds der Mitarbeiter hatsich folgendermaßen entwickelt:
The movements in the pension fund provision were as follows:
EUbookshop v2

Die Rückstellung für allgemeine Bankrisiken hat sich folgendermaßenentwickelt:
Movements in the Fund for general banking risks are tabulatedbelow:
EUbookshop v2

Die Rückstellung für übernommene Garantien hat sich wie folgt entwickelt:
Movements in the provision for guarantees issued are tabulated below:
EUbookshop v2

Außerdem wurdeeine Rückstellung für künftige Risiken gebildet.
Pursuant to the principle of budgetary equilibrium, the Community may not finance itsactivities by borrowing.
EUbookshop v2

Zuweisung zu der Rückstellung für allgemeine Bank risiken (Anmerkung N)
Transfer to Fund for general banking risks (Note N) . .
EUbookshop v2

Dies umfaßt eine Rückstellung für Anlagewertverluste aufgund von versicherbaren Schadensfällen.
Including a provision for losses of fixed capital goods as a result of accidental damage which can be insured against.
EUbookshop v2

In diesem Fall wäre eine Rückstellung für diese Verpflichtung erforderlich.
In that case, a provision for liabilities and charges relating to that commitment would be necessary.
EUbookshop v2

Die Rückstellung für den Pensionsfonds der Mitarbeiter hat sich sich fol fol­gendermaßen entwickelt:
The movements in the pension fund provision were as follows:
EUbookshop v2

Die Rückstellung für den Pensionsfonds der Mitarbeiter hatsichfolgendermaßen entwickelt:
The movements in the pension fund provision were as follows:
EUbookshop v2

Diese selbsttätige Rückstellung gilt auch für die zuvor beschriebene Biegebalkenstruktur.
This automatic restoration applies also to the flexure-beam structure described above.
EuroPat v2

Dieser nicht realisierte Gewinn wurde der Rückstellung für Schwankungen des Ecu-Umrechnungskurses zugewiesen.
This non-realized profit was allocated to the provision for changes in ecu rates.
EUbookshop v2

Die Rückstellung für allgemeine Bankrisiken hat sichfolgendermaßenentwickelt:
Movements in the Fund for generalbanking risks are tabulatedbelow:
EUbookshop v2

Die Rückstellung für Altersteilzeitverpflichtungen ist auf Basis einzelvertraglicher Vereinbarungen gebildet.
The provision for partial retirement obligations is recognised on the basis of individual contractual arrangements.
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellungen bestehen hauptsächlich aus einer Rückstellung für größere Gebäudeinstandhaltungsmaßnahmen.
The provisions mainly consist of a provision for major building maintenance.
ParaCrawl v7.1

Wie man eine Rückstellung für Urlaubsgeld zu erstellen.
How to create a provision for holiday pay.
CCAligned v1

Die Rückstellung für Cashback ergibt sich aus einem bestimmten Verlustbetrag.
The accumulation of cashback occurs from a certain amount of loss;
CCAligned v1

Die Rückstellung für Entwicklungskosten für das Programm GP7000 ist mittlerweile verwendet.
The R & D provision for the GP7000 program has now been fully utilized.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat sich die Rückstellung für Behindertenbeihilfe je nach zugewiesener Pflegeart geändert.
Also, the accrual of disability allowance has changed depending on the mode of care assigned
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellung für Altersteilzeitmodelle wird in zwei bis sechs Jahren vollständig abgeflossen sein.
The provisions for phased-early-retirement plans will be completely paid out in two to six years.
ParaCrawl v7.1