Übersetzung für "Zuführung rückstellung" in Englisch
Infolge
der
vorgenannten
Zuführung
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Jahresüberschuss
der
EZB
für
2014
auf
989
Mio
€
(2013:
1
440
Mio
€).
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2014
was
€989
million
(2013:
€1,440
million).
TildeMODEL v2018
Infolge
der
vorgenannten
Zuführung
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Nettogewinn
der
EZB
für
das
Jahr
2013
auf
1
440
Mio
€
(2012:
995
Mio
€).
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2013
was
€1,440
million
(2012:
€995
million).
TildeMODEL v2018
Das
bereinigte
unverwässerte
Ergebnis
je
Aktie
ist
um
Sondereffekte
aus
der
Kaufpreisallokation
sowie
um
eingetretene
Einmaleffekte
im
Geschäftsjahr
2006
(Grundstücksverkauf,
Zuführung
Rückstellung
zu
Verpflichtungen
aus
Eventualschulden
und
aus
dem
Effizienzsteigerungsprogramm)
angepasst.
Adjusted
basic
(undiluted)
earnings
per
share
is
adjusted
to
eliminate
the
one-off
effect
of
the
purchase
price
allocation
and
the
effect
of
nonrecurring
events
in
the
financial
year
2006
(sale
of
real
estate,
the
allocation
of
provisions
for
obligations
arising
from
contingent
liabilities
and
from
the
efficiency-improvement
program.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
der
Ertragsteuern
(Zuführung
zur
Rückstellung
für
latente
Ertragsteuern)
und
sonstigen
Steuern
ergibt
sich
ein
Periodenüberschuss
von
15,3
Mio.
Euro
gegenüber
13,7
Mio.
Euro
2002,
was
einer
Steigerung
um
rund
12
%
entspricht.
After
deduction
of
taxes
on
income
(transfer
to
the
provision
for
deferred
taxes
on
income)
and
other
taxes,
the
net
profit
for
the
period
amounted
to
Euro
15.3
million
as
against
Euro
13.7
million
in
2002,
an
increase
of
around
12%.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
wurde
hierfür
eine
Zuführung
zur
Rückstellung
in
Höhe
von
305
T€
(2011:
96
T€)
berücksichtigt.
An
allocation
to
the
provision
of
€305
thousand
(2011:
€96
thou-
sand)
was
included
for
this
purpose
during
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
vorwiegend
durch
planmäßige
Abschreibungen
auf
das
Immobilienvermögen
sowie
durch
die
Zuführung
zur
Rückstellung
für
latente
Steuern
verursacht
worden.
This
is
primarily
due
to
depreciation
charges
on
real
property
assets
and
to
the
addition
to
the
provision
for
deferred
taxes.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
der
Ertragsteuern
(Zuführung
zur
Rückstellung
für
latente
Ertragsteuern)
ergibt
sich
ein
Periodenüberschuss
von
11,1
Mio.
€,
der
um
rund
10
%
über
dem
des
Vorjahres
(10,0
Mio.
€)
liegt.
After
deduction
of
taxes
on
income
(deferred
taxes),
the
net
profit
for
the
period
amounts
to
€11.1
million,
a
year-on-year
increase
of
around
10%
(€10.0
million).
ParaCrawl v7.1
Zwar
sieht
der
CGI
im
Bereich
des
steuerlichen
Abzugs
für
Rückstellungen
eine
pauschale
Abzugsfähigkeit
für
Zuführungen
für
bestimmte
Rückstellungen
vor,
aber
aus
den
oben
dargelegten
Gründen
(siehe
Erwägungsgründe
156
bis
163)
ist
eine
Abzugsfähigkeit,
die
den
nach
Artikel
39
d
GB
vorgesehenen
Betrag
überschreitet,
nicht
durch
die
dem
System
immanente
Logik
gerechtfertigt,
denn
dieses
sieht
eine
Rückstellung
in
Höhe
der
Verluste
oder
Belastungen
vor,
die
durch
die
laufenden
Ereignisse
wahrscheinlich
werden.
Although,
in
respect
of
the
deduction
of
provisions,
the
CGI
provides
for
flat-rate
deductibility
for
certain
types
of
provisions,
it
has
to
be
noted
that,
for
the
reasons
set
out
above
(see
recitals
156
to
163),
deductibility
exceeding
the
amount
provided
for
in
Article
39
quinquies
GB
is
not
justified
by
the
logic
of
the
system
which
provides
for
provisioning
up
to
the
losses
or
charges
which
events
in
progress
render
probable.
DGT v2019
Die
Bildung
einer
Rückstellung
impliziert
die
Verbuchung
einerseits
der
Zuführungen
für
Rückstellungen
(Aufwandskonto)
und
andererseits
einer
Rückstellung
auf
der
Passivseite
(Bestandskonto).
Constitution
of
a
provision
implies
on
the
one
hand
the
entry
into
the
accounts
of
allocations
to
the
provisions
(charge
account)
and
on
the
other
hand
a
provision
under
the
liabilities
(balance
sheet
account).
DGT v2019
Während
die
Zuführung
zu
den
Rückstellungen
das
Bruttoergebnis
gemindert
haben,
wirkten
sich
Produktivitätssteigerungen
sowie
niedrigere
Rohstoff-
und
Energiekosten
positiv
aus.
Whereas
additions
to
provisions
weighed
on
gross
profit,
productivity
gains
and
lower
raw-material
and
energy
costs
had
a
positive
effect.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
hauptsächlich
auf
die
außerplanmäßige
Zuführung
zu
den
Rückstellungen
für
Gewährleistungskosten
im
dritten
Quartal
des
Geschäftsjahres
2014
und
die
nicht
erreichten
Ziele
beim
Geschäftsvolumen
zurückzuführen.
This
was
largely
attributable
to
the
unexpected
addition
to
provisions
for
warranty
costs
in
the
third
quarter
of
2014
and
the
non-achievement
of
business-volume
targets.
ParaCrawl v7.1
Wegen
einer
geringeren
Zuführung
zu
den
Rückstellungen
für
Performance
Share
Plans
und
Boni
sank
der
Personalaufwand
auf
42,4Mio.€
(Vorjahr:
43,9Mio.€).
Personnel
expenses
fell
to
€
42.4million
(2016:
€
43.9million)
due
to
a
smaller
addition
to
the
provisions
for
performance
share
plans
and
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
im
Oktober
2014
kommuniziert,
haben
wir
im
dritten
Quartal
des
Geschäftsjahres
eine
außerplanmäßige
Zuführung
zu
den
Rückstellungen
für
Gewährleistungskosten
mit
einem
Ergebniseffekt
von
20,4
Mio.
€
nach
Abzug
von
Versicherungsansprüchen
vorgenommen.
As
already
announced
in
October
2014,
we
made
an
unexpected
addition
to
provisions
for
warranty
costs
in
the
third
quarter
of
the
year,
which
reduced
earnings
by
€20.4
million
after
deduction
of
insurance
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorsteuerergebnis
wird
in
diesem
Zuge
durch
Abschreibungen
und
Wertberichtigungen
auf
Wertpapiere
und
Beteiligungen
sowie
durch
Zuführung
zu
Rückstellungen
für
Restrukturierungsmaßnahmen
in
einer
Gesamthöhe
von
EUR
10,4
Mio.
belastet.
In
this
context,
the
pre-tax
result
is
impacted
by
depreciation,
amortisation
and
write-downs
on
securities
and
equity
investments,
and
by
allocations
for
provisions
for
restructuring
measures
totalling
EUR
10.4
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
um
5,6
%
im
Vergleich
zum
Vorjahreszeitraum
ist
insbesondere
auf
höhere
Aufwendungen
für
Material,
Personal
und
Leiharbeitskräfte
als
Folge
des
gestiegenen
Geschäftsvolumens
sowie
die
außerplanmäßige
Zuführung
zu
Rückstellungen
für
Gewährleistungskosten
zurückzuführen.
This
year-on-year
increase
of
5.6
per
cent
was
mainly
due
to
higher
expenses
for
materials,
staff
and
contract
workers
associated
with
the
larger
business
volume
and
the
unexpected
addition
to
provisions
for
warranty
costs.
ParaCrawl v7.1