Übersetzung für "Auflösung rückstellung" in Englisch

Zum anderen war das erste Halbjahr des Vorjahres durch die Auflösung einer Rückstellung positiv beeinflusst.
Furthermore, the first half of the prior year was positively impacted by the reversal of a provision.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass das außerordentliche Ergebnis eines Gemeinschaftsherstellers während des gesamten Bezugszeitraums zum einen erheblich durch Umstrukturierungsbemühungen beeinflusst wurde, die sich in der Buchführung entweder als Ausgaben oder als Einnahmen niederschlugen, je nachdem, ob es um die Neubildung oder die Auflösung einer Rückstellung ging, und zum anderen durch Lizenzgebühren, die an das Mutterunternehmen in der Schweiz entrichtet wurden.
In this respect, it is noted that throughout the period considered, the extraordinary result of one Community producer has to a large extent been affected by restructuring efforts, which was presented in the accounts either as a cost or a revenue, depending on whether it concerns the addition or the release of a provision and by royalties paid to the mother company in Switzerland.
DGT v2019

Allerdings ist zu beachten, dass Ende 2006 ein zusätzlicher Beitrag von 975 Mio EUR anfiel, der aus der Auflösung der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken resultierte und durch den sich der Saldo der konsolidierten Gewinn- undVerlustrechnung für das am 31. Dezember 2006 abgelaufene Geschäftsjahr auf 3 235 Mio EUR erhöhte.
It should be noted that an additional contribution from the sum released from the Fund for general banking risks amounting to EUR 975million produced a final balance on the consolidated profit and loss account of EUR 3 235 million for the year ended 31 December 2006.
EUbookshop v2

So wurden 1986 die Umrechnungsverluste, die sich auf 29 839 423 ECU beliefen, durch Auflösung der Rückstellung für Kursveränderungen der ECU in Höhe von 29 550 759 ECU gedeckt.
29 550 759 ECU of the total of 29 839 423 ECU conversion losses were covered by a withdrawal from the provision for changes in the ECU rate.
EUbookshop v2

Ohne Berücksichtigung dieses außerordentlichen Postens beträgt der Jahresüberschuss vor Auflösung der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken 1 591 Mio EUR, was einem Anstieg um 202 Mio EUR bzw. 15% gegenüber dem Vorjahresergebnis entspricht.
Barring this special item, the profit before reversal of the Fund for general banking risks for 2006 amounts to EUR 1 591 million, an increase of EUR 202 million or 15%, as compared with the profit for the financial year 2005.
EUbookshop v2

Er umfasst jedoch einen außerordentlichen Posten im Betrag von 975 Mio EUR, der aus der Auflösung der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken und der vorgeschlagenen Zuweisung des entsprechenden Betrags zur Zusätzlichen Rücklage durch den Rat der Gouverneure resultiert (vgl. Anmerkung L).
It includes, however, an exceptional item of EUR 975 million due to the reversal of the Fund for general banking risks and its proposed appropriation to the Additional Reserves by the Board of Governors (see note L).
EUbookshop v2

Wenn der Betrag identisch ist, erfolgt die Auflösung der Rückstellung gegenüber den Verbindlichkeiten und ist einnahmen- und aufwandsneutral.
If the expense is equal to the provision, the release of the provision is recognised against liabilities, without affecting revenues and expenses.
ParaCrawl v7.1

Gegenläufig wirkte die Auflösung einer Rückstellung infolge der abschließenden Regulierung eines gegen Brenntag erhobenen Anspruches, die zu einem Ertrag von rund 7 Mio. EUR führte.
By contrast, the release of a provision relating to the final settlement of a third-party claim led to income of some EUR 7 million.
ParaCrawl v7.1

Grund ist die Auflösung einer Rückstellung für eine im Kaufpreis enthaltene Earn-Out Komponente aus der Solibri Akquisition, da diese Komponente nicht zum Tragen kommt.
The reason is the release of a provision for an earn-out component contained in the purchase price arising from the Solibri acquisition since this component will not come into effect.
ParaCrawl v7.1

Das EBIT im Geschäftsjahr 2014/15 betrug 19,3 Mio. EUR und enthielt einen positiven periodenfremden Sondereffekt in Höhe von 0,7 Mio. EUR aus der Auflösung einer Rückstellung (Transaktion ORGA, 2012/13).
The EBIT for 2014/15 was EUR 19.3 million and included a positive special effect relating to a different period in the amount of EUR 0.7 million from the reversal of a provision (ORGA transaction, 2012/13).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines Sonderpostens – Auflösung der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken in Höhe von 975 Mio EUR – beläuft sich der Jahresüberschuss 2006 auf 2,566 Mrd EUR.
Due to a special item – the reversal of the Fund for general banking risks amounting to EUR 975 million – the profit for the financial year 2006 stands at EUR 2.566 billion.
ParaCrawl v7.1

Zudem war im Ergebnis des Vorjahres ein positiver periodenfremder Sondereffekt in Höhe von 0,7 Mio. EUR aus der Auflösung einer Rückstellung (Transaktion ORGA, 2012/13) enthalten.
The prior-year earnings also included a positive special effect relating to another period in the amount of EUR 0.7 million from the reversal of a provision (ORGA transaction, 2012/13).
ParaCrawl v7.1

Er umfasst jedoch einen außerordentlichen Posten im Betrag von 975 Mio EUR, der aus der Auflösung der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken resultiert. Dem Rat der Gouverneure wird vorgeschlagen, den entsprechenden Betrag der Zusätzlichen Rücklage zuzuweisen (vgl. unten „Verwendung des Jahresüberschusses“ und Anmerkung M).
It includes, however, an exceptional item of EUR 975 million, due to the reversal of the Fund for general banking risks, which is proposed for appropriation to the Additional Reserves by the Board of Governors (see ‘appropriation’ below and note M).
EUbookshop v2

Die sonstigen betrieblichen Erträge beinhalten 2016 unter anderem Zuschreibungen auf langfristige Finanzanlagen sowie Auflösung von Rückstellungen.
Other operating income in 2016 includes allocations to non-current financial investments, among other items, as well as the reversal of accruals.
ParaCrawl v7.1

Dieser Verlust , der im Wesentlichen auf Berichtigungen des Euro-Gegenwerts der USDollarbestände der EZB zurückzuführen ist , ergab sich nach Berücksichtigung aller Erträge der EZB ( einschließlich der Einkünfte aus dem Euro-Banknotenumlauf ) und nach Auflösung der Rückstellungen in Höhe von 2,6 Mrd Euros , die in den Vorjahren für Wechselkurs - und Zinsrisiken gebildet worden waren .
This loss , which is mainly due to write-downs of the euro value of the ECB 's holdings of US dollar-denominated assets , arises after account has been taken of all income earned by the ECB , including income on euro banknotes in circulation , and of the release of provisions made in previous years against exchange and interest rate risks , amounting to Euros 2.6 billion . The depreciation of the US dollar
ECB v1

Dem Vereinigten Königreich zufolge wäre es unbillig für die RMG, wenn sie Steuern für die Auflösung von Rückstellungen zahlen müsste, obwohl ihr für diese Rückstellungen keine Steuererleichterung gewährt wurde [17].
According to the United Kingdom, it would be inequitable for RMG to be charged tax on the release of provisions, when it has not received tax relief on those provisions in the first place [17].
DGT v2019

Die Kommission akzeptiert das Argument des Vereinigten Königreichs, dass die Nichtbesteuerung der Auflösung der Rückstellungen in der Bilanz als Ergebnis des Rentendefizits gerechtfertigt sei, da die Bildung der Rückstellungen nicht von der Steuer abgesetzt werden konnte.
As regards the non-taxation of the release of the provisions made in the accounts as a result of the pension deficit, the Commission accepts the argument of the United Kingdom that this is justified because the building up of the provisions could not be deducted from tax.
DGT v2019

Alle Auswirkungen der Geldbuße (sowohl die Neubildung als auch die Auflösung von Rückstellungen) wurden als außerordentliches Ergebnis verbucht.
Any effects stemming from the fine (both the adding and releasing of provisions) have been recorded under extraordinary result.
DGT v2019

Zu den aufgetretenen Problemen gehören Steuern, die bei der Übertragung von Steuern auf Zweig­betriebe anfallen, die nicht vorhandene Möglichkeit, einen Verlustvortrag auf ein neues Filialnetz zu übertragen, und die obligatorische Auflösung von Rückstellungen, die den steuerpflichtigen Gewinn bis zu dem betreffenden Zeitpunkt gemindert haben.
The problems encountered include transfer taxes due upon transfer of taxes to a branch structure, loss of pre-conversion losses that cannot be transferred to a new branch structure, and the obligatory release of provisions which have up to that point reduced taxable profits.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der sonstigen betrieblichen Erträge (+ 47,4%) resultierte aus höheren Erträgen aus Versicherungsleistungen sowie Effekten aus der Auflösung von Rückstellungen.
The increase in other operating income (+ 47.4%) was due to higher income from insurance payouts and effects from the release of provisions.
ParaCrawl v7.1

In den ersten neun Monaten lag es bei 11 Mio. € (9M/2017: 64 Mio. €, davon 50 Mio. € aus der ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen bei einer Tochtergesellschaft).
The figure for the first nine months was € 11 million (9m 2017: € 64 million, including € 50 million arising from the reversal of provisions through profit or loss at a subsidiary).
ParaCrawl v7.1

In den zinsunabhängigen Aufwendungen sind voraussichtlich Restrukturierungskosten und Abfindungen von etwa 0,2 Milliarden Euro enthalten sowie eine kleine Auflösung von Rückstellungen für Rechtsstreitigkeiten.
Noninterest expenses are expected to include restructuring and severance charges of approximately 0.2 billion euros and a small release of litigation provisions.
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Treiber für den starken Ergebnisanstieg war ein Einmaleffekt aus der ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen im Zusammenhang mit langfristigen Lieferverträgen mit Gazprom.
The main driver of this segment's earnings increase was a nonrecurring effect resulting from the release of provisions for long-term supply contracts with Gazprom; this release is recorded in income.
ParaCrawl v7.1

Die Bildung und Auflösung der Rückstellungen in der Krankenzusatzversicherung sind im FINMA-Rundschreiben 2010/3 «Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung und Spezialfragen der privaten Krankenversicherung» geregelt.
Supplementary health insurance companies The formation and release of provisions in supplementary health insurance are regulated by FINMA Circular 2010/3 "Health insurance under ISA ".
ParaCrawl v7.1