Translation of "Zu welchen zweck" in English

Welche Daten werden derzeit erhoben, von wem, innerhalb welcher Sektoren, zu welchen Zweck?
What data is currently being collected, by whom, across which sectors, and for which purposes?
TildeMODEL v2018

Es ist oft nicht leicht zu erkennen, welchen Zweck die Regisseurin damit erfüllen will.
It often isn't easy to make out what kind of purpose the director is aiming at with this.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur notwendig, um zu entscheiden, welchen Zweck Sie verwenden möchten.
It is only necessary to decide for what purpose you want to use.
ParaCrawl v7.1

Es ging vor allem auf die Notwendigkeit ein, Ausbildung und Praxis zu verbinden, zu welchen Zweck die Professoren der Lehrerbildungsanstalt und die Inspektoren in den beiden Phasen der kontinuierlichen Ausbildung, der Anfangsausbildung und der Fortbildung zusammenarbeiten müssen.
In particular, it emphasized the need to link training and practice together, the training college teachers and the inspectors needing to collaborate for this purpose in the two phases of continuous training, viz. initial training and inservice training.
EUbookshop v2

Andererseits bringt man einem Forschernicht in den Kopf, zu sehen, auf welchen Zweck er hinarbeitet.
On the other hand, you can’t get into a researcher’s head tosee what his purpose is.
EUbookshop v2

Wenn Sie sich dafür entscheiden, eine Einwilligungserklärung zu verwenden, müssen Sie angeben, welche Daten Sie sammeln und zu welchen Zweck.
If you chose to use a consent form, it must state what data you are collecting and the purpose of it.
ParaCrawl v7.1

Bitte teilen sie uns mit zu welchen Zweck sie die Pressemappe benötigen und sie erhalten ein Passwort für den Login Bereich (VIDEO/LOGIN) wo sie diese herunterladen können.
Please let us know for what Purpose you need the Press Kit and you will receive a Password for the Login Area. (VIDEO/LOGIN)
CCAligned v1

Vorher ist es jedoch notwendig, selbst zu entscheiden, welchen Zweck Sie für ein Tier haben: Ausstellungen besuchen oder als Begleiter.
But before that it is necessary to decide for yourself what purpose you take an animal for: to visit exhibitions or as a companion.
ParaCrawl v7.1

Wir machen keine Zusicherungen über die Angemessenheit der Informationen und Dienste, die zu egal welchen Zweck auf unseren Websites verfügbar sind und die Einbindung einer Unterkunft auf unseren Websites bedeutet nicht, dass wir diese Unterkunft befürworten oder empfehlen.
We make no representations about the suitability of the information and services available on our Sites for any purpose and the inclusion of any properties on our Sites does not constitute any endorsement or recommendation of such properties by us.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem ist in eindeutigen technischen Begriffen zu offenbaren, welchen Zweck die Erfindung erfüllt und wie sie in der Praxis gewerblich genutzt werden kann, um ein bestimmtes technisches Problem zu lösen, worin der eigentliche Nutzen oder Vorteil der Verwertung der Erfindung besteht.
The board held inter alia that it was necessary to disclose in definite technical terms the purpose of the invention and how it could be used in industrial practice to solve a given technical problem, this being the actual benefit or advantage of exploiting the invention.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb ratsam sich vor dem Kauf zu überlegen, welchen Zweck sie erfüllen soll, welche Funktionen sie hat und wo sie eingesetzt wird.
It is therefore advisable to reflect upon which purpose it should fulfil, which functions it has and where it is to be used before making your purchase.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber auch wichtig, vor der Verwendung solcher Werkzeuge zu wissen, welchen Zweck diese Werkzeuge erfüllen und welche Techniken (Strategien) bei der Verwendung zur Anwendung kommen.
Furthermore more it is important before using such tools to know exactly their purpose as well as techniques or strategies employed.
ParaCrawl v7.1

Weder sollten die Judenmacher, die Galater, noch wir versuchen, etwas aus dem Gesetz zu machen für welchen Zweck es nicht von Gott entworfen wurde.
Neither the Judaizers, the Galatians, nor we should try to make the Law into what it was not designed by God to be.
ParaCrawl v7.1

Dort findet er den Frieden um sich die Frage zu stellen, welchen Zweck die Kampfkünste eigentlich haben.
He finds his inner freedom to ask himself which purpose martial arts actually serve.
ParaCrawl v7.1

Welche Daten zu welchen Zweck und auf welcher Grundlage benötigt und verarbeitet werden, richtet sich maßgeblich nach der Art der Leistung, die von Ihnen in Anspruch genommen wird, beziehungsweise ist abhängig davon, für welchen Zweck diese benötigt werden.
Which data are needed and processed for what purposes and on what basis depends on the type of service you choose and for what purpose the data are needed.
ParaCrawl v7.1

Im Nachfolgenden erhalten Sie ausführliche Information darüber, welche Cookies auf den Webseiten von Würth Elektronik verwendet werden, und zu welchen Zweck die Verwendung geschieht.
Here you will find detailed information on the types of cookies used on the websites of Würth Elektronik as well as the purposes for which they are placed.
ParaCrawl v7.1

Gute Gründe, in der Wertschöpfungskette noch früher zu erkennen, für welchen Zweck das Holz verwendet werden kann.
Good reasons to decide early in the value adding chain what the wood can be used for.
ParaCrawl v7.1

Aber wie auch immer, man geht dann zur nächsten Frage weiter: Warum sollten der US-Staat womöglich so etwas zu dieser Zeit und zu welchen Zweck tun?
But, anyway, you then go to the next question: Why would the U.S. state possibly do this at this time and for what purpose?
ParaCrawl v7.1

Wohin gehen diese Daten und zu welchem Zweck?
Where does that information end up, and for what purpose?
Europarl v8

Ich beginne zu verstehen, zu welchem Zweck er darin verankert worden ist.
The purpose behind its inclusion is starting to become clear.
Europarl v8

Vereint auf welcher Grundlage und zu welchem Zweck?
On what basis, however, are we to be united, and for what purpose?
Europarl v8

Es ist anzugeben, zu welchem Zweck die finanzielle Hilfe beantragt wird.
The purpose of the financial assistance applied for should be specified.
MultiUN v1

Es fragt sich, zu welchem Zweck.
The question is what for.
Tatoeba v2021-03-10

Die Frage ist, zu welchem Zweck.
The question is what for.
Tatoeba v2021-03-10

Zu welchem Zweck man die Steinlabyrinthe verwandte, ist unbekannt.
It is not known when the first two of these turf mazes were originally constructed.
Wikipedia v1.0

Zu welchem Zweck werden im IMI Daten verarbeitet?
What is the purpose of processing data in IMI?
DGT v2019

Wer unternimmt was und zu welchem Zweck?
Who is doing what and to what end?
TildeMODEL v2018

So muss angegeben werden, zu welchem Zweck der Austausch beantragt wird.
Namely, the purpose of the exchange shall be justified.
TildeMODEL v2018

Welche interessierten Parteien wurden in welchem Stadium und zu welchem Zweck konsultiert?
Which interested parties were consulted, when in the process, and for what purpose?
TildeMODEL v2018

Zu welchem Zweck waren Sie in London, Mr. Michaels?
What was the purpose of your visit to London, Mr. Michaels?
OpenSubtitles v2018

Ja, er hat betrügerisches Verhalten gezeigt, aber zu welchem Zweck?
I mean, yes, he was exhibiting con-man behavior, but to what end?
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich müssen unsere Institutionen verbessert werden, aber zu welchem Zweck?
This means worker participation and also decentralization and the consistent application of the principle of subsidiarity.
EUbookshop v2

Ich meine, zu welchem Zweck?
Meaning, to what end?
OpenSubtitles v2018

Und zu welchem besseren Zweck kann man ein Leben einsetzen?
And to what better purpose can a life and a death be put?
OpenSubtitles v2018

Wer beschwört mich, und zu welchem Zweck?
Who summons me? For what purpose?
OpenSubtitles v2018

Fragt sich nur, zu welchem Zweck.
The question is, to what end.
OpenSubtitles v2018

Und zu welchem Zweck wart ihr dort zusammen?
And you met there for what purpose?
OpenSubtitles v2018

Aber es bleibt die Frage, zu welchem Zweck?
But the question remains, what is its purpose?
OpenSubtitles v2018

Zu welchem Zweck hat dieser Teero Sie geweckt?
This Teero has awakened you to do what?
OpenSubtitles v2018

Zu welchem Zweck, wissen wir nicht.
For what purpose we can't say.
OpenSubtitles v2018

Und zu welchem Zweck würden Sie so eine Kanone einsetzen?
And for what will you use such a cannon?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, wer es herstellte oder zu welchem Zweck.
You don't know who manufactured it or what its purpose was.
OpenSubtitles v2018