Translation of "Zu welchen themen" in English

Zu welchen Themen beabsichtigt die dänische Ratspräsidentschaft eine offene Diskussion im Rat vorzuschlagen?
On which issues does the Danish Presidency intend to propose open debates in Council?
EUbookshop v2

Sie dürfen sich gerne selbst aussuchen, zu welchen Themen wir Sie kontaktieren.
You are welcome to choose for yourself which topics we contact you.
CCAligned v1

Zu welchen Themen wünschen Sie ausführliche Informationen:
You wish detailed information on the following subjects:
CCAligned v1

Sie können mit uns in Verbindung zu welchen Themen?
On what issues can apply to us ?
CCAligned v1

Bitte wählen Sie, zu welchen Themen Sie zukünftig informiert werden möchten:
Please select the topics you would like to receive information about:
CCAligned v1

Zu welchen Themen wird bei Ihnen derzeit vornehmlich gearbeitet?
Which topics are you mainly working on currently?
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen möchten Sie informiert werden?
Which topics would you like to be informed about?
CCAligned v1

Wie oft und zu welchen Städten und Themen bestimmen Sie selbst.
How often and for which cities and topics is up to you.
CCAligned v1

Zu welchen Themen möchten Sie zusätzlich informiert werden?
On which themes would you like further information?
CCAligned v1

Zu welchen Themen möchten sie Informationen erhalten?
On which topics would you like to receive information?
CCAligned v1

Bitte geben Sie an, zu welchen Themen Sie Informationen erhalten möchten.
Please indicate the topics on which you would like to receive information.
CCAligned v1

Zu welchen Themen wünschen Sie weitergehende Informationen?
On which subject would you like to receive further information?
CCAligned v1

Zu welchen Themen haben Professor/innen der HWR Berlin publiziert?
On what topics have professors from HWR Berlin published?
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen möchten Sie Informationsmaterial?
Topics you would like information about?
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen findet man Informationen?
For what subjects can I find information?
ParaCrawl v7.1

Wann, wo und zu welchen Themen möchte der Minister sich äußern?
When and where does the Minister want to issue a statement, and on what?
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen suchen wir Ideen?
Which subjects should your ideas address?
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen wünschen Sie Informationen?
On which subjects do you desire information?
ParaCrawl v7.1

Die TeilnehmerInnen bestimmen selbst, wer wie lange zu welchen Themen arbeiten will.
The participants decide themselves who wants to tackle which topic for how long.
ParaCrawl v7.1

Zu welchen Themen benötigen Sie weitere Informationen?
What information would you like to receive?
ParaCrawl v7.1

Es obliegt der Versammlung, selbst zu entscheiden, mit welchen Themen sie sich befassen wird.
It is up to the Assembly to decide for itself which topics it wants to discuss.
Europarl v8

Wie viel Sie arbeiten und zu welchen Themen Sie schreiben, entscheiden Sie allein.
How much you write and what you write about is entirely up to you.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, welche Healthcare Professionals Mütter zu welchen Themen befragen und wem sie vertrauen.
We know which healthcare professionals mothers consult and trust on which topics.
CCAligned v1

Wir überließen es dem Urteilsvermögen von jedem einzelnen, wann man zu welchen Themen etwas schreibt.
We left it to each individual's judgement when to post and on what topics.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieses Plans müsste der Rat im Dezember Schlussfolgerungen annehmen, die eine Liste von Schwerpunktaktionen enthalten, anhand derer die Kommission bewerten kann, zu welchen Themen die Mitgliedstaaten Gemeinschaftsmaßnahmen wünschen oder sich lieber auf koordinierte Maßnahmen beschränken.
Based on this plan, next December the Council should be adopting conclusions containing a list of priority actions making it possible for the Commission to assess the areas where Member States would like to see Community measures or, alternatively, would prefer to confine themselves to coordinated action.
Europarl v8

Das Parlament hat die Kommission bereits dringend um die Veröffentlichung vollständiger Listen darüber ersucht, welche Sachverständige zu welchen Themen konsultiert werden können.
Parliament has already urged the Commission to publish clear lists specifying which experts can be consulted on which topics.
Europarl v8

Was meine Zusammenarbeit mit dem Parlament betrifft, so würde ich sagen, dass ich natürlich immer zu Gesprächen mit dem Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit bereit bin, ganz gleich zu welchen Themen.
As regards coming back to the Parliament, I would say that I am always of course willing to go to the Development Committee and discuss any issue.
Europarl v8