Translation of "Zu folgenden themen" in English

Nächster Punkt ist die gemeinsame Aussprache zu folgenden Themen:
The next item is the joint debate on the following:
Europarl v8

Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Aussprache zu folgenden Themen:
The next item is the debate on the following:
Europarl v8

Zu den folgenden Themen wurden Leitlinien ausgearbeitet und vom CVMP verabschiedet:
Guidelines have been elaborated and adopted by CVMP 0 on the following topics:
EMEA v3

Auf Antrag des dänischen Ratsvorsitzes veranstaltete die Kommission ein Informationsseminar zu folgenden Themen:
At the request of the Danish Presidency, the Commission held an information seminar centred around two subjects:
TildeMODEL v2018

Auf dem Programm stehen Arbeitssitzungen zu folgenden Themen:
Working sessions will be held on the following topics:
TildeMODEL v2018

Auf der Tagesordnung steht die Annahme der Stellungnahmen zu folgenden Themen:
The following opinions will be on the agenda:
TildeMODEL v2018

Auf der Tagesordnung steht die Erarbeitung der Stellungnahmen zu folgenden Themen:
The agenda will include the following opinions:
TildeMODEL v2018

Auf der Tagesordnung steht die Erörterung der Stellungnahmen zu folgenden Themen:
The following opinions would be on the agenda:
TildeMODEL v2018

Außerdem werden sieben jährliche Fragebogen erhoben, und zwar zu folgenden Themen:
There are seven annual questionnaires, on the following topics:
TildeMODEL v2018

Danach regelt die Fachgruppe ihre Arbeiten zu folgenden Themen:
The section then organized its work as follows:
TildeMODEL v2018

Der Bewertungsmodus ist zu verbessern und zu folgenden Themen sind Studien zu erstellen:
Improve the method of evaluation and carry out studies on:
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorsitzende erteilt Informationen zu folgenden Themen:
The president raised the following subjects:
TildeMODEL v2018

Der Bericht wird unter anderem Informationen zu folgenden Themen enthalten:
The report will include among others information on:
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden zwei Entschließungen zu den folgenden Themen verabschiedet:
Furthermore, two joint resolutions were adopted on the following issues:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß gibt insbesondere zu folgenden Themen Stellungnahmen ab:
The Committee shall deliver opinions on the following points:
TildeMODEL v2018

Der belgische Ratsvorsitz wird Debatten zu folgenden Themen einleiten:
The Belgian presidency will provide opportunities to launch discussions on:
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten der Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie zu den folgenden Themen werden fortgeführt:
The LSO's work is continuing in the following areas:
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe regelt ihre Arbeiten zu folgenden Themen:
The section has organised its work in the following areas:
TildeMODEL v2018

Drei Arbeitsgruppen legten Berichte zu folgenden Themen vor:
Three working groups provided reports on these topics:
TildeMODEL v2018

Für 2004 sind Sitzungen der Schwerpunktgruppen zu folgenden Themen vorgesehen:
Meeting of focus groups will be organised in 2004 on the following subjects:
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe beschließt, zwei Initiativstellungnahmen zu folgenden Themen vorzuschlagen:
The Section decided to propose two own-initiative opinions on:
TildeMODEL v2018