Translation of "Welchen zweck" in English

Und welchen Zweck wird nun in der Zwischenzeit diese Entschließung erfüllt haben?
In the meantime, what purpose will this resolution have served?
Europarl v8

Welchen Zweck hat denn die Regierungskonferenz noch unter diesen Voraussetzungen?
What is the use of the IGC under these conditions?
Europarl v8

An wen richtet sie sich und welchen Zweck hat sie?
Addressed to whom and for what purpose?
Europarl v8

Unsere Mitbürger fragen manchmal, welchen Zweck Europa hat.
Our fellow citizens sometimes ask what the purpose of Europe is.
Europarl v8

Jeff Bezos: Es ist schwer herauszufinden, welchen Zweck dieser Werbespot hat.
Jeff Bezos: It's very difficult to figure out what that ad is for.
TED2013 v1.1

Welchen Zweck verfolgen Tom und Maria damit?
What do Tom and Mary want to do that for?
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Zweck haben die Pedale eines Klaviers?
What do the pedals on a piano do?
Tatoeba v2021-03-10

Wie und für welchen Zweck wird der Vermögenswert eingesetzt?
This is because the cash flows arising from those sales are considered to be economic benefits that the customer obtains from use of the retail space, a portion of which it then pays to the supplier as consideration for the right to use that space.
DGT v2019

Dann sollte geklärt werden, welchen Zweck jede dieser vier Steuern verfolgt.
Next, it is important to determine the objective of each of these four taxes.
DGT v2019

Welchen Zweck Sie auch verfolgten, ich genieße jede Schreckensszene.
Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
OpenSubtitles v2018

Neben der Agentenanheuerung, welchen Zweck erfüllt der Country-Club noch?
Unless for recruiting agents, what other possible use has the country club?
OpenSubtitles v2018

Welchen Zweck erfüllen die Ursprungsregeln und wie werden sie angewandt?
What are preferential rules for, and how do they function?
TildeMODEL v2018

Was ist der Gemeinsame Bericht und welchen Zweck hat er?
What is the Joint Report and what does is cover?
TildeMODEL v2018

Welchen Zweck hat es, zu sterben?
What purpose will it serve to die?
OpenSubtitles v2018

Welchen Zweck hat die Datenverarbeitung im IMI?
What is the purpose of processing data in IMI?
TildeMODEL v2018

Welchen Zweck sollte es für sie haben, effizientere Mörder zu werden?
What purpose would it serve them to be more efficient murderers?
OpenSubtitles v2018

Welchen Zweck hat der Rundfunk, wenn die Leute ihn nicht hören können?
If we go on like this with these objectives for 1990 the West will be broke.
EUbookshop v2

Erstens: Welchen Zweck haben derartige Entschließungen?
In the first place, what purpose do these resolutions serve?
EUbookshop v2

Ich möchte wissen, wie sie funktioniert, welchen Zweck sie hat.
I wanna know how it works, if it has a purpose.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie, Monsieur de Lastire, welchen Zweck verfolgen Sie?
But what about you, Mr Lastire? What designs are you chasing?
OpenSubtitles v2018

Ihr Spiel... welchen Zweck hat es?
This game of yours-- what's its ultimate purpose?
OpenSubtitles v2018

Welchen Zweck hat ein Arm ohne Hand?
What's the purpose of an arm with no hand?
OpenSubtitles v2018

Wie wurde es gemacht und für welchen Zweck?
How is it done and for what purposes?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, welchen Zweck ein Ochse hat?
You know what the function of an ox is?
OpenSubtitles v2018

Welchen Zweck hat dieser Haufen stampfender, krachender Dinger?
I mean, it serves no useful purpose... for there to be a bunch of chompy, crushy things in the middle of a hallway!
OpenSubtitles v2018