Translation of "Zu welchem ergebnis" in English

Zu welchem Ergebnis führt all dieses Gerede denn wirklich?
What impact does all this talk really have?
Europarl v8

Ich möchte gern wissen, zu welchem Ergebnis sie gekommen ist.
I would like to know what the bottom line actually was.
Europarl v8

Und zu welchem Ergebnis sind wir gekommen?
And what did we learn?
Europarl v8

Doch zu welchem Ergebnis sind wir gekommen?
What, then, is the outcome of all our work?
Europarl v8

Als Sie den Test machten, zu welchem Ergebnis kamen Sie?
In making this test, what was your conclusion?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es interessiert dich, zu welchem Ergebnis sie gekommen ist.
I thought you might like to go along.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen noch nicht, zu welchem Ergebnis das WTO-Streitschlichtungsverfahren kommen wird.
We do not yet know which way the WTO Dispute Settlement Body will decide.
Europarl v8

Und zu welchem Ergebnis hat eine solch intensive und anhaltende Interaktion geführt?
And the outcome of such intensive and sustained interaction?
EUbookshop v2

Zu welchem Ergebnis sind sie gekommen?
The authors’ conclusion?
EUbookshop v2

Zu welchem Ergebnis wird der Erweiterungsprozeß noch führen?
What will be the final outcome of the enlargement process?
EUbookshop v2

Wenn ja, zu welchem Ergebnis führten diese Diskussionen?
If so, what was the outcome of these discussions ?
EUbookshop v2

Zu welchem Ergebnis führt das Ganze?
I asked him for a fortnight in which to reply.
EUbookshop v2

Und zu welchem Ergebnis ist er gekommen?
And what was his findings?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, zu welchem Ergebnis die Trilog-Verhandlungen kommen werden.
Question is what will come out of the trilogue negotiations.
CCAligned v1

Zu welchem Ergebnis kam diese Ausstellung?
What conclusions did the exhibition reach?
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Ergebnis kommt der Bericht?
What does the report conclude?
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Ergebnis sind Sie hinsichtlich Leistungsfähigkeit, Geschwindigkeit und Gewicht gekommen?
What results has the balance between power, speed and weight produced?
ParaCrawl v7.1

Herr Li wurde danach gefragt, zu welchem Ergebnis die Verfolgung führen wird.
Mr. Li was asked what the outcome of the persecution will be.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Ergebnis kommen die Forscher?
What are the researchers’ conclusions?
ParaCrawl v7.1

Und zu welchem Ergebnis sind Sie gekommen?
And what result did you arrive at?
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist nur zu welchem Ergebnis dieses Schütteln führt.
But the question is what effect shaking the table will have.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Ergebnis sind Sie bei AgTreat™ gekommen?
What result did you get for the AgTreat™?
ParaCrawl v7.1

In ihrer Juniausgabe veröffentlichten sie, zu welchem Ergebnis sie gekommen sind:
Published in its June issue, they reached the following result:
ParaCrawl v7.1

Das nächste Foto zeigt, zu welchem Ergebnis der weitere Verlauf der Geschichte geführt hatte:
The next photo shows to which result the further course in history had led:
CCAligned v1

Zudem können Sie je Angebot hinterlegen, ob und zu welchem Ergebnis das Angebot geführt hat.
You can also enter for each quote, whether it had a result and which one it was.
ParaCrawl v7.1