Translation of "Zu welchem ergebnis" in English
Zu
welchem
Ergebnis
führt
all
dieses
Gerede
denn
wirklich?
What
impact
does
all
this
talk
really
have?
Europarl v8
Ich
möchte
gern
wissen,
zu
welchem
Ergebnis
sie
gekommen
ist.
I
would
like
to
know
what
the
bottom
line
actually
was.
Europarl v8
Und
zu
welchem
Ergebnis
sind
wir
gekommen?
And
what
did
we
learn?
Europarl v8
Doch
zu
welchem
Ergebnis
sind
wir
gekommen?
What,
then,
is
the
outcome
of
all
our
work?
Europarl v8
Als
Sie
den
Test
machten,
zu
welchem
Ergebnis
kamen
Sie?
In
making
this
test,
what
was
your
conclusion?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
interessiert
dich,
zu
welchem
Ergebnis
sie
gekommen
ist.
I
thought
you
might
like
to
go
along.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
noch
nicht,
zu
welchem
Ergebnis
das
WTO-Streitschlichtungsverfahren
kommen
wird.
We
do
not
yet
know
which
way
the
WTO
Dispute
Settlement
Body
will
decide.
Europarl v8
Und
zu
welchem
Ergebnis
hat
eine
solch
intensive
und
anhaltende
Interaktion
geführt?
And
the
outcome
of
such
intensive
and
sustained
interaction?
EUbookshop v2
Zu
welchem
Ergebnis
sind
sie
gekommen?
The
authors’
conclusion?
EUbookshop v2
Zu
welchem
Ergebnis
wird
der
Erweiterungsprozeß
noch
führen?
What
will
be
the
final
outcome
of
the
enlargement
process?
EUbookshop v2
Wenn
ja,
zu
welchem
Ergebnis
führten
diese
Diskussionen?
If
so,
what
was
the
outcome
of
these
discussions
?
EUbookshop v2
Zu
welchem
Ergebnis
führt
das
Ganze?
I
asked
him
for
a
fortnight
in
which
to
reply.
EUbookshop v2
Und
zu
welchem
Ergebnis
ist
er
gekommen?
And
what
was
his
findings?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
zu
welchem
Ergebnis
die
Trilog-Verhandlungen
kommen
werden.
Question
is
what
will
come
out
of
the
trilogue
negotiations.
CCAligned v1
Zu
welchem
Ergebnis
kam
diese
Ausstellung?
What
conclusions
did
the
exhibition
reach?
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Ergebnis
kommt
der
Bericht?
What
does
the
report
conclude?
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Ergebnis
sind
Sie
hinsichtlich
Leistungsfähigkeit,
Geschwindigkeit
und
Gewicht
gekommen?
What
results
has
the
balance
between
power,
speed
and
weight
produced?
ParaCrawl v7.1
Herr
Li
wurde
danach
gefragt,
zu
welchem
Ergebnis
die
Verfolgung
führen
wird.
Mr.
Li
was
asked
what
the
outcome
of
the
persecution
will
be.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Ergebnis
kommen
die
Forscher?
What
are
the
researchers’
conclusions?
ParaCrawl v7.1
Und
zu
welchem
Ergebnis
sind
Sie
gekommen?
And
what
result
did
you
arrive
at?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
nur
zu
welchem
Ergebnis
dieses
Schütteln
führt.
But
the
question
is
what
effect
shaking
the
table
will
have.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Ergebnis
sind
Sie
bei
AgTreat™
gekommen?
What
result
did
you
get
for
the
AgTreat™?
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Juniausgabe
veröffentlichten
sie,
zu
welchem
Ergebnis
sie
gekommen
sind:
Published
in
its
June
issue,
they
reached
the
following
result:
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Foto
zeigt,
zu
welchem
Ergebnis
der
weitere
Verlauf
der
Geschichte
geführt
hatte:
The
next
photo
shows
to
which
result
the
further
course
in
history
had
led:
CCAligned v1
Zudem
können
Sie
je
Angebot
hinterlegen,
ob
und
zu
welchem
Ergebnis
das
Angebot
geführt
hat.
You
can
also
enter
for
each
quote,
whether
it
had
a
result
and
which
one
it
was.
ParaCrawl v7.1