Translation of "Zu welchem preis" in English
Sie
haben
also
gewonnen,
aber
zu
welchem
Preis!
You
have
won
then,
but
at
what
price?
Europarl v8
Ich
möchte
fast
sagen,
ganz
gleich
zu
welchem
Preis.
I
would
even
venture
to
say
that
it
should
be
resolved
at
any
cost.
Europarl v8
Kaufinteressenten
geben
an,
welche
Anteile
sie
zu
welchem
Preis
erwerben
möchten.
Interested
buyers
of
shares
in
the
SME
will
also
register
their
interest
together
with
the
price
that
they
are
willing
to
pay
for
the
shares.
DGT v2019
Ja,
aber
wissen
Sie,
zu
welchem
Preis?
Yesi
but
do
you
know
what
it
cost?
OpenSubtitles v2018
Wer
nutzt
diese
Angebote
und
zu
welchem
Preis?
Who
uses
such
services
and
at
what
cost?
TildeMODEL v2018
Ja,
wir
haben
die
Iron
Fist,
aber
zu
welchem
Preis?
Yes,
we
have
the
Iron
Fist,
but
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
bereits
sagte,
zu
welchem
Preis?
Like
I
said,
at
what
price?
OpenSubtitles v2018
Sie
rettete
mich,
aber
ich
wusste
nicht
zu
welchem
Preis.
She
may
have
rescued
me
But
i
had
no
idea
what
price
i
would
pay.
OpenSubtitles v2018
Meine
Anteile
stehen
nicht
zum
Verkauf,
egal
zu
welchem
Preis.
My
interests
are
not
for
sale,
at
any
price.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
er
zu
welchem
Preis
anbietet.
What
he's
offering,
how
much
and
does
he
take
cash'?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
wissen
was
ich
kann,
zu
welchem
Preis?
Don't
you
want
to
know
what
I
can
do,
at
what
price?
OpenSubtitles v2018
Dank
Ihnen
haben
wir
Zeit
gewonnen,
aber
zu
welchem
Preis?
You
may
have
bought
us
some
time,
but
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gerecht
sein,
zu
welchem
Preis
auch
immer.
And
I'll
be
upright,
whatever
it
may
cost.
OpenSubtitles v2018
Zu
welchem
Preis
auch
immer,
aber
ich
muss
es
verstehen.
At
any
price,
I
have
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Aber
keiner
von
uns
ahnte,
zu
welchem
Preis.
But
none
of
us
knew
the
price.
OpenSubtitles v2018
Welche
Produkte
und
Dienstleistungen
sollen
auf
dem
Markt
zu
welchem
Preis
angeboten
werden?
We
intend
to
prepare
such
services
in
advance,
making
them
available
as
exhaustively
as
possible
in
all
areas
of
demand,
and
to
use
low-cost
distribution.
EUbookshop v2
Conny
hat
die
Chance
auf
ein
bürgerliches
Leben
–
doch
zu
welchem
Preis?
He
has
to
give
Kate
a
comfortable
life...
but
how?
WikiMatrix v1
Lässt
sich
menschliches
Engagement
systematisch
erfassen
und
wenn
ja,
zu
welchem
Preis?
Can
human
concern
be
codified,
and
at
what
price?
EUbookshop v2
Doch
zu
welchem
Preis,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ist
dies
geschehen?
But
what,
Mr
President,
does
this
sovereignty
mean
in
the
process
of
planetarization
in
which
the
present
generation
lives,
strives
and
works?
EUbookshop v2
Der
Wunsch
wurde
ihr
erfüllt,
aber
zu
welchem
Preis?
She
was
granted
her
wish,
at
a
price.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst
nicht,
zu
welchem
Preis
dieses
Zeug
verkauft
wird.
You
wouldn't
believe
what
this
stuff
is
selling
for.
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
der
richtige
Zeitpunkt
zu
kaufen
und
zu
welchem
Preis?
When
is
the
right
time
to
buy
and
at
what
price?
CCAligned v1
Sehen,
wer
Ihre
Produkte
wo
und
zu
welchem
Preis
verkauft.
Keep
an
eye
on
who
is
selling
your
products
where
and
at
what
price.
CCAligned v1
Wann
ist
der
richtige
Zeitpunkt
zu
investieren
und
zu
welchem
Preis?
When
is
the
right
time
to
invest
and
at
what
price?
CCAligned v1
Und
wenn
ich
es
zu
erwerben
habe,
dann
zu
welchem
Preis?
And
if
I
have
to
purchase,
then
what
price?
ParaCrawl v7.1
Wann
kommt
das
Huawei
P20
und
zu
welchem
Preis?
When
will
the
Huawei
P20
arrive
and
what
will
it
cost?
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Preis
haben
Sie
auf
bestwestern.com
gebucht?
What
was
the
rate
you
booked
on
bestwestern.com?
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Preis
können
die
Dienstleistungen
angeboten
werden?
At
what
price
could
Ederer
offer
the
services?
ParaCrawl v7.1