Translation of "Zu verschiedenen zeiten" in English

Diese Waffen haben unterschiedliche Kaliber und unterschiedliche Wirkungsgrade zu verschiedenen Zeiten.
Those weapons have various calibers and different degrees of effectiveness at different times.
News-Commentary v14

Zu verschiedenen Zeiten hatte Vinh beachtlichen militärischen und politischen Einfluss.
At various times, Vinh has been of considerable military and political significance.
Wikipedia v1.0

Du meinst, man trägt verschiedene Kleidung zu verschiedenen Zeiten?
You mean to tell me you wear a different dress for different times of the day?
OpenSubtitles v2018

Zwei Züge fahren zu verschiedenen Zeiten los, wann treffen sie aufeinander?
Two trains leave at different times, but when do they meet?
OpenSubtitles v2018

Dunkle Materie wirkt bei verschiedenen Menschen auf unterschiedliche Weise, zu verschiedenen Zeiten.
Dark matter affects different people in different ways at different times...
OpenSubtitles v2018

Sie schaffen Versionen von sich, die zu verschiedenen Zeiten auftreten.
You're just creating multiple versions of yourself that appear at different points in time.
OpenSubtitles v2018

Die Tachyon-lmpulse gingen am selben Ort zu drei verschiedenen Zeiten aus.
The tachyon pulses were used in the same spot in three different times.
OpenSubtitles v2018

Wir alle setzen halt unser Potenzial auf unterschiedliche Weise zu verschiedenen Zeiten um.
We all realize our potential in different ways at different times.
OpenSubtitles v2018

Die Präparate können zu verschiedenen Zeiten vor der Behandlung mit Haloperidol injiziert werden.
The test preparations can be injected at various times before the treatment with haloperidol.
EuroPat v2

Bild 38 zeigt die autoradiographisch bestimmte Lage der Erstarrungs­ front zu verschiedenen Zeiten.
Fig.58 shows the position of the solidification front determined autoradiographically at different times.
EUbookshop v2

Zu verschiedenen Zeiten wird der Reaktionsaustrag analysiert.
The reacted mixture is analyzed from time to time.
EuroPat v2

Im Kanal (15) beträgt die Gaszusammensetzung zu verschiedenen Zeiten:
The composition of the gas in the duct 15 is at different times:
EuroPat v2

Anschließend wurden die Tiere zu verschiedenen Zeiten der Einwirkung des Histamin-Aerosols ausgesetzt.
The animals were then exposed at different times to the effects of the histamine aerosol.
EuroPat v2

An zwei Ausgängen 81 und 82 treten Impulse zu verschiedenen Zeiten auf.
Impulses occur at different instants at two outputs 81 and 82.
EuroPat v2

Messungen sind ohne erneute Kalibrierung zu verschiedenen Zeiten mit gleichem Resultat wiederholbar.
Measurements can be repeated at different times without renewed calibration yielding the same results.
EuroPat v2

Die Einführung von finanziellen Anreizen erfolgte nach unterschied lichen Regeln zu verschiedenen Zeiten.
It should be noted that the financial inducements have been introduced in the European Community countries at different time and in different forms.
EUbookshop v2

Die Regenerierung der Stützstrukturen erfolgt vorteilhafterweise zu verschiedenen Zeiten.
It is an advantage to regenerate the carriers at different times.
EuroPat v2

Warum kommt ihr dann nicht zu verschiedenen Zeiten?
So why don't you come at different times?
OpenSubtitles v2018

Hier haben wir zwei Ereignisse, die zu absolut verschiedenen Zeiten stattfinden.
We have two events occurring at distinctly different times.
OpenSubtitles v2018

Das kann man zu verschiedenen Zeiten und unabhängig voneinander machen.
We can do that separately and at different times.
Europarl v8

Wie kümmert man sich zu verschiedenen Zeiten?
How to care at different times?
CCAligned v1

Wie ist das Wetter zu den verschiedenen Zeiten des Jahres?
What is the weather like at the different times of the year?
CCAligned v1

Zu verschiedenen Zeiten im Laufe des Jahres Demonstrationen seiner Tiefenwirkung erfolgen.
At various times during the year demonstrations of its throwing power take place.
CCAligned v1

Familiennamen und Wappen sind zu verschiedenen Zeiten unabhängig von einander entstanden.
Surnames and coats of arms have originated to too different times regardless of each other.
ParaCrawl v7.1

Dieser Geist wird von Hubbard zu verschiedenen Zeiten verschieden gedacht.
That spirit is thought differently by Hubbard at different times.
ParaCrawl v7.1

Übt diese Dinge zu verschiedenen Zeiten.
Practice these things at separate times.
ParaCrawl v7.1