Übersetzung für "Zu verschiedenen zeiten" in Englisch
Diese
Waffen
haben
unterschiedliche
Kaliber
und
unterschiedliche
Wirkungsgrade
zu
verschiedenen
Zeiten.
Those
weapons
have
various
calibers
and
different
degrees
of
effectiveness
at
different
times.
News-Commentary v14
Zu
verschiedenen
Zeiten
hatte
Vinh
beachtlichen
militärischen
und
politischen
Einfluss.
At
various
times,
Vinh
has
been
of
considerable
military
and
political
significance.
Wikipedia v1.0
Du
meinst,
man
trägt
verschiedene
Kleidung
zu
verschiedenen
Zeiten?
You
mean
to
tell
me
you
wear
a
different
dress
for
different
times
of
the
day?
OpenSubtitles v2018
Zwei
Züge
fahren
zu
verschiedenen
Zeiten
los,
wann
treffen
sie
aufeinander?
Two
trains
leave
at
different
times,
but
when
do
they
meet?
OpenSubtitles v2018
Dunkle
Materie
wirkt
bei
verschiedenen
Menschen
auf
unterschiedliche
Weise,
zu
verschiedenen
Zeiten.
Dark
matter
affects
different
people
in
different
ways
at
different
times...
OpenSubtitles v2018
Sie
schaffen
Versionen
von
sich,
die
zu
verschiedenen
Zeiten
auftreten.
You're
just
creating
multiple
versions
of
yourself
that
appear
at
different
points
in
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Tachyon-lmpulse
gingen
am
selben
Ort
zu
drei
verschiedenen
Zeiten
aus.
The
tachyon
pulses
were
used
in
the
same
spot
in
three
different
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
setzen
halt
unser
Potenzial
auf
unterschiedliche
Weise
zu
verschiedenen
Zeiten
um.
We
all
realize
our
potential
in
different
ways
at
different
times.
OpenSubtitles v2018
Die
Präparate
können
zu
verschiedenen
Zeiten
vor
der
Behandlung
mit
Haloperidol
injiziert
werden.
The
test
preparations
can
be
injected
at
various
times
before
the
treatment
with
haloperidol.
EuroPat v2
Bild
38
zeigt
die
autoradiographisch
bestimmte
Lage
der
Erstarrungs
front
zu
verschiedenen
Zeiten.
Fig.58
shows
the
position
of
the
solidification
front
determined
autoradiographically
at
different
times.
EUbookshop v2
Zu
verschiedenen
Zeiten
wird
der
Reaktionsaustrag
analysiert.
The
reacted
mixture
is
analyzed
from
time
to
time.
EuroPat v2
Im
Kanal
(15)
beträgt
die
Gaszusammensetzung
zu
verschiedenen
Zeiten:
The
composition
of
the
gas
in
the
duct
15
is
at
different
times:
EuroPat v2
Anschließend
wurden
die
Tiere
zu
verschiedenen
Zeiten
der
Einwirkung
des
Histamin-Aerosols
ausgesetzt.
The
animals
were
then
exposed
at
different
times
to
the
effects
of
the
histamine
aerosol.
EuroPat v2
An
zwei
Ausgängen
81
und
82
treten
Impulse
zu
verschiedenen
Zeiten
auf.
Impulses
occur
at
different
instants
at
two
outputs
81
and
82.
EuroPat v2
Messungen
sind
ohne
erneute
Kalibrierung
zu
verschiedenen
Zeiten
mit
gleichem
Resultat
wiederholbar.
Measurements
can
be
repeated
at
different
times
without
renewed
calibration
yielding
the
same
results.
EuroPat v2
Die
Einführung
von
finanziellen
Anreizen
erfolgte
nach
unterschied
lichen
Regeln
zu
verschiedenen
Zeiten.
It
should
be
noted
that
the
financial
inducements
have
been
introduced
in
the
European
Community
countries
at
different
time
and
in
different
forms.
EUbookshop v2
Die
Regenerierung
der
Stützstrukturen
erfolgt
vorteilhafterweise
zu
verschiedenen
Zeiten.
It
is
an
advantage
to
regenerate
the
carriers
at
different
times.
EuroPat v2
Warum
kommt
ihr
dann
nicht
zu
verschiedenen
Zeiten?
So
why
don't
you
come
at
different
times?
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
wir
zwei
Ereignisse,
die
zu
absolut
verschiedenen
Zeiten
stattfinden.
We
have
two
events
occurring
at
distinctly
different
times.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
zu
verschiedenen
Zeiten
und
unabhängig
voneinander
machen.
We
can
do
that
separately
and
at
different
times.
Europarl v8
Wie
kümmert
man
sich
zu
verschiedenen
Zeiten?
How
to
care
at
different
times?
CCAligned v1
Wie
ist
das
Wetter
zu
den
verschiedenen
Zeiten
des
Jahres?
What
is
the
weather
like
at
the
different
times
of
the
year?
CCAligned v1
Zu
verschiedenen
Zeiten
im
Laufe
des
Jahres
Demonstrationen
seiner
Tiefenwirkung
erfolgen.
At
various
times
during
the
year
demonstrations
of
its
throwing
power
take
place.
CCAligned v1
Familiennamen
und
Wappen
sind
zu
verschiedenen
Zeiten
unabhängig
von
einander
entstanden.
Surnames
and
coats
of
arms
have
originated
to
too
different
times
regardless
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Geist
wird
von
Hubbard
zu
verschiedenen
Zeiten
verschieden
gedacht.
That
spirit
is
thought
differently
by
Hubbard
at
different
times.
ParaCrawl v7.1
Übt
diese
Dinge
zu
verschiedenen
Zeiten.
Practice
these
things
at
separate
times.
ParaCrawl v7.1