Translation of "Zu unterscheiden" in English

Sicher ist es richtig, PACT-Pilotprojekte von den Forschungsprojekten zu unterscheiden.
It is certainly right to make a distinction between PACT pilot projects and research projects.
Europarl v8

Es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.
A clear distinction shall be made between them.
DGT v2019

Es ist deutlich zwischen operativen Ausgaben und Ausgaben für Interventionen zu unterscheiden.
A clear distinction shall be made between operating and intervention expenses.
DGT v2019

Sie müssen also die Möglichkeit haben, die Münzen leichter zu unterscheiden.
They must be able to easily distinguish between the coins.
Europarl v8

Im Haushaltsplan ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.
These shall be clearly separated in the budget.
DGT v2019

Bei Reparatur und Instandhaltung sind drei Kategorien zu unterscheiden.
With respect to repair and maintenance, three categories should be distinguished.
DGT v2019

Dies wird erwähnt, um sie von der Serbisch-Orthodoxen Kirche zu unterscheiden.
This is mentioned in order to distinguish it from the Serbian Orthodox group.
Europarl v8

Offenkundig fällt es den Völkern Europas schwer, hier zu unterscheiden.
Clearly, the people of Europe find it hard to tell the difference.
Europarl v8

Innerhalb der Industrie sind zwei große Bereiche zu unterscheiden.
In industry, the main areas have to be distinguished.
Europarl v8

Gegebenenfalls ist zwischen Ziel 1 - Gebieten und benachteiligten Gebieten zu unterscheiden.
Where appropriate, a distinction should be made between Objective 1 regions and less-favoured areas.
DGT v2019

Ich war damit einverstanden, zwischen Schulden und Kapital zu unterscheiden.
I accept the distinction established between debt and capital.
Europarl v8

Das sind durchaus Dinge, die man hier zu unterscheiden hat.
It is certainly important to make these distinctions here.
Europarl v8

Hierbei sind zwei Arten von Fragen zu unterscheiden.
We need to distinguish between two types of issue here.
Europarl v8

Die Anwendung dieser Richtlinie wird sich von Land zu Land unterscheiden.
The application of this directive will vary from country to country.
Europarl v8

Es gibt zwei Hauptszenarien, die sich von Land zu Land unterscheiden können.
There are two basic scenarios, which may vary from one Member State to another.
Europarl v8

Auf jeden Fall pflege ich oft zwischen Kapitalismus und Liberalismus zu unterscheiden.
In any case, I do often like to distinguish between capitalism and liberalism.
Europarl v8

Es ist wichtig, zwischen zwei verschiedenen Sachverhalten zu unterscheiden.
It is important to distinguish between two separate things.
Europarl v8

Herr Marty hat große Schwierigkeiten, zwischen Fakt und Spekulation zu unterscheiden.
Mr Marty has serious difficulty distinguishing between facts and speculation.
Europarl v8

Die Suche scheint nicht zwischen Groß - und Kleinschreibung zu unterscheiden.
Searches appear to be case insensitive.
PHP v1

Es ist zweckmäßig , zwischen zwei verschiedenen Szenarien zu unterscheiden .
It is useful to distinguish between two different scenarios .
ECB v1

Es ist jedoch wichtig , zwischen den beiden Konzepten zu unterscheiden .
However , it is important to distinguish between the two concepts .
ECB v1

Mujahidh hatte eine schizo-affektive Erkrankung und Probleme damit Realität und Fantasie zu unterscheiden.
Mujahidh had schizoaffective disorder, he had trouble distinguishing between reality and fantasy.
TED2020 v1

In unserer modernen Gesellschaft können Schwierigkeiten zu unterscheiden als psychische Erkrankung eingeordnet werden.
And in our modern-day society, trouble telling the difference can be labeled as a mental illness.
TED2020 v1