Translation of "Davon zu unterscheiden" in English
Die
ursprüngliche
Schicht
der
Quelle
ist
aber
stets
sichtbar
davon
zu
unterscheiden.
But
the
original
form
of
the
source
can
still
always
be
distinguished
visually.
ParaCrawl v7.1
Davon
zu
unterscheiden
ist
die
Übertragung
elektrischer
Energie
zur
reinen
Informationsübermittlung.
The
transmission
of
electrical
energy
is
to
be
distinguished
from
the
transmission
purely
of
information.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
beispielsweise
die
Drehung
des
Glockentellers
bei
einem
herkömmlichen
Rotationszerstäuber.
To
be
distinguished
therefrom
is,
for
example,
the
rotation
of
the
bell
cup
in
a
conventional
rotary
atomiser.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
sind
die
aus
Sicht
der
drahtlosen
Datenschnittstelle
nicht-transparenten
Daten.
This
is
distinct
from
the
non-transparent
data
from
the
point
of
view
of
the
wireless
data
interface.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
die
Dramaturgie
von
Massenveranstaltungen.
The
dramatic
choreography
of
mass
events
presents
a
different
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgleichsmaßnahmen
sind
den
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
hinzuzufügen
und
folglich
davon
zu
unterscheiden.
The
compensatory
measures
must
be
added
to
the
measures
aiming
to
restore
viability
and
must
therefore
be
separate
from
them.
DGT v2019
Davon
zu
unterscheiden
ist
eine
lesbische
Frau,
die
Gewalt
in
ihrer
Beziehung
erfährt.
A
distinction
must
be
made
here,
to
a
lesbian
woman
who
is
the
victim
of
violence
in
her
relationship.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Eindruck
-
den
ich
aus
der
gesamten
Ziffer
1
gewonnen
habe
-,
dass
dieser
Bericht
den
schwerwiegenden
Fehler
begeht,
den
mehrfach
bemühten
und
als
ein
Grundrecht
der
Europäischen
Union
bezeichneten,
unantastbaren
Grundsatz
des
Asylrechts
mit
dem
komplizierten
Thema
der
Einwanderung
zu
verwechseln,
das
auf
jeden
Fall
davon
zu
unterscheiden
ist
und
völlig
getrennt
behandelt
werden
sollte.
Mr
President,
my
impression
-
derived
from
item
1
as
a
whole
-
is
that
this
report
makes
the
serious
mistake
of
confusing
the
sacrosanct
principle
of
the
right
of
asylum,
which
has
been
invoked
and
established
on
a
number
of
occasions
as
one
of
the
fundamental
rights
of
the
European
Union,
with
the
complex
issue
of
immigration,
which
is,
in
any
case,
a
different
subject
and
should
be
addressed
quite
separately.
Europarl v8
Davon
zu
unterscheiden
sind
die
Verbände,
die
als
Wohlfahrtsverbände
und
Stiftungen
fachübergreifend
soziale
Dienste
und
Einrichtungen
vertreten,
mit
denen
sie
zugleich
soziale
Dienstleistungen
anbieten,
und
mit
denen
sie
die
sozialen
Rechte
der
Betroffenen
verteidigen
(siehe
z.B.
der
European
Round
Table
of
Charitable
Social
Welfare
Associations
-
ETWelfare,
in
dem
Dachverbände
solcher
Einrichtungen
und
Dienste
aus
derzeit
vierzehn
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten).
These
bodies
both
provide
social
welfare
services
and
at
the
same
time
defend
the
social
rights
of
the
people
concerned
(cf.,
for
example,
the
European
Round
Table
of
Social
Welfare
Associations
-
ETWelfare,
which
currently
brings
together
umbrella
associations
providing
such
services
and
facilities
in
14
EU
Member
States).
TildeMODEL v2018
Davon
zu
unterscheiden
sind
Flughafensteuern
(die
staatlich
festgelegt
und
vom
Flughafen
im
Namen
der
Finanzbehörden
eingezogen
werden).
They
are
not
the
same
as
airport
taxes
(which
are
imposed
by
national
authorities
and
usually
collected
by
the
airport
on
behalf
of
the
Treasury).
TildeMODEL v2018
Davon
zu
unterscheiden
ist
jedoch
die
hier
interessierende
Frage,
ob
solche
Veränderungen
nach
erfolgter
Auftragsvergabe
als
wesentliche
Vertragsänderungen
anzusehen
sind
und
dementsprechend
erneut
den
Tatbestand
der
Vergabe
eines
öffentlichen
Auftrags
erfüllen.
However
that
is
to
be
distinguished
from
the
question
which
is
relevant
for
present
purposes,
namely
whether
such
changes
occurring
after
the
contract
has
been
awarded
are
to
be
deemed
to
constitute
material
amendments
to
the
contract
and
accordingly
satisfy
the
criteria
of
an
award
of
a
public
contract.
EUbookshop v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
ein
weißes
Aussehen,
welches
durch
Einfärbungen
durch
Pigmente,
vorzugsweise
TiO?,
erzielt
wird.
This
should
be
distinguished
from
a
white
appearance,
which
is
caused
by
coloring
by
pigments,
preferably
TiO2.
EuroPat v2
Selbst
wenn
ein
Einzelakt
Ausgaben
zur
Folge
habe,
sei
er
davon
zu
unterscheiden,
um
so
mehr
als
nach
der
Auffassung
des
Gerichtshofes
die
Entscheidungsbefugnis
und
die
Ausgaben
bindungsbefugnis
durchaus
verschiedenen
Rechtsinhabern
zustehen
können.
Its
proposals
for
transfers
must
be
accompanied
by
the
appropriate
detailed
supporting
documents
showing
the
implementation
of
the
appropriations
and
estimates
of
requirements
up
to
the
end
of
the
financial
year,
both
for
the
headings
to
be
credited
and
for
those
from
which
the
appropriations
will
be
drawn
(Article
26(4),
first
and
second
subparagraphs).
EUbookshop v2
Davon
zu
unterscheiden
sind
Lizenzvergabevorschriften,
durch
die
der
Investor
zur
Genehmigung
der
Lizenzherstellung
im
Anlageland
ver
pflichtet
wird.
These
differ
from
licensing
require
ments
which
oblige
the
investor
actually
to
license
pro
duction
of
the
output
in
the
host
country.
EUbookshop v2
Davon
zu
unterscheiden
sind
LED
für
eine
technische
Beleuchtung,
die
also
für
eine
spezifische
technische
Beleuchtungsfunktion
(also
eine
Funktion,
die
nicht
der
allgemeinen
Beleuchtung
dient)
konzipiert
sind
und
eingesetzt
werden,
z.B.
LED
für
die
Beleuchtung
von
Mikroskopen
und
den
damit
zu
untersuchenden
Proben,
oder
Laser
für
eine
Abstands-
oder
Positionsbestimmung.
Different
to
that
are
LEDs
for
technical
lighting
purposes,
which
are
designed
and
used
for
a
specific
technical
lighting
function
(that
is
a
function
which
does
not
serve
general
lighting),
for
example
LEDs
for
the
illumination
of
microscopes
and
the
samples
to
be
examined
or
lasers
for
a
distance
or
position
determination.
EuroPat v2
Mit
dem
modernen
Niveau
der
Entwicklung
der
Technologien
fingen
Handys
an,
über
die
so
starken
eingebauten
Kameras,
dass
mit
der
Hilfe
gemacht
sie
die
Aufnahmen
manchmal
zu
verfügen,
davon
nicht
zu
unterscheiden,
was
auf
die
professionelle
Technik
gemacht
waren.
With
a
modern
level
of
development
of
technologies
mobile
phones
began
to
possess
so
strong
built-in
cameras
that
the
pictures
made
by
means
of
them
sometimes
not
to
distinguish
that
were
made
on
professional
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
Verbreitung
des
Buddhismus
in
Europa
jedoch
ist
davon
zu
unterscheiden,
als
Tatsache
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
im
konstruktiven
Dialog
zu
beantworten.
But
the
present
spread
of
Buddhism
in
Europe
has
to
be
distinguished
from
that,
as
fact
to
be
taken
note
of
and
to
be
answered
in
a
constructive
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
schwierig,
zwischen
denen,
die
sich
auf
dem
Weg
des
Islams
befinden,
und
denen,
die
davon
abweichen,
zu
unterscheiden.
The
criteria
is
quite
simple
to
distinguish
between
those
who
are
on
the
path
of
Islam
and
those
who
deviate.
ParaCrawl v7.1
Davon
zu
unterscheiden
ist
das
oben
angesprochene
Problem
der
Verbiegung
oder
Verkippung
der
Welle
im
Lager,
dem
herkömmlich
durch
Abrunden
der
Lagerschalenenden
über
den
gesamten
Umfang
des
Lagers
Rechnung
getragen
wird.
To
be
distinguished
from
this
is
the
problem
mentioned
above
of
the
bending
or
tilting
of
the
shaft
in
the
bearing,
which
is
conventionally
dealt
with
by
rounding
off
the
ends
of
the
bearing
shell
over
the
entire
circumference
of
the
bearing.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
eine
nahezu
statische
Änderung
der
Drehzahl
bzw.
der
Hochspannung
zwischen
aufeinander
folgenden
Lackiervorgängen.
This
should
be
distinguished
from
a
virtually
static
modification
of
the
rotational
speed
and/or
high
voltage
between
successive
painting
processes.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
ein
doppelwandiges
Gefäß,
wie
es
beispielsweise
aus
der
Druckschrift
US
6,235,501
B1,
Figur
10,
bekannt
ist,
welches
kein
Inlay
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
umfasst,
da
die
hieraus
bekannten
beiden
Gefäßwände
einstückig
miteinander
verbunden
sind.
A
distinction
must
be
made
to
a
double-walled
container
as
it
is
known,
for
example,
from
document
U.S.
Pat.
No.
6,235,501
B1,
FIG.
10,
which
does
not
comprise
an
inlay
within
the
meaning
of
the
present
invention,
because
the
two
walls
known
therefrom
are
integrally
connected
with
each
other.
EuroPat v2