Translation of "Zu ihm" in English

Ich danke Herrn Dorfmann und gratuliere ihm zu seinem hervorragenden Bericht.
I thank Mr Dorfmann and congratulate him on his excellent report.
Europarl v8

Im Grunde stimme ich ihm zu.
Basically I agree with him.
Europarl v8

Im Namen unserer Fraktion gratuliere ich ihm zu seinem Erfolg.
On behalf of the Green Group I congratulate him most warmly for what he has achieved.
Europarl v8

Ich begrüße die Ausführungen des Kommissars und stimme ihm zu.
I welcome the Commissioner's remarks and I endorse what he has just said.
Europarl v8

Der Ausschuss unterbreitet dem Parlament gegebenenfalls Entschließungsanträge zu den von ihm geprüften Petitionen.
The committee shall, where necessary, submit motions for resolutions to Parliament on petitions which it has considered.
DGT v2019

Daher möchte ich die Gelegenheit ergreifen und ihm zu dieser Initiative gratulieren.
I would therefore like to take this opportunity to congratulate it on this initiative.
Europarl v8

Ich möchte ihm zu seiner Arbeit gratulieren.
I would congratulate him on his work.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist ihm zu Dank verpflichtet.
This Parliament owes him a debt of gratitude.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren.
I would like to congratulate the rapporteur on his work.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Cabrol zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren.
Can I congratulate Mr Cabrol on the work that he has done on this.
Europarl v8

Ihm zu Ehren weht die Flagge der Union auf Halbmast.
The flag of the European Union is being flown at half-mast in his honour.
Europarl v8

Das Ressort Steuerharmonisierung will deshalb nicht so recht zu ihm passen.
That is why he certainly would not be the right person to take on the taxation harmonisation portfolio.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Herrn Sikierski danken und ihm zu seinen Vorschlägen gratulieren.
Finally, I would like to thank Mr Sikierski and congratulate him on the proposals which he has made.
Europarl v8

Ich gratuliere ihm zu seiner Arbeit und unterstütze ihn gern.
I congratulate him on his work and am happy to support.
Europarl v8

Ich stimme ihm zu, was die Zusammenarbeit auf dem Energiesektor anbelangt.
I agree with what he said about cooperation in the energy sector.
Europarl v8

Ich persönlich habe das ungemein gute Verhältnis zu ihm sehr genossen.
I personally have enjoyed a tremendous and good relationship with him.
Europarl v8

Es steht bereit, um ihm zu helfen.
We are prepared to help it to reach this goal.
Europarl v8

Wir haben einen beständigen, engen Kontakt zu ihm aufgebaut.
We have established permanent, close contact with him.
Europarl v8

Die EU ist jetzt im Begriff, ein Rahmenabkommen mit ihm zu treffen.
The EU is now about to conclude a framework agreement with him.
Europarl v8

Ich gratuliere ihm zu drei Dingen.
I congratulate him for three things.
Europarl v8

Einige Bemerkungen möchte ich jedoch zu den von ihm nicht angenommenen Änderungsanträgen machen.
However, I would also like to say a few things in connection with the amendments that he has not accepted.
Europarl v8

Man muß ihm zu seinen sprachlichen Fähigkeiten gratulieren.
He is to be congratulated on his linguistic skill.
Europarl v8

Wir müssen einen Weg finden, den richtigen Weg, ihm zu begegnen.
We must find the right way to combat it.
Europarl v8

Auf jeden Fall beglückwünsche ich den Berichterstatter zu der von ihm geleisteten Arbeit.
In any case, I congratulate the rapporteur on the work he has done.
Europarl v8

Der Berichterstatter lässt mir keine andere Wahl, als ihm zu widersprechen.
The rapporteur gives me no option but to disagree with him.
Europarl v8

Ich fordere Sie eindringlich dazu auf, ihm zu helfen.
I urge you to help in this case.
Europarl v8

Ich danke und gratuliere ihm zu dieser ausgezeichneten Arbeit.
I thank and congratulate him for his excellent work on it.
Europarl v8

Aber im Gegensatz zu ihm bin ich froh darüber.
But, unlike him, I am glad about that.
Europarl v8