Translation of "Zu ihm" in English
Ich
danke
Herrn
Dorfmann
und
gratuliere
ihm
zu
seinem
hervorragenden
Bericht.
I
thank
Mr
Dorfmann
and
congratulate
him
on
his
excellent
report.
Europarl v8
Im
Grunde
stimme
ich
ihm
zu.
Basically
I
agree
with
him.
Europarl v8
Im
Namen
unserer
Fraktion
gratuliere
ich
ihm
zu
seinem
Erfolg.
On
behalf
of
the
Green
Group
I
congratulate
him
most
warmly
for
what
he
has
achieved.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Ausführungen
des
Kommissars
und
stimme
ihm
zu.
I
welcome
the
Commissioner's
remarks
and
I
endorse
what
he
has
just
said.
Europarl v8
Der
Ausschuss
unterbreitet
dem
Parlament
gegebenenfalls
Entschließungsanträge
zu
den
von
ihm
geprüften
Petitionen.
The
committee
shall,
where
necessary,
submit
motions
for
resolutions
to
Parliament
on
petitions
which
it
has
considered.
DGT v2019
Daher
möchte
ich
die
Gelegenheit
ergreifen
und
ihm
zu
dieser
Initiative
gratulieren.
I
would
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
it
on
this
initiative.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
zu
seiner
Arbeit
gratulieren.
I
would
congratulate
him
on
his
work.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
ist
ihm
zu
Dank
verpflichtet.
This
Parliament
owes
him
a
debt
of
gratitude.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
his
work.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Cabrol
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
Can
I
congratulate
Mr
Cabrol
on
the
work
that
he
has
done
on
this.
Europarl v8
Ihm
zu
Ehren
weht
die
Flagge
der
Union
auf
Halbmast.
The
flag
of
the
European
Union
is
being
flown
at
half-mast
in
his
honour.
Europarl v8
Das
Ressort
Steuerharmonisierung
will
deshalb
nicht
so
recht
zu
ihm
passen.
That
is
why
he
certainly
would
not
be
the
right
person
to
take
on
the
taxation
harmonisation
portfolio.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Sikierski
danken
und
ihm
zu
seinen
Vorschlägen
gratulieren.
Finally,
I
would
like
to
thank
Mr
Sikierski
and
congratulate
him
on
the
proposals
which
he
has
made.
Europarl v8
Ich
gratuliere
ihm
zu
seiner
Arbeit
und
unterstütze
ihn
gern.
I
congratulate
him
on
his
work
and
am
happy
to
support.
Europarl v8
Ich
stimme
ihm
zu,
was
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Energiesektor
anbelangt.
I
agree
with
what
he
said
about
cooperation
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
das
ungemein
gute
Verhältnis
zu
ihm
sehr
genossen.
I
personally
have
enjoyed
a
tremendous
and
good
relationship
with
him.
Europarl v8
Es
steht
bereit,
um
ihm
zu
helfen.
We
are
prepared
to
help
it
to
reach
this
goal.
Europarl v8
Wir
haben
einen
beständigen,
engen
Kontakt
zu
ihm
aufgebaut.
We
have
established
permanent,
close
contact
with
him.
Europarl v8
Die
EU
ist
jetzt
im
Begriff,
ein
Rahmenabkommen
mit
ihm
zu
treffen.
The
EU
is
now
about
to
conclude
a
framework
agreement
with
him.
Europarl v8
Ich
gratuliere
ihm
zu
drei
Dingen.
I
congratulate
him
for
three
things.
Europarl v8
Einige
Bemerkungen
möchte
ich
jedoch
zu
den
von
ihm
nicht
angenommenen
Änderungsanträgen
machen.
However,
I
would
also
like
to
say
a
few
things
in
connection
with
the
amendments
that
he
has
not
accepted.
Europarl v8
Man
muß
ihm
zu
seinen
sprachlichen
Fähigkeiten
gratulieren.
He
is
to
be
congratulated
on
his
linguistic
skill.
Europarl v8
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
den
richtigen
Weg,
ihm
zu
begegnen.
We
must
find
the
right
way
to
combat
it.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
beglückwünsche
ich
den
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit.
In
any
case,
I
congratulate
the
rapporteur
on
the
work
he
has
done.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
ihm
zu
widersprechen.
The
rapporteur
gives
me
no
option
but
to
disagree
with
him.
Europarl v8
Ich
fordere
Sie
eindringlich
dazu
auf,
ihm
zu
helfen.
I
urge
you
to
help
in
this
case.
Europarl v8
Ich
danke
und
gratuliere
ihm
zu
dieser
ausgezeichneten
Arbeit.
I
thank
and
congratulate
him
for
his
excellent
work
on
it.
Europarl v8
Aber
im
Gegensatz
zu
ihm
bin
ich
froh
darüber.
But,
unlike
him,
I
am
glad
about
that.
Europarl v8