Translation of "Zu einer erkenntnis kommen" in English
Wie
werden
“alle
Menschen”
zu
einer
Erkenntnis
der
Wahrheit
kommen?
How
will
"all
men"
come
to
know
the
truth?
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
"alle
Menschen"
zu
einer
Erkenntnis
der
Wahrheit
kommen?
How
will
"all
men"
come
to
know
the
truth?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Auferweckung
wird
von
Paulus
Bezug
genommen,
wenn
er
sagt,
dass
es
Gottes
Wille
ist,
dass
alle
"errettet"
werden
-
nicht
ewig
errettet,
sondern
errettet
vom
Todesschlaf,
damit
sie
zu
einer
Erkenntnis
der
Wahrheit
kommen
können,
besonders
der
Wahrheit
über
Gottes
Gabe
seines
Sohnes
als
ihren
Loskäufer.
This
awakening
is
referred
to
by
Paul
where
he
says
that
it
is
God's
will
that
all
shall
be
"saved"—not
saved
eternally,
but
saved
from
the
sleep
of
death
in
order
that
they
might
come
to
a
knowledge
of
the
truth,
particularly
the
truth
concerning
God's
gift
of
his
Son
to
be
their
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
Insider-Wissen
haben,
die
bisher
aktiv
und
absichtlich
versucht
haben,
den
spirituellen
Fortschritt
der
Menschheit
zu
verhindern
und
zu
stoppen,
werden
zu
einer
plötzlichen
Erkenntnis
kommen,
dass
ihre
Zeit
jetzt
zu
einem
vollständigen
Ende
gekommen
ist.
Those
of
the
Dark
who
are
"in
the
know"
-
who
have
so
far
actively
and
deliberately
tried
to
prevent
and
stop
the
Spiritual
progress
of
Humanity
-
will
come
to
a
sudden
realisation
that
their
"Time"
is
now
coming
to
a
final
end.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
solch
einer
Erkenntnis
zu
kommen,
musste
das
deutsche
Oberkommando
nicht
erst
auf
die
Handlungen
der
Roten
Armee
bei
Kriegsausbruch
im
Juni
1941
warten.
Hence,
in
order
to
arrive
at
a
conclusion
as
given
in
the
Kommissarbefehl,
the
German
Supreme
Command
did
not
have
to
wait
for
the
actions
of
the
Red
Army
at
the
beginning
of
war
in
1941.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
den
Menschen
der
Sinn
und
Zweck
des
Erdenlebens
erläutert
werden,
sie
sollen
wissen,
warum
sie
auf
Erden
sind
und
was
sie
tun
sollen,
um
ihr
Erdenleben
erfolgreich
zurückzulegen,
sie
sollen
wissen
um
den
Zusammenhang
alles
Geschaffenen,
wozu
sie
selbst
gehören,
mit
Mir
-
sie
sollen
aus
diesem
Wissen
heraus
zu
einer
Erkenntnis
kommen,
die
ihnen
Segen
einträgt
für
ihre
Seele.
The
meaning
and
purpose
of
earth
life
is
to
be
explained
to
men;
they
are
to
know,
why
they
are
on
earth
and
what
they
are
to
do
to
cover
their
earth
life
successfully;
they
are
to
know
about
the
connexion
of
all
created
things,
to
which
they
themselves
belong,
with
me
–
out
of
this
knowledge
they
are
to
come
to
a
cognition,
which
earns
them
blessings
for
their
soul.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Art
von
Furcht
erfüllt
uns
nicht
mehr,
wenn
wir
zu
einer
Erkenntnis
des
Herrn
kommen
und
das
Vorrecht
besitzen
Ihn
Vater
zu
nennen.
But
this
kind
of
fear
is
cast
out
of
us
as
we
come
to
a
knowledge
of
the
Lord
and
are
privileged
to
call
Him
Father.
ParaCrawl v7.1