Translation of "Zu einer beschleunigung" in English

Dadurch komme es zu einer allgemeinen Beschleunigung ökonomischer Kreisläufe.
This causes a general acceleration of economic cycles.
Wikipedia v1.0

Beschleunigtes Gesetzgebungsverfahren: Zwei Faktoren werden zu einer Beschleunigung des Gesetzgebungsverfahrens führen:
Accelerated legislation: two factors will contribute to an acceleration of the legislative process:
TildeMODEL v2018

Dies sollte auch zu einer Beschleunigung der Verfahren beitragen und kosteneffektiver sein.
This should also accelerate procedures and be more cost-effective.
TildeMODEL v2018

Geringe Lohnanpassungen tragen zu einer Beschleunigung des Arbeitsplatzabbaus und zu steigender Arbeitslosigkeit bei.
Slow wage adjustment contributes to accelerating employment destruction and increasing and high unemployment.
TildeMODEL v2018

Diese trüge zu einer weiteren Beschleunigung des gesamten Verfahrens bei.
This will also contribute to the acceleration of the whole procedure.
TildeMODEL v2018

Die hier vorgeschlagene Doppelstrategie darf also nicht zu einer Beschleunigung der Inflation führen.
As investment rises, more rapid technological progress would at the same time be incorporated into the productive apparatus, and this would in turn have a beneficial effect on the productivity of labour and capital.
EUbookshop v2

Außerdem führt es zu einer gewissen Beschleunigung des Rechtsetzungsverfahrens.
Ii) It may accept the Council's common posi­tion, in which case the Council may adopt the instrument.
EUbookshop v2

Dies würde jedoch zu einer nicht zulässigen Beschleunigung der Freisetzung des Arzneistoffes führen.
However, this would lead to an inadmissible acceleration of the release of the drug.
EuroPat v2

Auch diese Doppelung der Zahlstationen führt zu einer weiteren Beschleunigung der Essensausgabe.
This duplication of the paying stations also leads to a further acceleration of the serving of the food.
EuroPat v2

Kontakt von Blut mit Gewebeoberflächen führt zu einer deutlichen Beschleunigung der Gerinnung.
The contact of blood with tissue surfaces leads to a marked acceleration in coagulation.
EuroPat v2

Diese Initiativen haben seit 1994 zu einer erfreulichen Beschleunigung des Wachstums geführt.
These initiatives have produced a welcome acceleration of growth since 1994.
EUbookshop v2

Im Jahr 2000 wird es voraussichtlich zu einer deutlichen Beschleunigung kommen.
Later in the year, however, fixed capital forma­tion should recover, thanks to improving demand prospects and the announced changes in the tax treatment of rein­vested profits.
EUbookshop v2

Dies führt zu einer wirkungsvollen Beschleunigung des Phosphatiervorgangs.
This results in particularly effective acceleration of the phosphating process.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens und ist gleichzeitig kostengünstiger.
This results in a simplification and acceleration of the method and at the same time is more economical.
EuroPat v2

Dies führt zu einer zusätzlichen Beschleunigung der Unterstützung bei Spitzenlast.
This leads to the support when on peak load being additionally speeded up.
EuroPat v2

Dies verringert den Rechenaufwand erheblich und führt zu einer Beschleunigung des Abtastverfahrens.
This substantially reduces the calculating effort and leads to an acceleration of the scanning process.
EuroPat v2

Dies führt meist zu einer Fokussierung und Beschleunigung der Suche.
Often this results in a more focused and more effective search.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einer weiteren Beschleunigung des Verfahrensablaufs beitragen.
This can contribute to a further acceleration of the method sequence.
EuroPat v2

Beide Effekte tragen zu einer Beschleunigung der Wundheilung bei.
Both effects contribute towards accelerating wound healing.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Beschleunigung der Reduzierung des Wasseranteils im Dieselkraftstoff.
This leads to an acceleration of the reduction of the water fraction in the diesel fuel.
EuroPat v2

Dies führt in vorteilhafter Weise zu einer Beschleunigung der Austrocknung.
This advantageously leads to acceleration of drying.
EuroPat v2

Dies führt vorteilhafterweise zu einer erheblichen Beschleunigung des Kalibrierverfahrens.
This advantageously leads to a significant acceleration of the calibration procedure.
EuroPat v2

Eine Dotierung mit den genannten Stoffen führt zu einer Beschleunigung der Oxidation.
Doping with the substances mentioned leads to acceleration of the oxidation.
EuroPat v2

Änderungen der Aktivierungszeitkonstanten führen zu einer Verlangsamung oder Beschleunigung der Aktivierung von Kaliumauswärtsströmen.
Changes in the activation time constants lead to a deceleration or acceleration of the activation of potassium outward currents.
EuroPat v2

Dies kann unter Umständen zu einer Vereinfachung bzw. Beschleunigung der Mustererkennung führen.
This may lead to simplification and/or acceleration of the pattern recognition.
EuroPat v2

Kleinere Entzündungen können zu einer dramatischen Beschleunigung des Fibrosierungsprozesses führen.
Minor inflammations may result in a dramatic acceleration of the fibrotic process.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Beschleunigung des Verfahrens.
This speeds up the method.
EuroPat v2

Dies führt schließlich zu einer erheblichen Beschleunigung der Verarbeitungsgeschwindigkeit innerhalb des RNC.
Finally this leads to a substantial acceleration of the processing speed within the RNC.
EuroPat v2