Translation of "Zu einem drittel" in English
Kraftwerke
produzieren
zu
einem
Drittel
Strom
und
zu
zwei
Dritteln
Abwärme.
Power
stations
produce
one-third
of
electricity
and
two-thirds
of
waste
heat.
Europarl v8
Die
Bediensteten
auf
Zeit
tragen
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
dieser
Versorgung
bei.
Members
of
temporary
staff
shall
contribute
one
third
of
the
cost
of
financing
this
pension
scheme.
DGT v2019
Der
Vertragsbedienstete
trägt
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
bei.
Members
of
the
contract
staff
shall
contribute
one
third
of
the
financing
of
the
unemployment
insurance
scheme.
DGT v2019
Manche
Analysten
sprechen
von
bis
zu
einem
Drittel
des
Gesamtverbrauchs.
Some
analysts
even
mention
a
figure
of
a
third
of
total
consumption.
Europarl v8
Der
Bedienstete
auf
Zeit
trägt
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
bei.
Members
of
the
temporary
staff
shall
contribute
one
third
of
the
financing
of
the
unemployment
insurance
scheme.
DGT v2019
Bis
zu
einem
Drittel
der
Zuschusssumme
geht
für
die
Kosten
der
Antragstellung
verloren.
Up
to
one
third
of
the
amount
of
each
grant
is
lost
on
the
cost
of
the
application
procedure.
Europarl v8
Letztlich
leistet
die
Gemeinschaft
bis
zu
einem
Drittel
des
Fördervolumens.
The
Community
ultimately
provides
up
to
one
third
of
the
support.
Europarl v8
In
meiner
Stadt
besteht
die
Bevölkerung
zu
einem
Drittel
aus
ethnischen
Minderheiten.
In
my
city,
one-third
of
the
population
is
from
ethnic
minorities.
Europarl v8
Was
übrigens
nur
zu
einem
Drittel
stimmt.
Which,
incidentally,
is
only
a
third
correct.
TED2020 v1
Die
gesamte
Seeoberfläche
ist
etwa
zu
einem
Drittel
von
Schilfflächen
durchzogen.
The
lake
has
an
area
of
26
km2,
one
third
of
which
is
covered
by
the
common
reed.
Wikipedia v1.0
Die
sächsische
Regierung
beteiligte
sich
an
der
Gesellschaft
zu
einem
Drittel.
The
Saxon
government
owned
a
third
of
the
company.
Wikipedia v1.0
Die
Mitglieder
des
Beghal-Netzwerks
in
Frankreich
waren
ungefähr
zu
einem
Drittel
Konvertiten.
The
members
of
the
Beghal
network
in
France
were
roughly
one-third
converts.
News-Commentary v14
Das
Einkommen
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
stammt
zu
einem
Drittel
aus
dem
EU-Haushalt.
Over
one
third
of
farm
income
relies
on
payments
from
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschäftigungsrückgang
schlug
sich
nur
zu
etwa
einem
Drittel
in
steigenden
Arbeitslosenzahlen
nieder.
Only
about
one
third
of
this
decline
in
employment
occurred
in
the
form
of
rising
unemployment.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungen
in
der
Slowakei
kamen
zu
fast
einem
Drittel
dem
Verkehrssektor
zugute.
Almost
one
third
of
EIB
lending
extended
in
Slovakia
have
been
loans
for
the
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Niederlassungen
der
Geschäftsbanken
liegen
zu
über
einem
Drittel
in
der
Hauptstadt.
More
than
one
third
of
commercial
banks
branches
are
located
in
the
capital
city.
TildeMODEL v2018
Und
trotzdem...
waren
sie
nur
zu
einem
Drittel
des
Weges.
And
still,
they
were
only
a
third
of
the
way
through.
They
had
years
of
work
ahead
of
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschädigen
Sie
bis
zu
einem
Drittel,
so
wie's
im
Vertrag
steht.
And
we
indemnify
up
to
a
third,
if
you
read
your
contract.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zensur
hängt
zu
einem
Drittel
von
dieser
Arbeit
ab.
One
third
of
your
grade
will
be
dependent
on
those
papers.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
Spektrum
zu
einem
Drittel
durch.
I'm
a
third
of
the
way
through
the
spectrum,
but
so
far
no
luck.
OpenSubtitles v2018
Die
bekommt
man
bei
Walgreen's
zu
einem
Drittel
des
Preises!
You
can
buy
mms
at
walgreen's
For
a
third
of
the
price!
OpenSubtitles v2018
Es
kann
bis
zu
einem
Drittel
seiner
Körpermasse
wiegen.
It
can
weigh
up
to
a
third
of
his
body
mass.
TED2020 v1