Translation of "Zu einem drittel" in English

Kraftwerke produzieren zu einem Drittel Strom und zu zwei Dritteln Abwärme.
Power stations produce one-third of electricity and two-thirds of waste heat.
Europarl v8

Die Bediensteten auf Zeit tragen zu einem Drittel zur Finanzierung dieser Versorgung bei.
Members of temporary staff shall contribute one third of the cost of financing this pension scheme.
DGT v2019

Der Vertragsbedienstete trägt zu einem Drittel zur Finanzierung der Arbeitslosenversicherung bei.
Members of the contract staff shall contribute one third of the financing of the unemployment insurance scheme.
DGT v2019

Manche Analysten sprechen von bis zu einem Drittel des Gesamtverbrauchs.
Some analysts even mention a figure of a third of total consumption.
Europarl v8

Der Bedienstete auf Zeit trägt zu einem Drittel zur Finanzierung der Arbeitslosenversicherung bei.
Members of the temporary staff shall contribute one third of the financing of the unemployment insurance scheme.
DGT v2019

Bis zu einem Drittel der Zuschusssumme geht für die Kosten der Antragstellung verloren.
Up to one third of the amount of each grant is lost on the cost of the application procedure.
Europarl v8

Letztlich leistet die Gemeinschaft bis zu einem Drittel des Fördervolumens.
The Community ultimately provides up to one third of the support.
Europarl v8

In meiner Stadt besteht die Bevölkerung zu einem Drittel aus ethnischen Minderheiten.
In my city, one-third of the population is from ethnic minorities.
Europarl v8

Was übrigens nur zu einem Drittel stimmt.
Which, incidentally, is only a third correct.
TED2020 v1

Die gesamte Seeoberfläche ist etwa zu einem Drittel von Schilfflächen durchzogen.
The lake has an area of 26 km2, one third of which is covered by the common reed.
Wikipedia v1.0

Die sächsische Regierung beteiligte sich an der Gesellschaft zu einem Drittel.
The Saxon government owned a third of the company.
Wikipedia v1.0

Die Mitglieder des Beghal-Netzwerks in Frankreich waren ungefähr zu einem Drittel Konvertiten.
The members of the Beghal network in France were roughly one-third converts.
News-Commentary v14

Das Einkommen aus landwirtschaftlicher Tätigkeit stammt zu einem Drittel aus dem EU-Haushalt.
Over one third of farm income relies on payments from the EU budget.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschäftigungsrückgang schlug sich nur zu etwa einem Drittel in steigenden Arbeitslosenzahlen nieder.
Only about one third of this decline in employment occurred in the form of rising unemployment.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungen in der Slowakei kamen zu fast einem Drittel dem Verkehrssektor zugute.
Almost one third of EIB lending extended in Slovakia have been loans for the transport sector.
TildeMODEL v2018

Die Niederlassungen der Geschäftsbanken liegen zu über einem Drittel in der Hauptstadt.
More than one third of commercial banks branches are located in the capital city.
TildeMODEL v2018

Und trotzdem... waren sie nur zu einem Drittel des Weges.
And still, they were only a third of the way through. They had years of work ahead of them.
OpenSubtitles v2018

Wir entschädigen Sie bis zu einem Drittel, so wie's im Vertrag steht.
And we indemnify up to a third, if you read your contract.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zensur hängt zu einem Drittel von dieser Arbeit ab.
One third of your grade will be dependent on those papers.
OpenSubtitles v2018

Ich bin das Spektrum zu einem Drittel durch.
I'm a third of the way through the spectrum, but so far no luck.
OpenSubtitles v2018

Die bekommt man bei Walgreen's zu einem Drittel des Preises!
You can buy mms at walgreen's For a third of the price!
OpenSubtitles v2018

Es kann bis zu einem Drittel seiner Körpermasse wiegen.
It can weigh up to a third of his body mass.
TED2020 v1