Translation of "Zu diesem vorgang" in English
Die
Anstellungsbehörde
kann
das
Gremium
um
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Vorgang
ersuchen.
In
the
event
of
subdelegation
to
Heads
of
Union
delegations
and
their
deputies,
the
authorising
officer
by
delegation
shall
be
responsible
for
the
definition
of
the
internal
management
and
control
systems
put
in
place,
as
well
as
their
efficiency
and
effectiveness.
DGT v2019
Mehr
Informationen
zu
diesem
Vorgang
sind
unter:
More
information
on
the
case
will
be
available
at:
TildeMODEL v2018
Die
Anstellungsbehörde
kann
das
Gremium
um
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Vorgang
ersuchen;
The
appointing
authority
may
request
the
panel’s
opinion
on
the
case;
TildeMODEL v2018
Zeitgleich
zu
diesem
Vorgang
werden
dieselben
Vorgänge
imService
Provider
SP
durchgeführt.
The
same
operations
are
implemented
in
the
service
provider
SP
isochronically
with
this
operation.
EuroPat v2
Zu
diesem
Vorgang
der
mechanischen
Mobilität
sind
noch
einige
weitere
Anwerkungen
zu
machen.
Some
additional
points
need
to
be
made
about
this
process
of
mechanical
mobility.
EUbookshop v2
Mir
liegt
zu
diesem
Vorgang
ein
Schriftverkehr
vor.
Now,
I
asked
for
the
floor
to
refer
to
a
more
general
matter.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Vorgang
wird
auf
das
proximale
Ende
des
Ankerelements
ein
Werkzeug
aufgesetzt.
A
tool
is
attached
to
the
proximal
end
of
the
anchoring
element
for
this
operation.
EuroPat v2
Parallel
zu
diesem
Vorgang
erfolgt
die
Inferenzbildung.
The
inference
formation
is
carried
out
in
parallel
with
this
procedure.
EuroPat v2
Weitere
Informationen
zu
diesem
Vorgang
stellt
Apple
in
seinem
HT201302-
Support-Artikel
bereit
.
Apple
provides
more
information
on
this
process
in
their
HT201302
support
article.
CCAligned v1
Sie
können
hier
weitere
Details
zu
diesem
Vorgang
finden.
You
will
find
more
details
on
this
operation
here.
CCAligned v1
In
der
Datenschutzerklärung
finden
Sie
weitere
Informationen
zu
diesem
Vorgang.
Please
refer
to
the
Privacy
Statement
to
learn
more
about
this
process.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
bildliche
Quellen
sind
uns
zu
diesem
Vorgang
überliefert.
Only
few
illustrations
provide
information
about
that
process.
ParaCrawl v7.1
Intel
empfiehlt,
dass
Sie
beim
Computerhersteller
erhalten
Sie
Hilfe
zu
diesem
Vorgang.
We
recommendÂ
that
you
contact
your
computer
manufacturer
for
assistance
with
this
procedure.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zu
diesem
Vorgang
entnehmen
Sie
bitte
/etc/mail/Makefile.
For
more
information
about
this
process,
refer
to
/etc/mail/Makefile.
ParaCrawl v7.1
Gekommen
sei
es
laut
der
Anwältin
zu
diesem
Vorgang
jedoch
nicht.
It
did
not
arrive
at
this
outcome,
according
to
the
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Vorgang
gibt
es
widersprüchliche
Versionen.
There
are
competing
versions
of
these
events.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anleitung
zu
diesem
Vorgang
erhalten
Sie
hier.
You
can
find
instructions
on
how
to
do
that
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
Tony
meine
Zweifel
und
Fragen
zu
diesem
Vorgang
geklärt.
I
did
schedule
a
phone
call
and
Tony
did
clarify
my
doubts
and
questions
on
this
process.
ParaCrawl v7.1
Das
INOMAT-II
Getriebe
trägt
zu
diesem
Vorgang
mit
ruckarmen
und
effizienten
Schaltvorgängen
bei.
The
INOMAT-II
transmission
contributes
to
the
process
by
proving
smooth
and
efficient
shifting
during
operations.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
natürlich
weiterhin
mit
diesem
Haus
und
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Vorgang
beraten.
We
will,
of
course,
continue
consulting
closely
with
this
House
and
with
the
Member
States
on
this
process.
Europarl v8
Wir
bitten
darum,
dass
die
Kommission
hier
im
Hause
zu
diesem
Vorgang
eine
Erklärung
abgibt.
We
ask
that
the
Commission
should
deliver
to
this
House
a
statement
on
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Der
fuer
Wettbewerbsfragen
zustaendige
Kommissionsvizepraesident
Brittan
hat
sich
zu
diesem
Vorgang
wie
folgt
geaeussert:
Sir
Leon
Brittan,
Vice-President
of
the
European
Commission
responsible
for
competition
policy
commented:
TildeMODEL v2018
Parallel
zu
diesem
Vorgang
wird
die
Prüfeinrichtung
(52)
in
nicht
dargestellter
Weise
eingeschaltet.
Parallel
to
this
event,
the
testing
device
(52)
is
switched
on
in
a
manner
not
shown
here.
EuroPat v2