Translation of "Zu den akten" in English
Deshalb
ist
es
gut,
daß
das
zu
den
Akten
gelegt
wird.
That
is
why
it
is
good
that
this
file
has
been
closed.
Europarl v8
Das
Amt
nimmt
eine
Abschrift
dieser
Unterlagen
zu
den
Akten.
The
Office
shall
retain
a
copy
of
those
papers
in
its
files.
JRC-Acquis v3.0
Über
die
Hinterlegung
ist
eine
schriftliche
Mitteilung
zu
den
Akten
zu
geben.
A
written
notification
of
deposit
shall
be
inserted
in
the
files.
JRC-Acquis v3.0
Die
zu
den
Akten
der
Rechtssache
genommenen
Schriftstücke
werden
fortlaufend
nummeriert.
The
case
file
shall
contain:
the
procedural
documents
(where
applicable
together
with
the
annexes
thereto)
which
will
be
taken
into
account
in
the
determination
of
the
case,
bearing
the
note
referred
to
in
point
13
above,
signed
by
the
Registrar;
the
correspondence
with
the
parties;
where
applicable,
the
minutes
of
the
meeting
with
the
parties,
the
report
for
the
hearing,
minutes
of
the
hearing
and
minutes
of
the
inquiry
hearing,
and
the
decisions
taken
in
the
case.
DGT v2019
Eine
beglaubigte
Kopie
wird
zu
den
Akten
der
Rechtssache
genommen.
Originals
of
judgments
and
orders
of
the
Court
shall
be
kept
in
chronological
order
in
the
archives
of
the
Registry.
DGT v2019
Eine
beglaubigte
Abschrift
wird
zu
den
Akten
der
Rechtssache
genommen.
A
certified
copy
shall
be
placed
on
the
case
file.
DGT v2019
Endlich
ein
schönes
Bad
nehmen
und
das
alles
zu
den
Akten
legen!
At
last,
to
have
a
nice
bath
and
put
all
this
in
DDT!
OpenSubtitles v2018
Die
Generaldirektion
Wettbewerb
der
Kommission
hat
den
Fall
daher
zu
den
Akten
gelegt.
The
Directorate-General
for
Competition
has
therefore
closed
its
examination
of
these
cases.
TildeMODEL v2018
Ich
lege
das
zu
den
Akten
und
wir
sehen
jede
Woche
danach.
I'll
put
this
in
the
file,
and
we'll
check
on
it
every
week.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorgang
konnte
damit
zu
den
Akten
gelegt
werden.
They
have
therefore
closed
the
file.
TildeMODEL v2018
Meine
Vergangenheit
mit
Micheal
gehört
zu
den
Akten
und
ist
jetzt
irrelevant.
My
history
with
Michael
is
a
matter
of
record
and
totally
irrelevant
right
now.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
brauche
Zugang
zu
den
Akten
Ihrer
Klienten.
Okay,
I'm
gonna
need
access
to
your
client
files.
OpenSubtitles v2018