Translation of "Zu leide tun" in English

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
She can't even harm a fly.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst doch keiner Fliege was zu Leide tun.
You won't even draw flies.
OpenSubtitles v2018

Nett, zuvorkommend, würde keiner Fliege etwas zu Leide tun.
Gentle, kind, wouldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Traum kann dir nichts zu Leide tun.
Now, now, now, you know a dream can't hurt you.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird dir was zu leide tun.
No one will hurt you.
OpenSubtitles v2018

Wer würde denn wohl einem alten Mütterchen wie mir etwas zu Leide tun.
Who would harm a kindly old spinster like me?
OpenSubtitles v2018

Der Kerl würde keiner Fliege etwas zu Leide tun.
This guy wouldn't murder a fly.
OpenSubtitles v2018

Er kann wortwörtlich keiner Fliege was zu Leide tun.
He literally couldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Baptiste kann keiner Fliege etwas zu Leide tun.
Baptiste is very soft. He wouldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Ich kann wirklich keiner Fliege was zu leide tun.
You couldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater würde keiner Fliege etwas zu Leide tun.
My dad wouldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus, als könnte er keiner Fliege was zu leide tun.
He looks like he couldn't even hurt a fly
OpenSubtitles v2018

Der Virus könnte jetzt keiner Fliege was zu Leide tun.
Yeah, this thing couldn't hurt a flea now.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte jemand Kevin etwas zu Leide tun wollen?
Why would anyone want to hurt Kevin?
OpenSubtitles v2018

Man kann keiner Katze was zu Leide tun, ohne Dämonen zu entfesseln.
You can't swing a cat without hittin' some kind of demonic activity.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir sollen Ihnen nichts zu Leide tun.
No need to worry. We're under strict orders not to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich könnte keinem je etwas zu Leide tun.
Hey, look. I could never hurt another person, okay?
OpenSubtitles v2018

Er könnte keiner Fliege was zu Leide tun.
He couldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Wollte nie jemandem etwas zu Leide tun.
He never wanted to hurt anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Kindern nichts zu leide tun.
I wouldn't want to hurt the kids.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst hätte niemals daran gedacht, ihnen etwas zu Leide zu tun.
I myself wouldn't have had a single thought of hurting them.
ParaCrawl v7.1

Er würde niemals auch nur einer Fliege etwas zu Leide tun.
He would never kill even a fly.
ParaCrawl v7.1

Doch ich glaube nicht, dass Earl uns je etwas zu Leide tun wollte.
But I don't think Earl ever meant to harm us.
OpenSubtitles v2018

Ich sei zum Tode verurteilt, aber ihr wolle niemand etwas zu Leide tun!
He said that I was condemned to death, but no one wanted to hurt her!
ParaCrawl v7.1

Er hat bereits jemanden für dich auserwählt, der dir nie etwas zu Leide tun wird.
He has someone special for you that will never hurt you.
ParaCrawl v7.1

Wie Nido schon sagte, Nido würde keiner Fliege etwas zu Leide tun, die Vorwürfe sind offensichtlich erfunden.
As Nido points out, Abdullah would not hurt a fly, and the charges against him are clearly cooked up.
GlobalVoices v2018q4