Translation of "Was damit zu tun" in English
Ich
möchte
von
dem
Ratspräsidenten
wissen,
was
er
damit
zu
tun
gedenkt.
I
should
like
to
ask
the
President-in-Office
what
he
is
going
to
do
about
this.
Europarl v8
Doch
zunächst:
Was
hat
Religion
damit
zu
tun?
But
now,
what
does
religion
have
to
do
with
it?
TED2013 v1.1
Also
was
hat
das
damit
zu
tun?
So
what
has
this
got
to
do
with
this?
TED2020 v1
Was
hat
das
damit
zu
tun?
What
does
that
have
to
do
with
it?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
denkst
du,
er
habe
was
damit
zu
tun?
What
makes
you
think
he
had
anything
to
do
with
it?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
was
das
damit
zu
tun
haben
soll.
I
don't
see
what
that
has
to
do
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
Tom
damit
zu
tun?
What
does
Tom
have
to
do
with
this?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hatte
Tom
damit
zu
tun?
What
did
Tom
have
to
do
with
it?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
was
hat
Jarvis
damit
zu
tun
mit
seiner
Sauberkeitsliga?
Well,
then,
where
does
Jarvis
come
in
with
his
Purity
League?
OpenSubtitles v2018
Oh,
was
hat
Peoria
damit
zu
tun?
Oh,
what's
Peoria
got
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Falls
er
wissen
will,
was
Sie
damit
zu
tun
haben?
Suppose
he
wants
to
know
where
you
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Und
was
haben
Sie
damit
zu
tun?
Let's
say
Cravat
knows
all
that.
He
still
doesn't
know
where
you
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Blackford
damit
zu
tun?
Blackford,
what's
he
got
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
hab
ich
damit
zu
tun?
But
what's
it
got
to
do
with
me?
OpenSubtitles v2018
Hat
das
was
damit
zu
tun,
dass
Charlie
nicht
hier
ist?
Anything
to
do
with
charlie
not
being
here?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
das
damit
zu
tun,
dass
du
die
Wahrheit
sagst?
What's
that
got
to
do
with
your
telling
them
what
you
think
about
this
speech?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
damit
zu
tun,
Thalia?
What
have
you'vedone
with
that
letter?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Religion
damit
zu
tun,
die
Kirchen
zu
füllen?
What
has
religion
to
do
with
filling
churches?
OpenSubtitles v2018
Und
da
Sie
sie
nun
tragen,
was
gedenken
Sie
damit
zu
tun?
And
you
took
it.
Now
you've
got
it.
What
do
you
propose
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
er
damit
zu
tun?
What's
he
got
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
hätte
was
damit
zu
tun?
You
think
I'd
have
any
part
of
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Dad,
willst
du
sagen,
Zenovia
hat
was
damit
zu
tun?
Dad,
are
you
saying
that
Zenovia
might
have
done
this?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
was
damit
zu
tun?
He
was
just
here.
You
have
something
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
damit
zu
tun?
What
does
it
mean
to
you?
OpenSubtitles v2018