Translation of "Zinsen bezahlen" in English

Die Wohneigentums­besitzer konnten ihre Zinsen nicht mehr bezahlen.
Homeowners could not afford to pay the new interest rates.
TildeMODEL v2018

Die Wohnei­gentumsbesitzer konnten die neuen hohen Zinsen nicht mehr bezahlen.
Homeowners could not afford to pay the new interest rates.
TildeMODEL v2018

Natürlich müssen Sie Zinsen bezahlen, allerdings nur fünf Prozent.
Of course you have to pay interest, a mere five percent.
OpenSubtitles v2018

Viele Wohneigen­tumsbesitzer konnten ihre Zinsen nicht mehr bezahlen.
Many homeowners could not afford to pay the new interest rates.
TildeMODEL v2018

Viele Wohn­eigentumsbesitzer konnten ihre Zinsen nicht mehr bezahlen.
Many homeowners could not afford to pay the new interest rates.
TildeMODEL v2018

Fünf Dollar werden nichtmal deine Zinsen bezahlen, die dir anfallen.
Five dollars won't even cover the interest you're accruing.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muß er eine Strafe in Form von Zinsen usw. bezahlen.
Otherwise, he must pay a penalty in the form of interest etc.
Europarl v8

Die Reisebüros müssen entschädigen, die Gebühren und Zinsen unbeschadet zu bezahlen.
The Travel Agents must indemnify to pay the dues and interest without prejudice.
ParaCrawl v7.1

Bankdarlehen sind interessant, wenn Unternehmen genügend Einnahmen erwirtschaften, um Zinsen bezahlen zu können.
Bank debt is most suitable where businesses are generating sufficient cash flow to service interest payments.
DGT v2019

Ein Schuldner verpflichtet sich, jedes Jahr eine feste Summe an Zinsen zu bezahlen.
A debtor contracts to pay a fixed sum in interest every year.
News-Commentary v14

Um die Zinsen zu bezahlen, sind höhere Bundessteuern oder ein höheres Haushaltsdefizit erforderlich.
Paying the interest requires higher federal taxes or a larger budget deficit.
News-Commentary v14

Wir haben jetzt 30 Tage Zeit, um 86000 Pesos plus Zinsen zu bezahlen.
We have 30 days to pay over P86,000 plus interest.
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn Sie etwas von dem Geld ausgeben, müssen Sie Zinsen bezahlen.
You only need to pay interest when you start using that money.
OpenSubtitles v2018

Seit etwa 20 Jahren werden neue Schulden aufgenommen, nur um die Zinsen zu bezahlen.
For about 20 years, we have indebted ourselves additionally just in order to pay the interest.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Zinsen muss ich bezahlen?
HOW MUCH INTEREST DO I HAVE TO PAY?
CCAligned v1

Jeder andere Währungssouverän wäre mit Kapitalflucht konfrontiert und müsste eine solche Politik mit höheren Zinsen bezahlen.
Any other sovereign would face capital flight and would be forced to raise interest rates.
ParaCrawl v7.1

Die Empfängerländer würden dem IWF sehr niedrige Zinsen bezahlen, nämlich den durchschnittlichen Zinssatz für kurzfristige Schatzwechsel aller konvertiblen Währungen.
Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate: the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
News-Commentary v14

Doch innerhalb eines Systems mit vielen – oftmals impliziten – staatlichen Garantien sind es nicht immer die effizientesten Unternehmen, die willens und in der Lage sind, höhere Zinsen zu bezahlen.
But, in a system with many – often implicit – government guarantees, it is not always the most efficient enterprises that are willing and able to pay more to borrow.
News-Commentary v14

An Goldman Sachs muss ich dafür jene Zinsen bezahlen, die das Institut für diese Anleihe in den sechs Monaten bekommen würde – bei diesem Preis jährlich ungefähr 5 Prozent, somit also 2,5 Prozent oder 250.000 Euro.
For this, I have to pay Goldman Sachs the yield that it would receive from the bond – around 5% annually at that price, so about 2.5%, or €250,000 – during the six-month term.
News-Commentary v14

Falls das Unternehmen seine Zinsen nicht bezahlen kann, müssen seine Aktiva verkauft oder seine Geschäftstätigkeit anderweitig zurückgefahren werden.
If the company cannot make its interest payments, its assets will need to be sold or its activities otherwise scaled back.
News-Commentary v14

Das System schützt nicht nur die Arbeitslosen, die weiterhin ihre Hypotheken und Zinsen bezahlen können, sondern indirekt auch die Banken, da ihre Kredite an Haushalte selbst in Zeiten der Rezession zurückgezahlt werden.
The system protects not only the unemployed, who can continue to pay their mortgages and interest, but also indirectly the banks, because their loans to households are repaid even in times of recession.
News-Commentary v14

Eine Neuverschuldung darf auch nicht nur einseitig als Belastung nachfolgender Generationen gesehen werden, welche die Zinsen dafür zu bezahlen haben.
Nor must taking on new debt be seen exclusively as a burden on future generations who will have to pay the interest on it.
TildeMODEL v2018

Bei der Berechnung des möglichen Vorteils durch den langfristigen Kredit ist der gesamte Zeitraum angemessen zu berücksichtigen, während dem Tieliikelaitos Zinsen bezahlen muss.
Therefore, in calculating the possible advantage conferred by the long-term loan, due account must be taken of the entire time period during which Tieliikelaitos has to pay interest.
DGT v2019

Sie müssen mitunter zu hohe Tilgungsraten für Darlehen und Zinsen bezahlen, die negative Auswirkungen auf ihre Lebensqualität haben können.
They have to repay mortgages and make interest payments - some of which are excessively high - and this factor may have a negative impact on their quality of life.
TildeMODEL v2018

Da Baugesellschaften beidseitige Organisationen ohne Gesellschafter sind, werden ihre Mitglieder für die Kosten entweder durch höhere Gebühren oder niedrigere Zinsen auf Sparkonten bezahlen müssen.
Since building societies are mutual organisations with no shareholders, their members will end up paying the bill either through higher charges or lower interest rates on saving accounts.
WMT-News v2019

Noch mehr Gewicht hat dabei die Tatsache, dass derartige Grundstücksverkäufe zur Zahlung von Zinsen auf Darlehen bedeuten würden, dass ein Unternehmen auf seine wichtigsten Vermögenswerte verzichtet, nur um Zinsen zu bezahlen.
Even more importantly, such land sales to service the debt would mean that the company would be getting rid of its main assets just to service debt.
DGT v2019

Ist dem zuständigen Mitglied der Kommission bekannt, daß die Kommunalbehörden von Merseyside wöchentlich 45 000 an Zinsen bezahlen müssen, weil die britische Regierung es versäumt hat, EFRE­Mittel sofort an das betreffende Gebiet weiterzuleiten, und daß gleichzeitig das Finanzministerium für 17 000 000, die für erfüllte Verträge bezahlt werden mußten, aber zurückgehalten werden, einen Zinsgewinn vereinnahmt?
The Commissioner is aware of interest charges on local authorities on Merseyside amounting to £45 000 per week due to the failure by the British Government to pay ERDF funding immediately on receipt from Europe to the designated area, and the interest accrued by the Treasury for the period of the hold-up of £17 000 000 outstanding on contracts.
EUbookshop v2

Das heißt, dass auch sie mehr Schwierigkeiten haben werden, Kredite von Banken zu erhalten, oder ebenfalls höhere Zinsen bezahlen müssen.
This means they too will either find it more difficult to obtain credit from banks or be forced to pay higher interest rates.
EUbookshop v2