Translation of "Bezahlen für" in English

In Europa bezahlen wir für dieselbe Menge ungefähr 400 US-Dollar.
In Europe we pay around USD 400.
Europarl v8

Einen Preis werden wir allerdings nicht bezahlen: den für verantwortungsloses Handeln.
The price we are not prepared to pay is the price of irresponsibility.
Europarl v8

Sie bezahlen für ihren Status einen hohen Preis.
They pay very dearly for their status.
Europarl v8

Die Leute bezahlen direkt für das, was sie bekommen.
People are paying more directly into what they are getting.
WMT-News v2019

Lass Tom bezahlen für das, was er getan hat.
Make Tom pay for what he did.
Tatoeba v2021-03-10

Normalerweise bezahlen Kunden für die Strommenge, die sie tatsächlich verbrauchen.
People are used to paying for the electricity that they actually use.
News-Commentary v14

Und sie bezahlen tatsächlich Geld für diese Computer.
And they'll actually pay you money for those computers.
TED2020 v1

Die Provinzen wiederum bezahlen den Busunternehmer für die Erbringung der Verkehrsdienste.
Since before the entry into force of the EEA Agreement in Norway on 1 January 1994, the Norwegian counties have been responsible for providing primary and high or secondary school transportation of children residing in a certain distance from the school (normally four kilometres).
DGT v2019

Sie bezahlen 5000 $ für den Falken?
You're ready to pay $5,000 if we turn over the falcon to you?
OpenSubtitles v2018

Die Anwälte bezahlen, für seine Mutter bezahlen?
Forking out for his lawyers, for his mother.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlen viel Geld für einen.
They pay serious money.
OpenSubtitles v2018

Für die, die sie bezahlen und für die Pistoleros.
For those who pay them, and for the gunmen too.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Leute, die bezahlen für das, was mir Benjy gab.
I got folks who'll pay for what Benjy gave me.
OpenSubtitles v2018

Aber wir bezahlen für die Reise.
But we'll pay you if you take me to him.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, nach 16:00 Uhr bezahlen für diese Kleidung Überstunden.
You know, after 4:00 we pay overtime for these outfits.
OpenSubtitles v2018

Deinen Preis musst du bezahlen für das, was du vorstellst:
NOW STOP MAKING NOISES LIKE A SCHOOLBOY. YOU HAVE OBLIGATIONS. THAT'S THE PRICE YOU PAY FOR WHAT YOU ARE.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie bezahlen für dieses Geheimnis.
I will pay you for this secret.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlen viel für Gewehre und andere Waren von den Weißen.
They pay inflated prices for metal goods. They are overcharged for horses too.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber wir bezahlen ihn trotzdem für dieses Zeug.
Yeah, well, let's pay him for this stuff anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen sich dumm, wir bezahlen für unsere Naivität mit der Fahrkarte.
You'd pretend not to know, and we'd be a train ticket out of pocket.
OpenSubtitles v2018

Manche würden viel bezahlen für das, was meine Augen sahen.
There are those who would pay much for what my eyes have seen.
OpenSubtitles v2018

Wieviel willst du mir denn bezahlen für diese Stunden?
How much do you propose to pay me for these lessons?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Preis zu bezahlen für solche Dinge.
There's a price to pay for such things.
OpenSubtitles v2018

Im Deep Web bezahlen die Leute für alle möglichen Sachen.
People pay for all sorts of things on the deep web.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlen uns für einen Dienst und für ihre Sicherheit.
They pay us for a service.
OpenSubtitles v2018

Und deine Freunde bezahlen ihn für dich.
And your friends? They're going to pay it... so you don't have to.
OpenSubtitles v2018

Du wirst bezahlen für das, was du getan hast.
You'll pay for what you did to me, asshole.
OpenSubtitles v2018

Er wird teuer bezahlen für seine Verbrechen.
He must pay dearly for his crimes.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Preis bezahlen, für das, was wir falsch machen.
There's a price to pay for the wrong that we do.
OpenSubtitles v2018