Translation of "Zinsen zahlen" in English
Sie
benötigen
weder
große
Geldmengen,
noch
wollen
sie
hohe
Zinsen
zahlen.
They
do
not
need
a
large
amount
of
money
and
they
do
not
want
to
pay
a
great
deal
of
interest
either.
Europarl v8
Portugal
wird
der
Europäische
Union
etwa
3
Mrd.
EUR
Zinsen
pro
Jahr
zahlen.
Portugal
will
pay
the
European
Union
around
EUR
3
billion
in
interest
per
year.
Europarl v8
Im
Falle
der
Erstattung
sind
von
den
betreffenden
Zollbehörden
keine
Zinsen
zu
zahlen.
Repayment
shall
not
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
the
customs
authorities
concerned.
DGT v2019
Ich
werde
dir
Zinsen
zahlen,
kein
Problem.
There's
no
reason
why
I
shouldn't
pay
the
interest.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
muss
ich
dafür
Zinsen
zahlen.
Of
course,
there
will
be
interest.
OpenSubtitles v2018
Er
begrüßte
außerdem
die
Entscheidung,
bei
bestimmten
Zahlungsverspätungen
automatisch
Zinsen
zu
zahlen.
He
also
applauded
the
decision
to
pay
interest
automatically
in
certain
cases
when
payment
has
been
delayed.
TildeMODEL v2018
Du
müsstest
keine
Zinsen
zahlen,
und
du
hättest
keine
Gläubiger
im
Kamin.
You
wouldn't
have
any
interest
to
pay.
And
you
wouldn't
have
any
hounds
in
your
fireplace.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
die
Kommission
nun
beschlossen,
bei
extremen
Zahlungsrückständen
Zinsen
zu
zahlen.
That
is
why
the
Commission
today
has
decided
to
start
to
pay
interest
rates
if
the
payment
is
excessively
late.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
nur
die
Differenz
plus
Zinsen
zahlen.
You
probably
just
have
to
pay
the
difference,
plus
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
Geld
schließlich
borgen
und
Zinsen
zahlen.
I
have
to
borrow
the
money
and
pay
interest.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wohl
vergessen,
dass
du
noch
Zinsen
zahlen
musst.
You
forget
the
interest,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Bank
lässt
mich
dieses
Jahr
nicht
nur
weiter
die
Zinsen
zahlen.
Bank
isn't
gonna
let
me
just
pay
on
the
interest
this
year.
OpenSubtitles v2018
Seit
1991
müssen
die
Studierenden
Zinsen
zahlen.
Since
1991,
interest
on
them
has
had
to
be
paid
by
students.
EUbookshop v2
Bei
verspäteter
Gutschrift
der
Eigenmittel
hat
der
betreffende
Mitgliedstaat
Zinsen
zu
zahlen.
Any
delay
in
making
own
resources
available
gives
rise
to
the
payment
of
interest
by
the
Member
State
concerned.
EUbookshop v2
Solange
Sie
Zinsen
zahlen,
leihen
wir
auch
Ihnen
Geld.
Open
to
anyone
who
pays
interest.
Even
you.
OpenSubtitles v2018
Firmen,
die
in
Zahlungsverzug
geraten,
müssen
acht
Prozent
Zinsen
zahlen.
Firms
that
fail
to
pay
up
in
time
will
face
an
interest
rate
of
eight
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsverzug
führt
zu
einer
Strafe
und
Zinsen
zu
zahlen
ist.
Late
payment
results
in
a
penalty
and
interest
is
payable.
ParaCrawl v7.1
Spanien
muss
aufgrund
gezielter
Spekulationen
immer
höhere
Zinsen
zahlen.
Due
to
targeted
speculation,
Spain
is
having
to
pay
ever
higher
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
muss
die
Bank
für
diese
Refinanzierung
Zinsen
zahlen.
As
a
rule,
the
bank
has
to
pay
interest
on
these
refinancing
measures.
ParaCrawl v7.1
Wie
erwirtschaftet
Ibanwallet
das
Geld
um
die
Zinsen
zu
Zahlen?
How
does
Ibanwallet
earn
money
to
pay
interest?
CCAligned v1
Alle
drei
Monate
berechnen
wir,
wie
viel
Zinsen
Sie
zahlen
müssen.
Every
three
months,
we
calculate
how
much
interest
you
have
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
erhalten
Sie
die
gesamten
Zinsen,
die
Sie
zahlen
werden.
Now
you
will
get
the
total
interest
you
will
pay.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
sie
Mühe,
die
Zinsen
zu
zahlen.
Now
they
are
finding
it
hard
to
pay
off
the
interest.
ParaCrawl v7.1
Herr
Müller
muss
für
den
Kredit
Zinsen
zahlen.
Mr
Müller
has
to
pay
interest
on
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
begierig,
unsere
exorbitanten
Zinsen
zu
zahlen
Preise.
They
are
eager
to
pay
our
exorbitant
interest
rates.
ParaCrawl v7.1