Translation of "Geringe zinsen" in English
Hinzukommt,
dass
die
griechische
Regierung
außerordentlich
geringe
Zinsen
zahlt.
Moreover,
the
Greek
government’s
interest
payments
are
exceptionally
low.
News-Commentary v14
Bei
einer
längeren
Finanzierung
bis
zu
24
Monaten
fallen
geringe
Zinsen
an.
During
longer
periods
of
financing
up
to
24
months
at
low
interest
rates
fall.
CCAligned v1
Steigende
Kosten
und
geringe
Zinsen
zählen
zu
den
größten
Herausforderungen
im
Bankenumfeld.
Increasing
costs
and
lower
interest
rates
are
among
the
biggest
challenges
in
the
banking
world.
ParaCrawl v7.1
In
liquiden
Märkten
mit
tiefen
Leitzinsen
zahlen
solvente
Staaten
und
Unternehmen
nur
geringe
Zinsen.
When
markets
are
liquid
with
low
benchmark
rates,
solvent
governments
and
companies
pay
low
coupons.
ParaCrawl v7.1
Einer
„soliden
Firma“
wird
jede
Bank,
und
um
verhältnismäßig
geringe
Zinsen,
immer
leihen.
Banks
will
always
lend
money
to
a
solid'
firm
at
a
comparatively
low
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
ist
hauptsächlich
auf
die
Tilgungen
von
Finanzschulden
und
dadurch
geringere
Zinsen
zurückzuführen.
This
decrease
is
mainly
due
to
the
repayment
of
financial
debt
and
consequently
lower
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
gestimmt,
da
ich
die
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
der
EU
im
Hinblick
auf
die
Konvergenz
vor
dem
Beginn
der
dritten
Stufe
der
WWU
sehr
begrüße,
die
zu
niedrigen
Inflationsraten,
niedrigen
langfristigen
Zinsen,
geringen
Währungsschwankungen
und
einer
erkennbaren
Konsolidierung
der
öffentlichen
Haushalte
geführt
haben.
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
introduction
of
the
single
currency,
and
I
am
delighted
with
the
progress
that
has
been
made
in
Member
States
of
the
EU
in
terms
of
convergence
in
readiness
for
the
third
stage
of
EMU.
That
progress
has
led
to
low
inflation,
low
long-term
interest
rates,
a
reduction
in
monetary
fluctuations
and
the
clear
consolidation
of
public
budgets.
Europarl v8
Dies
kommt
in
den
niedrigen
Inflationsraten,
niedrigen
langfristigen
Zinsen,
geringen
Währungsschwankungen
und
einer
erkennbaren
Konsolidierung
der
öffentlichen
Haushalte
zum
Ausdruck.
This
is
reflected
in
the
low
inflation
rates,
low
long-term
interest
rates,
minimal
exchange-rate
fluctuations
and
in
a
perceptible
consolidation
of
budgetary
positions.
Europarl v8
Trotz
wiederholter
Verstöße
bestimmter
Staaten
gegen
die
Regeln
des
Pakts
ist
der
Euro
eine
starke
Währung
geworden,
bleibt
die
Inflation
gering
und
die
Zinsen
verzeichnen
einen
Tiefststand.
Despite
some
states’
repeated
breaches
of
the
pact’s
rules,
the
euro
has
become
strong,
inflation
is
still
low
and
interest
rates
are
at
rock
bottom.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muss
klar
zum
Ausdruck
gebracht
werden,
dass
die
für
die
nachhaltige
Entwicklung
und
echte
Aktionen
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
erforderlichen
Mittel
über
Kredite
mit
äußerst
geringen
Zinsen
aufgebracht
werden
müssen.
I
believe
it
needs
to
be
very
clearly
stated
that
the
loans
required
for
sustainable
development
and
for
real
action
to
combat
climate
change
must
be
issued
at
very
low
interest
rates.
Europarl v8
Diese
Jahre
waren
weltweit
und
auf
Ebene
des
Euroraums
durch
eine
längere
Phase
niedriger
Zinsen
,
geringer
Inflation
und
nachhaltigen
Wirtschaftswachstums
gekennzeichnet
.
Those
years
were
characterised
by
an
extended
period
of
low
interest
rates
,
low
inflation
and
sustained
economic
growth
,
both
globally
and
within
the
euro
area
.
ECB v1
Auch
haben
niedrigere
Geldmarktzinsen
bereits
zu
geringeren
Zinsen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
geführt
,
auch
wenn
die
Zinsen
am
Geldmarkt
bislang
stärker
zurückgegangen
sind
als
die
Kreditzinsen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
.
Lower
money
market
rates
have
also
led
to
lower
interest
rates
for
private
households
and
firms
,
although
the
decline
in
money
market
rates
has
so
far
been
greater
than
the
decline
in
interest
rates
on
credit
for
households
and
firms
.
ECB v1
Generell
konnten
die
Eisenbahnunternehmen
durch
den
Schuldenabbau
ihre
finanzielle
Lage
verbessern,
da
ihre
Aufwendungen
für
Tilgung
und
Zinsen
geringer
wurden.
In
general
the
debt
reduction
has
allowed
railway
undertakings
to
improve
their
financial
situation
through
a
reduction
in
their
capital
and
interest
repayments.
DGT v2019
Ebenso
wenig
kann
eine
geringere
Besteuerung
von
Zinserträgen
für
ein
Unternehmen
innerhalb
eines
Konzerns
durch
einen
höheren
Steuersatz
—
durch
eine
geringere
Abzugsfähigkeit
von
Zinsen
—
für
ein
anderes
Unternehmen
gerechtfertigt
werden
[15].
Similarly,
taxing
the
interest
of
one
entity
in
the
group
at
a
lower
rate
cannot
be
justified
by
taxing
another
company
—
through
reduced
deductibility
of
interest
—
at
a
higher
rate
[15].
DGT v2019
Positiv
sind
u.a.
die
geringeren
Zinsen
und
die
Tatsache,
daß
sich
die
Unternehmen
nicht
so
sehr
bemühen
müssen,
für
Wechselkursänderungen
vorauszuplanen,
und
daß
Maßnahmen
im
Falle
allgemeiner
Wirtschaftseinbrüche
womöglich
wirkungsvoller
sind.
These
include
low
interest
rates,
which
means
that
firms
do
not
need
to
devote
the
same
effort
to
planning
for
exchange
rate
fluctuations
and
they
can
act
more
effectively
whenever
more
general
economic
turbulence
arises.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahlen
entsprechen
annähernd
der
Veränderung
des
Indikators
1
und
sind
ein
weiterer
Beweis
für
den
geringen
Einfluß
der
Zinsen,
Pachten
und
Fremdlöhne
auf
die
durchschnittliche
Entwicklung
der
Indikatoren
2
und
3
in
einer
langfristigen
Perspektive
für
die
Gemeinschaft
insgesamt
(sofern
der
landwirtschaftliche
Arbeitskräfteeinsatz
insgesamt
und
der
Arbeitseinsatz
der
Familienarbeitskräfte
um
annähernd
den
gleichen
Wert
zurückgehen).
These
figures,
which
are
similar
to
the
corresponding
figure
for
Indicator
1,
underline
once
again
the
weak
longterm
impact
of
interest
costs,
rent
and
compensation
of
employees
on
the
average
changes
in
Indicators
2
and
3
in
the
Community
as
a
whole
(at
a
time
when
reductions
in
total
labour
input
and
in
family
labour
input
aie
very
similar).
EUbookshop v2
Eine
vor
kurzem
für
diese
Institution
verfasste
Studie
bestätigt
übrigens,
dass
die
Konditionen
für
diese
Kredite
(längere
Laufzeiten,
geringere
Zinsen
...)
den
Wettbewerb
verzerren,
und
zeigt,
dass
97
%
dieser
Kredite
mit
mehr
als
einem
Jahr
Laufzeit
in
den
Jahren
1995-1998
auf
einen
einzigen
Partner
entfielen.
A
study
carried
out
recently
on
behalf
of
the
latter
confirms
the
distortion
of
competition
resulting
from
the
way
such
credits
are
used
(longer
deadlines,
lower
interest
rates,
etc.)
and
shows
that
in
1995-98
a
single
partner
was
responsible
for
97
%
of
credits
granted
for
longer
than
a
year.
EUbookshop v2
Durch
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
wurden
Wechselkursschwankungen
beseitigt
und
eine
stabile
Wirtschaft
mit
geringer
Inflationund
niedrigen
Zinsen
geschaffen.
Economic
and
monetaryunion
has
removed
disruptions
causedby
erratic
exchange
rate
movementsand
has
provided
a
stable
economicframework
which
gives
low
inflation
andlow
interest
rates.
EUbookshop v2
Die
Niederlande,
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
sind
in
dieser
Reihenfolge
diejenigen
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Banken
den
Unternehmen
im
allgemeinen
die
geringsten
Zinsen,
Gebühren
und
Provisionen
berechnen.
The
Netherlands,
Germany
and
the
UK
are,
in
that
order,
the
Member
States
in
which
banks
generally
charge
firms
the
lowest
rates
of
interest,
fees
and
commissions.
missions.
EUbookshop v2
Liegen
die
10
Jahre
aber
am
Ende
der
Karriere,
also
zwischen
2000
und
2009,
dann
sind
(wegen
der
viel
geringeren
Zinsen)
nur
12655,86
EUR
vorhanden,
also
ungefähr
nur
ein
Drittel
jenes
Betrags,
der
nach
der
Pro-rata-Methode
der
Leistungsberechnung
zugrunde
gelegt
werden
muss.
If,
however,
those
10
years
came
at
the
end
of
the
career,
thus
between
2000
and
2009,
then
only
EUR
12
655.86
is
available
(given
the
much
lower
amounts
of
interest),
which
is
approximately
only
one
third
of
the
amount
that
would
have
to
form
the
basis
under
the
prorata
method
of
benet
calculation.
EUbookshop v2
Man
muss
nicht
automatisch
mit
geringen
Zinsen
rechnen,
oft
besteht
auch
die
Wahl
zwischen
normalem
und
verringertem
Zinssatz.
You
do
not
get
automatically
lower
interest
rates,
often
consists
also
the
choice
between
normal
and
reduced
interest.
CCAligned v1