Translation of "Geringe abweichung" in English

Bei einer gewöhnlichen Reflektorantenne wäre eine derart geringe Abweichung unproblematisch.
In a conventional reflector antenna arrangement, such a small deviation would not be problematic.
EuroPat v2

Dies ist eine sehr geringe Abweichung und damit ein hervorragender Wert.
This is a very small deviation and thus an excellent value.
EuroPat v2

Durch diese geringe Abweichung der Abstände ist eine toleranzarme Messung möglich.
A low-tolerance measuring is possible as a result of this small deviation between the distances.
EuroPat v2

Die geringe Abweichung der Schlagrichtung von der Radialrichtung ist dabei hinnehmbar.
The slight departure of the striking direction from the radial direction will therein be acceptable.
EuroPat v2

Des Weiteren zeigt die Figur die geringe Abweichung der Punkte von der Sollmodifikation.
The Figure furthermore shows the small deviation of the points from the desired modification;
EuroPat v2

Die Oberteile zeichnen sich durch eine besonders geringe Abweichung aus.
The upper parts are characterized by a particularly small deflection.
ParaCrawl v7.1

Auch eine geringe Abweichung kann den Heilungsprozess gefährden oder verhindern.
Even a slight breach can jeopardise or make the healing process impossible.
ParaCrawl v7.1

Das Oberteil wurde von Predator entwickelt und hat eine besonders geringe Abweichung.
The shaft was developed by Predator and has a particularly small deviation.
ParaCrawl v7.1

Schon eine geringe Abweichung von der optimalen Ätztiefe führt zu einem drastischen Abfall der Sperrspannung.
A small deviation from the optimum depth leads to a drastic decline of the breakdown voltage.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Stabilisatorkombination bewirkt nach dreijähriger Freibewitterung eine geringe Abweichung der Farben von den Anfangsfarbwerten.
The stabilizer composition of the invention shows hardly any deviation of the colors from the initial color values after an outdoor weather exposure for three years.
EuroPat v2

Diese sehr geringe zulässige Abweichung bedingt, dass die Kanten der zu verschweissenden Bleche vorbereitet werden.
This very small tolerance makes it necessary to prepare the edges of the sheets for welding.
EuroPat v2

Diese Anordnung ist Voraussetzung für die geringe Abweichung aller Berührungspunkte zwischen Strang und formgebender Wandung.
This arrangement is a prerequisite for only slight deviation of all points of contact between strand and shaping wall.
EuroPat v2

Bereits eine geringe Abweichung vom idealen Zustand stellt den Erfolg der Massnahme zumindestens in Frage.
Even a slight deviation from the ideal state makes the success of the measure at least uncertain.
EuroPat v2

Somit tritt insgesamt nur eine geringe Abweichung von der idealen vorausberechneten Trajektorie 138 auf.
Consequently, on an overall basis, only a slight deviation occurs from the ideal, precalculated trajectory 138 .
EuroPat v2

Ein Messsensor reagiert auf eine geringe Abweichung oder einen Differenzdruckabfall zwischen den beiden Teilen.
A measuring sensor reacts to small deviations or a difference pressure loss between the two parts.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Spitzenpolitiker würden wahrscheinlich eine geringe Budget-Abweichung eher akzeptieren, als den Verlust der Unterstützung des proeuropäischen französischen Präsidenten, vorausgesetzt die öffentlichen Ausgaben werden gekürzt.
European leaders would probably prefer a little deficit slippage to the loss of popular support for France’s pro-Europe president, provided public spending is reduced.
News-Commentary v14

Dies geschah, weil nur eine geringe Abweichung zwischen den Spezifikationen in den angewandten Normen (wie ANSI oder EN) festzustellen war, und die Systeme zur Qualitätseinstufung entsprachen dem verwendeten Standard.
This was because it was found that there was little difference between the standard specifications used (such as ANSI or EN) and the material grading systems followed the standard used.
DGT v2019

Gemäß der Einstufung in der Richtlinie ist „guter Zustand“ definiert als geringe Abweichung von Referenzwerten, die keine oder eine nur sehr geringe Belastung der Reichhaltigkeit der Gewässerflora und –fauna durch menschliche Tätigkeiten, die Verfügbarkeit von Nährstoffen, den Salzgehalt und die Temperatur sowie die Präsenz von als bedenklich eingestuften chemischen Schadstoffen wiedergeben.
According to the classification laid down in the Directive, "good status" is defined as a slight deviation from reference standards that reflect no or very low human pressure on the abundance of aquatic flora and fauna, the availability of nutrients, levels of salinity and temperature and the presence of chemical pollutants of high concern.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht seines äußerst niedrigen Schuldenstands und der generellen Tragfähigkeit seiner öffentlichen Finanzen könnte für das Vereinigte Königreich nach Auffassung der Kommission eine "geringe" Abweichung von der im Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) festgelegten Anforderung eines "nahezu ausgeglichenen Haushalts oder Haushaltsüberschusses" in Betracht gezogen werden.
Having regard to the UK's very low debt ratio and overall sustainable public finance position the Commission considers that a "small" deviation from the "close to balance or in surplus" requirement of the Stability and Growth Pact (SGP) could be envisaged for the UK.
TildeMODEL v2018

Um Unterschieden bei der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, könnte für die Mitgliedstaaten, deren Schuldenstand deutlich unter dem Referenzwert von 60% des BIP liegt und deren öffentliche Finanzen auf eine tragfähige Grundlage gestellt sind, eine längerfristige geringe Abweichung von der Anforderung eines 'nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalts' ins Auge gefasst werden.
To reflect differences in the sustainability of public finances across Member States, a small deviation from the 'close to balance or in surplus' requirement of a longer-term nature could be envisaged for Member States where debt levels are well below the 60% of GDP reference value, and when public finances are on a sustainable footing.
TildeMODEL v2018

Nach der geplanten Korrektur des übermäßigen Defizits ist für 2015 eine geringe Abweichung vom Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel geplant.
After the planned correction of the excessive deficit, a small deviation from the adjustment path towards the medium-term objective is planned in 2015.
TildeMODEL v2018

Die Mengenverhältnisse betragen pro Mol primäres Amin zu Anhydridäquivalent bevorzugt 1:1, jedoch ist eine geringe Abweichung von 0,9:1 bis 1:1,1 ohne wesentlichen Einfluß auf die Wirksamkeit der alkylierten Produkte.
The ratio of mols of primary amine to anhydride equivalents is preferably 1:1, but a slight deviation from 0.9:1 to 1:1.1 has no substantial influence on the effectiveness of the alkylated products.
EuroPat v2

Diese geringe Abweichung ist nicht wichtig, da das effektive Feld an diesen Punkten so niedrig ist, daß es wenig Einfluß besitzt, und tatsächlich kann man sehen, daß das Profil von Fig.
This minor deviation is of no significance as the effective field is as low at these points as to have only little influence, and in effect it appears that the profile of FIG.
EuroPat v2

Zusätzlich ist ein besseres Verhalten in der Schichtdickenverteilung festzustellen, d.h. auf einer beschichteten Fläche ist nur eine geringe Abweichung von der mittleren Schichtdicke zu bemerken.
In addition, a better behavior of the layer thickness distribution is to be noted, that is, only a slight deviation from the average layer thickness is to be observed on a coated surface.
EuroPat v2

Dadurch werden die dynamischen Eigenschaften des Reglers praktisch nicht beeinflusst, es stellt sich lediglich ein stationärer Regelfehler ein, der jedoch nur eine geringe Abweichung von etwa 1-2% zwischen Sollwert und Istwert beträgt.
The selection of the resistance values has practically no influence upon the dynamic properties of the control, and only a small static control error occurs, amounting to approximately only 1% to 2% deviation between the reference value and the actual value.
EuroPat v2

Diese bekannten Dehnspanner, die nur eine geringe Abweichung vom Solldurchmesser des Werkstücks zulassen, arbeiten jedoch in der Praxis nur bei konstanten Umgebungsbedingungen, die unter normalen Arbeitsbedingungen nicht immer garantiert werden können, zufriedenstellend.
This known stretch-stresser, which only permits a slight deviation of the nominal diameter of the workpiece, operates only satisfactorily when a constant ambient state prevails, which under normal working conditions cannot always be guaranteed.
EuroPat v2

Wenn gewollt, können jedoch durch geringe Abweichung von der Äquivalenz der Carboxylgruppen und der Hydroxylgruppen in den Komponenten a) und b) auch Ester mit Gehalten von Carboxyl- oder Hydroxylgruppen hergestellt werden.
If desired, however, by a slight departure from the equivalence of the carboxyl groups and hydroxyl groups in components a and b, esters containing carboxyl or hydroxyl groups can also be prepared.
EuroPat v2