Translation of "Zinsen entstehen" in English
Der
Luftverkehrsbranche
würden
dadurch
im
Jahre
2003
weltweit
Nettoverluste
von
etwa
5,8
Mrd.
USD
(nach
Zinsen)
entstehen.
That
would
result
in
net
losses
for
2003
for
the
airline
industry
world-wide
of
around
-
US
$
5.8
billion
(after
interest).
TildeMODEL v2018
Zudem
kann
unter
bestimmten
Umständen,
die
in
den
Emissionsbedingungen
geregelt
sind,
in
künftigen
Geschäftsjahren
ein
Anspruch
von
Genussscheininhabern
auf
Nachzahlung
der
ausgefallenen
Zinsen
entstehen,
der
dann
auch
den
ausschüttungsfähigen
Bilanzgewinn
des
betreffenden
Geschäftsjahres
vermindern
würde.
In
addition,
under
certain
conditions
regulated
in
the
terms
and
conditions
of
issue,
bearers
of
profit
participation
certificates
can
be
entitled
to
subsequent
payment
of
deferred
interest
in
future
periods,
which
would
then
also
reduce
the
distributable
profit
for
the
financial
year
in
question.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
erinnerte
daran,
dass
sich
die
aktuelle
Wirtschaftskrise
in
den
verschiedenen
Sektoren
widerspiegelt,
wobei
es
an
Liquidität
fehlt
und
hohen
Zinsen
für
Kredite
entstehen,
wobei
Steuererhöhungen
neue
Investitionen
lähmen
und
Hypothekenkredite
belasten.
The
Council
noted
the
existence
of
an
economic
crisis
that
is
reflected
in
various
sectors,
the
lack
of
liquidity
and
the
high
interest
of
loans,
together
with
the
increase
in
taxes
that
paralyze
investments
and
afflict
mortgage
loans.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zur
Folge,
dass
alle
Teilnehmer
dem
Heizöllieferanten
gegenüber
haften,
wenn
ein
oder
mehrere
Teilnehmer
aus
welchen
Gründen
auch
immer
die
Rechnung
nicht
bezahlen,
und
umfasst
alle
Kosten
und
Zinsen,
die
daraus
entstehen.
That
has
the
consequence
that
all
participants
cling
opposite
the
fuel
oil
supplier,
if
cover
one
or
more
participants
for
what
reasons
also
always
the
calculation
do
not
pay,
and
all
costs
and
interest,
which
develop
from
it.
ParaCrawl v7.1
Erstens
wird
der
„signifikante
Betrag”,
also
der
Vorfinanzierungsbetrag,
ab
dem
gemäß
der
HO
die
daraus
entstehenden
Zinsen
eingezogen
werden
müssen,
festgelegt:
50
000
EUR
(allgemeine
Regel)
und
250
000
EUR
für
Maßnahmen
im
Außenbereich,
die
besondere
Merkmale
aufweisen
und
deren
Umsetzung
unter
starker
Beteiligung
von
NRO
erfolgt
(De-minimis-Regel
–
Artikel
3).
Firstly,
the
amount
of
pre-financing
to
be
considered
as
a
significant
amount,
above
which
the
interests
under
the
FR
must
be
recovered
(“de
minimis”
rule),
is
fixed
at
EUR
50,000,
as
a
general
rule,
and
EUR
250,000
for
external
actions
(Article
3)
in
the
light
of
the
specificity
of
these
actions
and
the
strong
involvement
of
NGO’s
in
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
insbesondere
Quellensteuern
auf
Seiten
des
Schuldners,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
in
ihrem
Gebiet
entstehende
Zinsen
erheben
können.
This
refers
in
particular
to
debtor-type
withholding
taxes
which
Member
States
may
impose
on
interest
arising
within
their
territories.
TildeMODEL v2018