Translation of "Anfallenden zinsen" in English

In vielen Ländern sind beispielsweise die auf eine Hypothek anfallenden Zinsen steuerlich abzugsfähig.
In many countries, interest accrued on a mortgage remains tax deductible.
News-Commentary v14

Verkaufspreis ergibt sich aus dem Nominalwert abzüglich der für die Laufzeit insgesamt anfallenden Zinsen.
Typically, the longer the maturity on a note, the higher the interest rate the issuing institution pays.
Wikipedia v1.0

Der Verwaltung des Vermögens aus der EGKS durch die übrigen Gemeinschaften und die Finanzierung von Forschungsvorhaben im Stahl- und Kohlesektor aus den anfallenden Zinsen scheint nun nichts mehr im Wege zu stehen.
The administration of the heritage of the ECSC by the existing Communities and the financing of research activities in the steel and coal sector from the interest generated from this now seems to be established.
Europarl v8

Jedem sollte natürlich klar sein, daß die russischen Behörden für die Rückzahlung der Darlehenssumme und der darauf anfallenden Zinsen verantwortlich sind.
Everyone should of course be mindful of the fact that the Russian authorities are responsible for repaying the principal and the interest due on such assistance.
Europarl v8

Ab diesem Zeitpunkt hat die BB also den Betrag des Forderungsverzichts, einschließlich der bis dahin kapitalisierten Zinsen in sieben gleichen Jahresraten zuzüglich der pro Jahr anfallenden Zinsen (Euribor plus 5 Basispunkte), jeweils am 30. Juni jedes Jahres bis zum 30. Juni 2010 zurückzuführen.
From that date, BB has, therefore, to repay the amount of the claim waiver, plus interest accrued up to that date, in seven equal annual instalments, plus interest payable each year (Euribor plus 5 basis points) on 30 June each year until 30 June 2010.
DGT v2019

Zuerst geben Sie die Kategorie für die anfallenden Zinsen ein. Im zweiten Eingabefeld hinterlegen Sie das Konto, von dem die Zahlungen erfolgen.
First enter the Category to which loan interest will be assigned. Then enter the account from which the loan payment will be made.
KDE4 v2

Die Familie von Abel Majzul in Guatemala, die ihr einziges männliches Familienmitglied für ein besseres Leben in die USA geschickt hatte, musste die anfallenden Kosten und Zinsen alleine bewältigen.
Abel Majzul's family in Guatemala, who had to cope with the cost of sending the only man of the family to the United States and the subsequent interest.
GlobalVoices v2018q4

Wird die Erstattung einem Übernehmer gewährt, so haften er und der Ausführer als Gesamtschuldner für die Rückzahlung der zu Unrecht gezahlten Beträge, der zu Unrecht freigegebenen Sicherheiten und der anfallenden Zinsen im Zusammenhang mit der betreffenden Ausfuhr.
Where the refund is paid to an assignee, he and the exporter shall be jointly and severally liable for reimbursement of amounts over-paid, securities unduly released and interest relating to the exports concerned.
JRC-Acquis v3.0

Wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten, so können die Mitgliedstaaten beschließen, daß die zu Unrecht gezahlten Beträge und die zu Unrecht freigegebenen Sicherheiten sowie die anfallenden Zinsen gegen spätere Zahlungen an den betreffenden Ausführer aufgerechnet werden.
Where the time limit for payment is not met, Member States may decide that, in place of reimbursement, any amounts over-paid, securities unduly released and compensatory interest shall be deducted from subsequent payments to the exporter concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die bis zum letzten Rückzahlungstermin anfallenden Zinsen sollten jährlich berechnet und kapitalisiert und bei Endfälligkeit des FDES-Darlehens bezahlt werden.
By way of exception to the above, in the event that dividends had been paid to Arcole, MoryGlobal was to have paid the capitalised fixed interest accrued up to the date of payment of the dividends and up to a maximum of the amount of dividends paid.
DGT v2019

Die auf den Finanzbeitrag der Gemeinschaft anfallenden Zinsen sollten gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften10 (im Folgenden „Haushaltsordnung“) als zweckgebundene Einnahmen betrachtet werden.
The interest generated by the Community contribution should be considered as assigned revenue, in accordance with Article 18(2) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities10 (hereinafter referred to as "the Financial Regulation").
TildeMODEL v2018

Die auf den Finanzbeitrag der Gemeinschaft für das gemeinsame Programm Eurostars anfallenden Zinsen werden gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften als zweckgebundene Einnahmen betrachtet.
In accordance with Article 18(2) of Council Regulation (EC, Euratom) No. 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, the interest generated by the Community financial contribution allocated to the Eurostars Joint Programme shall be considered as assigned revenue.
TildeMODEL v2018

Die auf den Finanzbeitrag der Gemeinschaft zum EMFP anfallenden Zinsen werden gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Haushaltsordnung als zweckgebundene Einnahmen betrachtet.
In accordance with Article 18(2) of the Financial Regulation, the interest generated by the Community contribution allocated to the EMRP shall be considered as assigned revenue.
TildeMODEL v2018

Die Bescheinigung muß die Identifikation des effektiven Empfängers und der Zahlstelle, den Betrag der anfallenden Zinsen und das Zahlungsdatum enthalten.
The certificate shall indicate the identity of the beneficial owner and of the paying agent, the amount of the interest to be received and the date of payment.
TildeMODEL v2018

Durch diese neue Richtlinie sollten die Rechtsvorschriften der Mit­glied­staaten für die Zahlungsfristen bei Bau- und Lieferaufträgen sowie bei Dienstleistungen und für die bei einem Zahlungsverzug anfallenden Zinsen unter dem Vorbehalt angeglichen werden, daß die Vertrags­parteien auch etwas anderes vereinbaren können.
The new Directive should approximate Member States' laws on payment periods for works, supplies and services and on interest payable in the event of payment delays, subject to the parties' right to agree otherwise.
TildeMODEL v2018

Entgegen Artikel 6 der Richtlinie 87/102/EWG sind die anfallenden Kosten und Zinsen im Kreditvertrag anzugeben.
In contrast to the requirements of Article 6 of Directive 87/102/EEC, the charges and rates applicable must be shown in the credit agreement.
TildeMODEL v2018

Die auf den Finanzbeitrag der Gemeinschaft anfallenden Zinsen sollten gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [6] (nachstehend „Haushaltsordnung“ genannt) als zweckgebundene Einnahmen betrachtet werden.
The interest generated by the Community financial contribution should be considered as assigned revenue, in accordance with Article 18(2) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [6] (hereinafter referred to as the Financial Regulation).
DGT v2019

Darüber hinaus scheinen die italienischen Behörden bezüglich der Geringfügigkeit der zurückzufordernden Beträge die Rückforderung lediglich auf die für die Jahresraten, die Gegenstand des Zahlungsaufschubs sind, anfallenden Zinsen zu beziehen.
Furthermore, as regards the low value of the amounts for recovery, the Italian authorities appear to restrict the scope of recovery only to the interest which has to be added to the annual payment for the year subject to the deferral.
DGT v2019

Dieser Zuschuss entspricht der Differenz zwischen den tatsächlichen Zinskosten des Kredits bei Zugrundelegung des marktüblichen Bezugszinssatzes für Schiffsfinanzierungen in Italien und den unter Zugrundelegung eines Zinssatzes von 5 % für einen Kredit in gleicher Höhe anfallenden Zinsen (was einer durchschnittlichen Zinssubvention von rund 10 Prozentpunkten entspricht).
The contribution is equal to the difference between the interest actually owed on a loan, corresponding to the annual amortisation rate, calculated at the commercial reference interest rate for shipping in Italy and the interest payable on the same loan calculated at 5 % (an average interest rate subsidy of about 10 percentage points).
DGT v2019

Die Differenz zwischen Kaufpreis und Rückkaufspreis bei Pensionsgeschäften entspricht den für die Laufzeit des Geschäfts anfallenden Zinsen für den aufgenommenen oder ausgeliehenen Betrag, d. h., der Rückkaufspreis schließt die jeweils zu zahlenden Zinsen ein.
The difference between the purchase price and the repurchase price in a repurchase agreement corresponds to the interest due on the amount of money borrowed or lent over the maturity of the operation, i.e. the repurchase price includes the respective interest to be paid.
DGT v2019

Die auf den Finanzbeitrag der Gemeinschaft für das gemeinsame Programm Eurostars anfallenden Zinsen werden gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Haushaltsordnung als zweckgebundene Einnahmen betrachtet.
In accordance with Article 18(2) of the Financial Regulation, the interest generated by the Community financial contribution allocated to the Eurostars Joint Programme shall be considered as assigned revenue.
DGT v2019