Translation of "Anfallende zinsen" in English

Die Garantie deckt außerdem anfallende Zinsen und Nebenkosten ab.
The guarantee covers interest and contingencies.
DGT v2019

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Artikel 33 Absatz 3 aufgeführten Zwecken.
Financial interest generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in Article 33(3).
TildeMODEL v2018

Der Empfängerstaat verwendet den Zuschuss sowie etwaige darauf anfallende Zinsen innerhalb von 18 Monaten nach Auftreten der ersten Schäden zur Finanzierung der nach diesem Zeitpunkt durchgeführten förderfähigen Maßnahmen.
The beneficiary State shall use the grant, as well as any interest earned thereon, within 18 months of the date of first damage, to finance eligible operations carried out after that date.
TildeMODEL v2018

Der Mitgliedstaat verwendet den Finanzbeitrag sowie etwaige darauf anfallende Zinsen innerhalb von 18 Monaten nach dem Datum, ab dem die Ausgaben gemäß Artikel 11 zuschussfähig sind.
The Member State shall use the financial contribution, as well as any interest earned thereon, within 18 months of the date from which expenditure becomes eligible pursuant to Article 11.
TildeMODEL v2018

Damit müsste nicht mehr das gesamte Urteil übersetzt werden und dennoch wäre dafür gesorgt, dass alle sachdienlichen Informationen (z.B. über anfallende Zinsen) den Vollstreckungsbehörden bekannt sind.
Such a form would obviate the need for translation of the entire judgment and ensure that all relevant information (e.g. on interest) is available to the enforcement authorities.
TildeMODEL v2018

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Nummer 3 des Anhangs aufgeführten Zwecken, ohne dass hierdurch Nummer 4 des Anhangs berührt wird.
Financial interests generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in point 3 of the Annex, without prejudice to point 4 thereto.
TildeMODEL v2018

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Artikel 39 Absatz 3 aufgeführten Zwecken.
Any financial interest generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in Article 39(3).
DGT v2019

In allen übrigen Fällen kann der Antragsteller die eigentliche Forderung sowie etwaige darauf anfallende Zinsen vorläufig pfänden lassen.
In all other cases, the claimant shall be able to secure the amount of the claim as well as any interest which has accrued on the claim.
TildeMODEL v2018

Nach der vom RUF vorgeschlagenen Auslegung kann in neuen Basisrechtsakten von diesem Grundsatz abgewichen werden: die Bestimmungen könnten dahingehend abgeändert werden, dass bei Vorfinanzie­rungen anfallende Zinsen, die einen bestimmten Betrag unterschreiten, nicht mehr festgestellt und eingezogen werden müssen.
The RUF proposes that this be interpreted to allow new basic acts to offer an exception to this principle and adjust the provisions to the effect that interest generated by pre?financing of less than a certain amount does not give rise to establishment and recovery.
TildeMODEL v2018

Der Anschaffungspreis umschließt nicht Preis- und Mengenrabatte, die bei spielsweise bei Käufen großer Mengen oder außerhalb der Saison gewährt werden, im Rahmen von Kreditvereinbarungen zusätzlich anfallende Zinsen oder Dienstleistungsentgelte sowie Preis aufschläge, die bei Nichteinhaltung von Zahlungsfristen fällig werden (ESVG 95, 3.06.).
The purchaser price also includes any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for bulk or off-peak purchases from standard prices or charges; excluding interest or service charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made (ESA 95, 3.06.).
EUbookshop v2

Wird nicht innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum bezahlt, so sind wir berechtigt, vom 31. Tag ab Rechnungsdatum an den Käufer jeweils anfallende Zusatzkosten wie Zinsen und Gebühren zu berechnen.
If the full payment is not received within 30 days, we are entitled without issuing a reminder from day 31 to invoice the customer with additional costs such as interest and administrative charges.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern sind beispielsweise die auf eine Hypothek anfallenden Zinsen steuerlich abzugsfähig.
In many countries, interest accrued on a mortgage remains tax deductible.
News-Commentary v14

Verkaufspreis ergibt sich aus dem Nominalwert abzüglich der für die Laufzeit insgesamt anfallenden Zinsen.
Typically, the longer the maturity on a note, the higher the interest rate the issuing institution pays.
Wikipedia v1.0

Das Liquiditätsminimum liegt derzeit bei 50 Millionen Franken, auf die 1.6 Prozent Zinsen anfallen.
The liquidity minimum is currently set at 50 million francs, which incur 1.6 per cent interest.
ParaCrawl v7.1

In Annas Fall würden erst Zinsen anfallen, wenn sie beispielsweise Geschäfts­ausstattung für die Praxis kauft.
In Anna's case, interest would only apply, if she would e.g. buy business equipment for the office.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltung des Vermögens aus der EGKS durch die übrigen Gemeinschaften und die Finanzierung von Forschungsvorhaben im Stahl- und Kohlesektor aus den anfallenden Zinsen scheint nun nichts mehr im Wege zu stehen.
The administration of the heritage of the ECSC by the existing Communities and the financing of research activities in the steel and coal sector from the interest generated from this now seems to be established.
Europarl v8

Jedem sollte natürlich klar sein, daß die russischen Behörden für die Rückzahlung der Darlehenssumme und der darauf anfallenden Zinsen verantwortlich sind.
Everyone should of course be mindful of the fact that the Russian authorities are responsible for repaying the principal and the interest due on such assistance.
Europarl v8

Die Familie von Abel Majzul in Guatemala, die ihr einziges männliches Familienmitglied für ein besseres Leben in die USA geschickt hatte, musste die anfallenden Kosten und Zinsen alleine bewältigen.
Abel Majzul's family in Guatemala, who had to cope with the cost of sending the only man of the family to the United States and the subsequent interest.
GlobalVoices v2018q4

Wird die Erstattung einem Übernehmer gewährt, so haften er und der Ausführer als Gesamtschuldner für die Rückzahlung der zu Unrecht gezahlten Beträge, der zu Unrecht freigegebenen Sicherheiten und der anfallenden Zinsen im Zusammenhang mit der betreffenden Ausfuhr.
Where the refund is paid to an assignee, he and the exporter shall be jointly and severally liable for reimbursement of amounts over-paid, securities unduly released and interest relating to the exports concerned.
JRC-Acquis v3.0

Wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten, so können die Mitgliedstaaten beschließen, daß die zu Unrecht gezahlten Beträge und die zu Unrecht freigegebenen Sicherheiten sowie die anfallenden Zinsen gegen spätere Zahlungen an den betreffenden Ausführer aufgerechnet werden.
Where the time limit for payment is not met, Member States may decide that, in place of reimbursement, any amounts over-paid, securities unduly released and compensatory interest shall be deducted from subsequent payments to the exporter concerned.
JRC-Acquis v3.0

Wenn die Banken dann nicht mehr imstande sind, auf Bargeld umzustellen (auf das keine Zinsen anfallen), könnten die Zentralbanken die Leitzinsen noch weiter in den negativen Bereich drücken.
With banks unable to switch into cash (thereby earning zero rates), central banks could go even more negative with policy rates.
News-Commentary v14

Wenn das neue Darlehen aufgebraucht ist, darf der Kunde die Rückzahlung für ein paar Jahre aussetzen, wobei Zinsen anfallen.
When the new loan is exhausted, the client is allowed to suspend repayment for a few years, with interest accumulating.
News-Commentary v14

Dadurch wird der erforderliche Spielraum geschaffen, um einer ungünstigen Konjunkturentwicklung zu begegnen, so werden die Haushalte weniger anfällig gegenüber steigenden Zinsen, so können Staatsausgaben und Steuern wachstums- und beschäftigungsfreundlicher gestaltet werden und so wird leichter Vorsorge getroffen werden können für die längerfristigen Herausforderungen, die eine alternde Bevölkerung an die öffentlichen Haushalte stellen wird.
This will create the necessary scope to face adverse cyclical developments, reduce the vulnerability of budgets to rising interest rates, make government spending and taxation more conducive to growth and employment creation and will help prepare for the longer term budgetary challenges associated with an ageing population.
TildeMODEL v2018

Werden für ein bestimmtes Konto keine Zinsen gezahlt, weil für dieses Konto keine Zinsen anfallen, gibt der Zahlungsdienstleister in der Zeile „Zinsen“ linksbündig und in Kleinbuchstaben „unzutreffend“ an.
Where a particular account does not pay the interest because no interest is applicable to the account, payment service providers shall indicate it by words ‘interest not applicable’, in lower case, left aligned, in the column ‘Interest’.
DGT v2019