Translation of "Anfallende zinsen" in English
Die
Garantie
deckt
außerdem
anfallende
Zinsen
und
Nebenkosten
ab.
The
guarantee
covers
interest
and
contingencies.
DGT v2019
Auf
das
Fondskapital
anfallende
Zinsen
werden
dem
Fonds
zugeschlagen
und
dienen
ausschließlich
den
in
Artikel
33
Absatz
3
aufgeführten
Zwecken.
Financial
interest
generated
by
the
Fund
shall
be
added
to
the
Fund
and
shall
serve
exclusively
for
the
purposes
set
out
in
Article
33(3).
TildeMODEL v2018
Der
Empfängerstaat
verwendet
den
Zuschuss
sowie
etwaige
darauf
anfallende
Zinsen
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Auftreten
der
ersten
Schäden
zur
Finanzierung
der
nach
diesem
Zeitpunkt
durchgeführten
förderfähigen
Maßnahmen.
The
beneficiary
State
shall
use
the
grant,
as
well
as
any
interest
earned
thereon,
within
18
months
of
the
date
of
first
damage,
to
finance
eligible
operations
carried
out
after
that
date.
TildeMODEL v2018
Der
Mitgliedstaat
verwendet
den
Finanzbeitrag
sowie
etwaige
darauf
anfallende
Zinsen
innerhalb
von
18
Monaten
nach
dem
Datum,
ab
dem
die
Ausgaben
gemäß
Artikel
11
zuschussfähig
sind.
The
Member
State
shall
use
the
financial
contribution,
as
well
as
any
interest
earned
thereon,
within
18
months
of
the
date
from
which
expenditure
becomes
eligible
pursuant
to
Article
11.
TildeMODEL v2018
Damit
müsste
nicht
mehr
das
gesamte
Urteil
übersetzt
werden
und
dennoch
wäre
dafür
gesorgt,
dass
alle
sachdienlichen
Informationen
(z.B.
über
anfallende
Zinsen)
den
Vollstreckungsbehörden
bekannt
sind.
Such
a
form
would
obviate
the
need
for
translation
of
the
entire
judgment
and
ensure
that
all
relevant
information
(e.g.
on
interest)
is
available
to
the
enforcement
authorities.
TildeMODEL v2018
Auf
das
Fondskapital
anfallende
Zinsen
werden
dem
Fonds
zugeschlagen
und
dienen
ausschließlich
den
in
Nummer
3
des
Anhangs
aufgeführten
Zwecken,
ohne
dass
hierdurch
Nummer
4
des
Anhangs
berührt
wird.
Financial
interests
generated
by
the
Fund
shall
be
added
to
the
Fund
and
shall
serve
exclusively
for
the
purposes
set
out
in
point
3
of
the
Annex,
without
prejudice
to
point
4
thereto.
TildeMODEL v2018
Auf
das
Fondskapital
anfallende
Zinsen
werden
dem
Fonds
zugeschlagen
und
dienen
ausschließlich
den
in
Artikel
39
Absatz
3
aufgeführten
Zwecken.
Any
financial
interest
generated
by
the
Fund
shall
be
added
to
the
Fund
and
shall
serve
exclusively
for
the
purposes
set
out
in
Article
39(3).
DGT v2019
In
allen
übrigen
Fällen
kann
der
Antragsteller
die
eigentliche
Forderung
sowie
etwaige
darauf
anfallende
Zinsen
vorläufig
pfänden
lassen.
In
all
other
cases,
the
claimant
shall
be
able
to
secure
the
amount
of
the
claim
as
well
as
any
interest
which
has
accrued
on
the
claim.
TildeMODEL v2018
Nach
der
vom
RUF
vorgeschlagenen
Auslegung
kann
in
neuen
Basisrechtsakten
von
diesem
Grundsatz
abgewichen
werden:
die
Bestimmungen
könnten
dahingehend
abgeändert
werden,
dass
bei
Vorfinanzierungen
anfallende
Zinsen,
die
einen
bestimmten
Betrag
unterschreiten,
nicht
mehr
festgestellt
und
eingezogen
werden
müssen.
The
RUF
proposes
that
this
be
interpreted
to
allow
new
basic
acts
to
offer
an
exception
to
this
principle
and
adjust
the
provisions
to
the
effect
that
interest
generated
by
pre?financing
of
less
than
a
certain
amount
does
not
give
rise
to
establishment
and
recovery.
TildeMODEL v2018
Der
Anschaffungspreis
umschließt
nicht
Preis-
und
Mengenrabatte,
die
bei
spielsweise
bei
Käufen
großer
Mengen
oder
außerhalb
der
Saison
gewährt
werden,
im
Rahmen
von
Kreditvereinbarungen
zusätzlich
anfallende
Zinsen
oder
Dienstleistungsentgelte
sowie
Preis
aufschläge,
die
bei
Nichteinhaltung
von
Zahlungsfristen
fällig
werden
(ESVG
95,
3.06.).
The
purchaser
price
also
includes
any
transport
charges
paid
separately
by
the
purchaser
to
take
delivery
at
the
required
time
and
place;
after
deductions
for
any
discounts
for
bulk
or
off-peak
purchases
from
standard
prices
or
charges;
excluding
interest
or
service
charges
added
under
credit
arrangements;
excluding
any
extra
charges
incurred
as
a
result
of
failing
to
pay
within
the
period
stated
at
the
time
the
purchases
were
made
(ESA
95,
3.06.).
EUbookshop v2
Wird
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
bezahlt,
so
sind
wir
berechtigt,
vom
31.
Tag
ab
Rechnungsdatum
an
den
Käufer
jeweils
anfallende
Zusatzkosten
wie
Zinsen
und
Gebühren
zu
berechnen.
If
the
full
payment
is
not
received
within
30
days,
we
are
entitled
without
issuing
a
reminder
from
day
31
to
invoice
the
customer
with
additional
costs
such
as
interest
and
administrative
charges.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
sind
beispielsweise
die
auf
eine
Hypothek
anfallenden
Zinsen
steuerlich
abzugsfähig.
In
many
countries,
interest
accrued
on
a
mortgage
remains
tax
deductible.
News-Commentary v14
Verkaufspreis
ergibt
sich
aus
dem
Nominalwert
abzüglich
der
für
die
Laufzeit
insgesamt
anfallenden
Zinsen.
Typically,
the
longer
the
maturity
on
a
note,
the
higher
the
interest
rate
the
issuing
institution
pays.
Wikipedia v1.0
Das
Liquiditätsminimum
liegt
derzeit
bei
50
Millionen
Franken,
auf
die
1.6
Prozent
Zinsen
anfallen.
The
liquidity
minimum
is
currently
set
at
50
million
francs,
which
incur
1.6
per
cent
interest.
ParaCrawl v7.1
In
Annas
Fall
würden
erst
Zinsen
anfallen,
wenn
sie
beispielsweise
Geschäftsausstattung
für
die
Praxis
kauft.
In
Anna's
case,
interest
would
only
apply,
if
she
would
e.g.
buy
business
equipment
for
the
office.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltung
des
Vermögens
aus
der
EGKS
durch
die
übrigen
Gemeinschaften
und
die
Finanzierung
von
Forschungsvorhaben
im
Stahl-
und
Kohlesektor
aus
den
anfallenden
Zinsen
scheint
nun
nichts
mehr
im
Wege
zu
stehen.
The
administration
of
the
heritage
of
the
ECSC
by
the
existing
Communities
and
the
financing
of
research
activities
in
the
steel
and
coal
sector
from
the
interest
generated
from
this
now
seems
to
be
established.
Europarl v8
Jedem
sollte
natürlich
klar
sein,
daß
die
russischen
Behörden
für
die
Rückzahlung
der
Darlehenssumme
und
der
darauf
anfallenden
Zinsen
verantwortlich
sind.
Everyone
should
of
course
be
mindful
of
the
fact
that
the
Russian
authorities
are
responsible
for
repaying
the
principal
and
the
interest
due
on
such
assistance.
Europarl v8
Die
Familie
von
Abel
Majzul
in
Guatemala,
die
ihr
einziges
männliches
Familienmitglied
für
ein
besseres
Leben
in
die
USA
geschickt
hatte,
musste
die
anfallenden
Kosten
und
Zinsen
alleine
bewältigen.
Abel
Majzul's
family
in
Guatemala,
who
had
to
cope
with
the
cost
of
sending
the
only
man
of
the
family
to
the
United
States
and
the
subsequent
interest.
GlobalVoices v2018q4
Wird
die
Erstattung
einem
Übernehmer
gewährt,
so
haften
er
und
der
Ausführer
als
Gesamtschuldner
für
die
Rückzahlung
der
zu
Unrecht
gezahlten
Beträge,
der
zu
Unrecht
freigegebenen
Sicherheiten
und
der
anfallenden
Zinsen
im
Zusammenhang
mit
der
betreffenden
Ausfuhr.
Where
the
refund
is
paid
to
an
assignee,
he
and
the
exporter
shall
be
jointly
and
severally
liable
for
reimbursement
of
amounts
over-paid,
securities
unduly
released
and
interest
relating
to
the
exports
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Wird
die
Zahlungsfrist
nicht
eingehalten,
so
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
daß
die
zu
Unrecht
gezahlten
Beträge
und
die
zu
Unrecht
freigegebenen
Sicherheiten
sowie
die
anfallenden
Zinsen
gegen
spätere
Zahlungen
an
den
betreffenden
Ausführer
aufgerechnet
werden.
Where
the
time
limit
for
payment
is
not
met,
Member
States
may
decide
that,
in
place
of
reimbursement,
any
amounts
over-paid,
securities
unduly
released
and
compensatory
interest
shall
be
deducted
from
subsequent
payments
to
the
exporter
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
die
Banken
dann
nicht
mehr
imstande
sind,
auf
Bargeld
umzustellen
(auf
das
keine
Zinsen
anfallen),
könnten
die
Zentralbanken
die
Leitzinsen
noch
weiter
in
den
negativen
Bereich
drücken.
With
banks
unable
to
switch
into
cash
(thereby
earning
zero
rates),
central
banks
could
go
even
more
negative
with
policy
rates.
News-Commentary v14
Wenn
das
neue
Darlehen
aufgebraucht
ist,
darf
der
Kunde
die
Rückzahlung
für
ein
paar
Jahre
aussetzen,
wobei
Zinsen
anfallen.
When
the
new
loan
is
exhausted,
the
client
is
allowed
to
suspend
repayment
for
a
few
years,
with
interest
accumulating.
News-Commentary v14
Dadurch
wird
der
erforderliche
Spielraum
geschaffen,
um
einer
ungünstigen
Konjunkturentwicklung
zu
begegnen,
so
werden
die
Haushalte
weniger
anfällig
gegenüber
steigenden
Zinsen,
so
können
Staatsausgaben
und
Steuern
wachstums-
und
beschäftigungsfreundlicher
gestaltet
werden
und
so
wird
leichter
Vorsorge
getroffen
werden
können
für
die
längerfristigen
Herausforderungen,
die
eine
alternde
Bevölkerung
an
die
öffentlichen
Haushalte
stellen
wird.
This
will
create
the
necessary
scope
to
face
adverse
cyclical
developments,
reduce
the
vulnerability
of
budgets
to
rising
interest
rates,
make
government
spending
and
taxation
more
conducive
to
growth
and
employment
creation
and
will
help
prepare
for
the
longer
term
budgetary
challenges
associated
with
an
ageing
population.
TildeMODEL v2018
Werden
für
ein
bestimmtes
Konto
keine
Zinsen
gezahlt,
weil
für
dieses
Konto
keine
Zinsen
anfallen,
gibt
der
Zahlungsdienstleister
in
der
Zeile
„Zinsen“
linksbündig
und
in
Kleinbuchstaben
„unzutreffend“
an.
Where
a
particular
account
does
not
pay
the
interest
because
no
interest
is
applicable
to
the
account,
payment
service
providers
shall
indicate
it
by
words
‘interest
not
applicable’,
in
lower
case,
left
aligned,
in
the
column
‘Interest’.
DGT v2019