Translation of "Anfallend" in English

Es wurden 40 g Katalysator 100 %ig, anfallend als wäßriger Schlamm, erhalten.
40 g of 100% catalyst, produced as an aqueous slurry, were obtained.
EuroPat v2

Es wurden 100 g Katalysator (100 %ig), anfallend als wäßriger Schlamm, erhalten.
100 g of catalyst (100%), produced as an aqueous sludge, were obtained.
EuroPat v2

Auch andere Gipsarten, wie Estrichgips, Marmorgips, Anhydrit, Recyclinggips und künstliche Gipse (bei der Rauchgasentschwefelung, der Herstellung von Phosphor- und Flusssäure oder von organischen Carbonsäuren anfallend) sind gut geeignet.
Other kinds of plaster as well, such as screeding plaster, imitation marble, anhydrite, recycled gypsum and synthetic plasters (obtained in flue gas desulfurization, in the production of phosphoric acid and hydrofluoric acid, or of organic carboxylic acids) are highly suitable.
EuroPat v2

Hierzu werden Testkörper (ISO-Zugstab), trocken wie im Spritzguss anfallend, in einem Glykol-Wasser-Gemisch (1:1) 504 bzw. 1008 Stunden bei 130°C in einem Druckbehälter gelagert.
For this, test pieces (ISO tensile rod), dry as arising in the injection moulding, are stored in a glycol-water mixture (1:1) for 504 or 1008 hours at 130° C. in a pressure vessel.
EuroPat v2

Auch andere Gipsarten, wie Estrichgips, Marmorgips, Anhydrit und künstliche Gipse (bei der Rauchgasentschwefelung, der Herstellung von Phosphor- und Flusssäure oder von organischen Carbonsäuren anfallend) sind gut geeignet.
Other kinds of plaster as well, such as screeding plaster, imitation marble, anhydrite, and synthetic plasters (obtained in flue gas desulfurization, in the production of phosphoric acid and hydrofluoric acid, or of organic carboxylic acids) are highly suitable.
EuroPat v2

Die für die direkte und nicht professionelle Pflege anfallenden Kosten sind wahrhaftig hoch.
The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Europarl v8

Es gab jedoch weder einen vereinbarten Plan noch eine Schätzung der anfallenden Kosten.
However, there was no agreed plan, nor an estimate of the cost involved.
Europarl v8

Die Behörden prüfen auch die Frage etwa anfallender Kosten.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
DGT v2019

Die Abgeordneten tragen ein Drittel der anfallenden Versicherungsprämien.
Members shall pay one third of the resulting insurance premiums.
DGT v2019

Das Parlament trägt die durch ihre Beschäftigung tatsächlich anfallenden Kosten.
Parliament shall meet the expenses actually incurred by Members in employing such personal staff.
DGT v2019

Andere bei der Schadstoffbeseitigung anfallende Werkstoffe (ausgenommen Kraftstoff)
Other materials arising from de-pollution (excluding fuel)
DGT v2019

Zudem sollten alle anfallenden Kosten der Institutionen eindeutig erläutert und begründet werden.
Furthermore, each expense incurred by the institutions should be clearly specified and justified.
Europarl v8