Translation of "Anfallend" in English
Es
wurden
40
g
Katalysator
100
%ig,
anfallend
als
wäßriger
Schlamm,
erhalten.
40
g
of
100%
catalyst,
produced
as
an
aqueous
slurry,
were
obtained.
EuroPat v2
Es
wurden
100
g
Katalysator
(100
%ig),
anfallend
als
wäßriger
Schlamm,
erhalten.
100
g
of
catalyst
(100%),
produced
as
an
aqueous
sludge,
were
obtained.
EuroPat v2
Auch
andere
Gipsarten,
wie
Estrichgips,
Marmorgips,
Anhydrit,
Recyclinggips
und
künstliche
Gipse
(bei
der
Rauchgasentschwefelung,
der
Herstellung
von
Phosphor-
und
Flusssäure
oder
von
organischen
Carbonsäuren
anfallend)
sind
gut
geeignet.
Other
kinds
of
plaster
as
well,
such
as
screeding
plaster,
imitation
marble,
anhydrite,
recycled
gypsum
and
synthetic
plasters
(obtained
in
flue
gas
desulfurization,
in
the
production
of
phosphoric
acid
and
hydrofluoric
acid,
or
of
organic
carboxylic
acids)
are
highly
suitable.
EuroPat v2
Hierzu
werden
Testkörper
(ISO-Zugstab),
trocken
wie
im
Spritzguss
anfallend,
in
einem
Glykol-Wasser-Gemisch
(1:1)
504
bzw.
1008
Stunden
bei
130°C
in
einem
Druckbehälter
gelagert.
For
this,
test
pieces
(ISO
tensile
rod),
dry
as
arising
in
the
injection
moulding,
are
stored
in
a
glycol-water
mixture
(1:1)
for
504
or
1008
hours
at
130°
C.
in
a
pressure
vessel.
EuroPat v2
Auch
andere
Gipsarten,
wie
Estrichgips,
Marmorgips,
Anhydrit
und
künstliche
Gipse
(bei
der
Rauchgasentschwefelung,
der
Herstellung
von
Phosphor-
und
Flusssäure
oder
von
organischen
Carbonsäuren
anfallend)
sind
gut
geeignet.
Other
kinds
of
plaster
as
well,
such
as
screeding
plaster,
imitation
marble,
anhydrite,
and
synthetic
plasters
(obtained
in
flue
gas
desulfurization,
in
the
production
of
phosphoric
acid
and
hydrofluoric
acid,
or
of
organic
carboxylic
acids)
are
highly
suitable.
EuroPat v2
Die
für
die
direkte
und
nicht
professionelle
Pflege
anfallenden
Kosten
sind
wahrhaftig
hoch.
The
costs
incurred
for
direct
and
informal
care
are,
in
fact,
high.
Europarl v8
Es
gab
jedoch
weder
einen
vereinbarten
Plan
noch
eine
Schätzung
der
anfallenden
Kosten.
However,
there
was
no
agreed
plan,
nor
an
estimate
of
the
cost
involved.
Europarl v8
Die
Behörden
prüfen
auch
die
Frage
etwa
anfallender
Kosten.
Those
authorities
shall
consider
how
to
cover
any
costs
involved.
DGT v2019
Die
Abgeordneten
tragen
ein
Drittel
der
anfallenden
Versicherungsprämien.
Members
shall
pay
one
third
of
the
resulting
insurance
premiums.
DGT v2019
Das
Parlament
trägt
die
durch
ihre
Beschäftigung
tatsächlich
anfallenden
Kosten.
Parliament
shall
meet
the
expenses
actually
incurred
by
Members
in
employing
such
personal
staff.
DGT v2019
Andere
bei
der
Schadstoffbeseitigung
anfallende
Werkstoffe
(ausgenommen
Kraftstoff)
Other
materials
arising
from
de-pollution
(excluding
fuel)
DGT v2019
Zudem
sollten
alle
anfallenden
Kosten
der
Institutionen
eindeutig
erläutert
und
begründet
werden.
Furthermore,
each
expense
incurred
by
the
institutions
should
be
clearly
specified
and
justified.
Europarl v8