Translation of "Schaden entstehen" in English
Und
ihr
seht
den
Schaden,
der
entstehen
kann.
And
then
you
see
what
kind
of
damage
it
can
inflict.
TED2013 v1.1
Durch
Manipulation
oder
Unzuverlässigkeit
von
Referenzwerten
kann
Anlegern
und
Verbrauchern
Schaden
entstehen.
The
manipulation
or
unreliability
of
benchmarks
can
cause
damage
to
investors
and
consumers.
DGT v2019
Dadurch
würde
den
Wettbewerbern
ein
beträchtlicher
Schaden
entstehen.
This
would
be
detrimental
to
these
competitors.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Verschwörung
müsste
Ihnen
Schaden
entstehen.
For
it
to
be
a
conspiracy...
There
would
have
to
be
harm
to
you,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
darum,
bevor
ein
Schaden
entstehen
kann.
I
will
take
care
of
it
before
any
damage
can
be
done.
OpenSubtitles v2018
Durch
solchen
Wasseraustritt
am
oberen
Ende
des
Steigrohrs
kann
grosser
Schaden
entstehen.
Such
discharge
of
water
at
the
top
end
of
the
riser
pipe
may
cause
great
damage.
EuroPat v2
Den
Besitzern
solcher
Läden
und
Geräte
kann
dadurch
ein
erheblicher
Schaden
entstehen.
This
can
result
in
substantial
losses
for
the
owners
of
the
businesses
and
apparatus.
EuroPat v2
Damit
würde
der
Gemeinschaft
und
dem
Parlament
nicht
wiedergutzumachender
Schaden
entstehen.
There
is
rightly
serious
concern
about
the
cases
of
fraud
that
have
recently
come
to
light
in
the
wine
sector.
EUbookshop v2
Dabei
könnte
durch
eine
unter
Druck
stehende
Gasleitung
erheblicher
Schaden
entstehen.
Considerable
damage
could
occur
as
a
result
of
a
pressurised
gas
line.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
nur
die
hohe
Drehzahl,
die
diesen
Schaden
entstehen
lässt.
It
is
not
the
high
engine
revolution
speed
that
creates
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Daraus
wird
kein
Schaden
entstehen,
und
ein
zusätzlicher
Schutzfaktor
wird
nicht
schaden.
There
will
be
no
harm
from
this,
and
an
additional
protection
factor
will
not
hurt.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
Schaden
die
dadurch
entstehen
oder
durch
Ihre
nicht
Anwesenheit.
We
will
not
be
liable
for
Damage
caused
by
such
an
inspection
or
your
failure
to
be
present.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
können
andere
Felder
im
Header
überschrieben
werden
oder
weiterer
Schaden
entstehen.
This
would
overwrite
other
header
fields
and
could
potentially
cause
further
damage.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
sehr
viel
von
diesen
Beziehungen
profitieren,
aber
es
könnte
auch
großer
Schaden
entstehen.
We
could
benefit
from
a
lot
from
these
relations,
but
there
could
be
a
lot
of
damage.
Europarl v8
Wenn
es
uns
egal
ist,
worauf
wir
zusteuern,
kann
eine
Menge
sozialer
Schaden
entstehen.
When
we
are
ignorant
about
where
we
are
heading,
a
lot
of
social
damage
can
be
caused.
TED2020 v1
Schließlich
kann
durch
das
Einbringen
der
Reflexionskörper
in
den
Straßenbelag
ein
irreparabler
Schaden
entstehen.
Finally,
the
placement
of
the
reflective
bodies
can
also
result
in
irreparable
damage
to
the
road
pavement.
EuroPat v2
Daraus
könnte
“sowohl
in
Europa,
als
auch
in
Amerika,
unendlicher
Schaden
entstehen.“
That
could
cause
an
unending
disaster
in
America
and
Europe
both.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vertragsart
ist
empfehlenswert,
da
bei
Nichteinhaltung
beiden
Parteien
ein
finanzieller
Schaden
entstehen
würde.
This
type
of
contract
is
recommended,
as
both
parties
would
suffer
a
financial
loss
as
a
result
of
failure
to
comply.
ParaCrawl v7.1
Im
Bedarfsfall
schaltet
eine
automatische
Sicherheitsabschaltung
die
Pumpe
selbstständig
ab,
bevor
ein
Schaden
entstehen
kann.
If
required,
an
automatic
safety
switch-off
switches
the
pump
off
before
damage
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
erst
nach
mehreren
Stromänderungen
ein
Lichtbogen
detektiert,
sodass
bereits
ein
Schaden
entstehen
kann.
Also,
an
arc
is
detected
only
after
multiple
changes
in
current,
so
that
damage
can
already
have
occurred.
EuroPat v2
Diese
Kriechstrecke
KS
des
Isolationsmittels
9
müsste
einen
Spannungsüberschlag
überwinden,
bevor
ein
Schaden
entstehen
kann.
This
leakage
path
KS
of
the
insulation
means
9
would
have
to
overcome
a
flashover
before
damage
can
come
about.
EuroPat v2