Translation of "Schaden entstehen" in English

Und ihr seht den Schaden, der entstehen kann.
And then you see what kind of damage it can inflict.
TED2013 v1.1

Durch Manipulation oder Unzuverlässigkeit von Referenzwerten kann Anlegern und Verbrauchern Schaden entstehen.
The manipulation or unreliability of benchmarks can cause damage to investors and consumers.
DGT v2019

Dadurch würde den Wettbewerbern ein beträchtlicher Schaden entstehen.
This would be detrimental to these competitors.
TildeMODEL v2018

Für eine Verschwörung müsste Ihnen Schaden entstehen.
For it to be a conspiracy... There would have to be harm to you, Sir.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich darum, bevor ein Schaden entstehen kann.
I will take care of it before any damage can be done.
OpenSubtitles v2018

Durch solchen Wasseraustritt am oberen Ende des Steigrohrs kann grosser Schaden entstehen.
Such discharge of water at the top end of the riser pipe may cause great damage.
EuroPat v2

Den Besitzern solcher Läden und Geräte kann dadurch ein erheblicher Schaden entstehen.
This can result in substantial losses for the owners of the businesses and apparatus.
EuroPat v2

Damit würde der Gemeinschaft und dem Parlament nicht wiedergutzumachender Schaden entstehen.
There is rightly serious concern about the cases of fraud that have recently come to light in the wine sector.
EUbookshop v2

Dabei könnte durch eine unter Druck stehende Gasleitung erheblicher Schaden entstehen.
Considerable damage could occur as a result of a pressurised gas line.
EuroPat v2

Es ist nicht nur die hohe Drehzahl, die diesen Schaden entstehen lässt.
It is not the high engine revolution speed that creates the damage.
ParaCrawl v7.1

Daraus wird kein Schaden entstehen, und ein zusätzlicher Schutzfaktor wird nicht schaden.
There will be no harm from this, and an additional protection factor will not hurt.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für Schaden die dadurch entstehen oder durch Ihre nicht Anwesenheit.
We will not be liable for Damage caused by such an inspection or your failure to be present.
ParaCrawl v7.1

Als Folge können andere Felder im Header überschrieben werden oder weiterer Schaden entstehen.
This would overwrite other header fields and could potentially cause further damage.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten sehr viel von diesen Beziehungen profitieren, aber es könnte auch großer Schaden entstehen.
We could benefit from a lot from these relations, but there could be a lot of damage.
Europarl v8

Wenn es uns egal ist, worauf wir zusteuern, kann eine Menge sozialer Schaden entstehen.
When we are ignorant about where we are heading, a lot of social damage can be caused.
TED2020 v1

Schließlich kann durch das Einbringen der Reflexionskörper in den Straßenbelag ein irreparabler Schaden entstehen.
Finally, the placement of the reflective bodies can also result in irreparable damage to the road pavement.
EuroPat v2

Daraus könnte “sowohl in Europa, als auch in Amerika, unendlicher Schaden entstehen.“
That could cause an unending disaster in America and Europe both.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertragsart ist empfehlenswert, da bei Nichteinhaltung beiden Parteien ein finanzieller Schaden entstehen würde.
This type of contract is recommended, as both parties would suffer a financial loss as a result of failure to comply.
ParaCrawl v7.1

Im Bedarfsfall schaltet eine automatische Sicherheitsabschaltung die Pumpe selbstständig ab, bevor ein Schaden entstehen kann.
If required, an automatic safety switch-off switches the pump off before damage can occur.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wird erst nach mehreren Stromänderungen ein Lichtbogen detektiert, sodass bereits ein Schaden entstehen kann.
Also, an arc is detected only after multiple changes in current, so that damage can already have occurred.
EuroPat v2

Diese Kriechstrecke KS des Isolationsmittels 9 müsste einen Spannungsüberschlag überwinden, bevor ein Schaden entstehen kann.
This leakage path KS of the insulation means 9 would have to overcome a flashover before damage can come about.
EuroPat v2