Translation of "Geringer mehrwert" in English

Dieses Wickeln der AHF ist ein unkomplizierter Vorgang, bei dem nur ein geringer Mehrwert erwirtschaftet wird.
The rewinding of AHF is an unsophisticated operation, where the value added to the AHF is low.
JRC-Acquis v3.0

Seit 1983 jedoch hat sich der Reallohnzuwachs verlangsamt, so daß die Lohnstückkosten stetig zurückgegangen sind und nun, gerechnet als Anteil am Mehrwert, geringer liegen als in den sechziger Jahren.
INVITE in particular each Member State to designate a national coordinator to provide the information referred to in the first indent of the first paragraph and give the Commission any appropriate assistance with its task, thereby creating a Communitywide network to assist in carrying out the remit described in the first paragraph;
EUbookshop v2

Die Kosten sind gering, und der Mehrwert der Effizienz ist von unschätzbarem Wert.
The cost is low and the added efficiency is priceless.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich das ganz klar sagen: Nationale Kennzeichnungen bringen, sofern sie vorgeschrieben sind, gegenüber den Vorgaben der harmonisierten europäischen Normen zwar zusätzliche Anforderungen an die Prüfung von Bauprodukten mit sich, aber nicht den geringsten inhaltlichen Mehrwert.
Let me be quite clear on this: where prescribed, national labelling adds additional testing requirements for construction products over and above the provisions of harmonised European standards, but it does not give any added value at all in terms of content.
Europarl v8

Eine solche Änderung wäre sodann nicht vernünftig, weil die auch in diesem Fall durch eine umsichtige Anwendung des Subsidiaritätsprinzips festgelegte Dosierung zwischen gemeinschaftlicher und nationaler Dimension in Richtung der Gemeinschaftsebene verändert würde, ohne daß jedoch die Gemeinschaft in sinnvoller Weise bestimmte Regeln festlegen und auch nur den geringsten Mehrwert erbringen kann.
It would not be wise because the distribution between the Community dimension and the national dimension, here established through careful use of the criterion of subsidiarity, would be altered in favour of the Community, but without the Community being able usefully to establish certain rules and being able to bring in any added value.
Europarl v8

Die Ausfuhr von Schlachttieren ist für die Gemeinschaft mit einem geringeren Mehrwert verbunden und bei Gewährung von Ausfuhrerstattungen für diese Tiere fallen für die Überwachung und Kontrolle der Einhaltung der Tierschutzvorschriften höhere Kosten an.
Exports of live animals for slaughter represent a lower value added for the Community and export refunds granted for the export of those animals imply higher costs for the monitoring and control of animal welfare conditions.
DGT v2019

Einige der Vorschläge führen einfach nur zu einer Konzentration der Macht, unnötigen Ausgaben und weiterer Bürokratie, für nur einen geringen Mehrwert.
Some of the proposals will simply centralise power, create unnecessary expense and add further bureaucracy for very little added value.
Europarl v8

Das heißt, mit diesen Problemen beim Schienenverkehr als Alternative ist es in Wahrheit so, dass die Vereinbarung über die Eurovignette dem Transport von Produkten auf der Straße sogar noch größere Lasten auferlegt, wobei es sich in den Ländern in Randlage, insbesondere im Süden und Osten, um Produkte mit geringem oder begrenztem Mehrwert handelt.
In other words, with these problems of a railway alternative, the truth is that the agreement on the Eurovignette is now imposing even greater burdens on the transportation of products by road, which, in the peripheral countries, particularly in the south and in the east, are products of little or limited added value.
Europarl v8

Aus diesem Grund nehmen immer mehr Unternehmen die Möglichkeit wahr, in diese Gebiete den Teil ihrer Produktion zu verlagern, der den geringsten Mehrwert erbringt.
For this reason, more and more companies are coming to see the benefits of relocating the lower added-value part of their production processes to these areas.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund nehmen immer mehr Unternehmen die Möglichkeit wahr, in diese Gebiete den Teil ihrer Produktionsprozesse zu verlagern, der den geringsten Mehrwert erbringt.
For this reason, more and more companies are coming to see the benefits of relocating the lower added-value part of their production processes to these areas.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund nehmen immer mehr Unter­nehmen die Möglichkeit wahr, in diese Gebiete den Teil ihrer Tätigkeit zu verlagern, der den geringsten Mehrwert erbringt, was gewöhnlich mit der Schaffung von gering qualifizierten, schlecht bezahlten Arbeitsplätzen einhergeht.
For this reason, more and more companies are coming to see the benefits of relocating the lower added-value part of their businesses to these areas, usually creating poor quality, low-wage jobs in the process.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund nehmen immer mehr Unter­nehmen die Möglichkeit wahr, in diese Gebiete den Teil ihrer Tätigkeit zu verlagern, der den geringsten Mehrwert erbringt.
For this reason, more and more companies are coming to see the benefits of relocating the lower added-value part of their businesses to these areas.
TildeMODEL v2018

Der erste Unterschied besteht darin, dass Erdgas generell zugleich ein Rohstoff und ein Endprodukt mit einem geringen technologischen Mehrwert in der EU ist, während Erdöl größtenteils als Rohstoff eingeführt und auf dem EU-Gebiet verarbeitet wird.
The first of these differences is that gas is generally speaking both a raw product and a final product at one and the same time; it has a low technological added value within the EU, whereas most oil is imported in the form of crude and subsequently processed within the EU.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund nehmen immer mehr Unternehmen die Möglichkeit wahr, in diese Gebiete den Teil ihrer Tätigkeit zu verlagern, der den geringsten Mehrwert erbringt, was gewöhnlich mit der Schaffung von gering qualifizierten, schlecht bezahlten Arbeitsplät­zen einhergeht.
For this reason, more and more companies are coming to see the benefits of relocating the lower added-value part of their businesses to these areas, usually creating poor quality, low-wage jobs in the process.
TildeMODEL v2018

Es sind weitere Anstrengungen in allen Bereichen erforderlich, die eine sinnvolle Eingliederung der Region in die modernen Handels­ströme fördern und ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern, so dass diese Volkswirtschaften mit der Zeit nicht mehr vom Export von Rohstoffen und industriellen Erzeugnissen mit geringem Mehrwert abhängig sind.
An extra effort should be made all round to promote the proper integration of the region into modern economic flows and to improve its competitiveness, thus creating economies which gradually move away from their dependence on the export of raw materials and low added value manufactures.
TildeMODEL v2018

Die Anpassung der von Catella vorgenommen Schätzung (Korrektur nach unten von 128 Mio. FIM auf 113 Mio. FIM erfolgte, weil das finnische Ministerium für Verkehr und Kommunikation der Meinung war, dass der Preis für Kiesbeton sinken würde, wenn Tieliikelaitos auf diesem Markt als Verkäufer auftreten würde, dass ausgehend von den Angaben des finnischen Vermessungsamtes ein geringerer Mehrwert beim Abbau anzusetzen war und dass aufgrund neuer Anforderungen mit höheren Kosten für die Sanierung von Abbauflächen zu rechnen war.
The adjustment of Catella’s estimate (downwards revision from FIM 128 million to FIM 113 million) was made because the Finnish Ministry of Transport and Communication considered that the price of concrete gravel would decrease when Tieliikelaitos would enter on the respective market as a seller, that value added in the extraction process was lower on the basis of the National Land Survey of Finland and that after-treatment costs would be higher based on new requirements concerning the after-treatment of land resource areas.
DGT v2019

Untersuchungen auf akute Toxizität der neu exprimierten Proteine genetisch veränderter Pflanzen stellen einen geringen Mehrwert für die Risikobewertung des wiederholten Verzehrs genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel durch Mensch und Tier dar und müssen im Rahmen der gemäß dieser Nummer durchzuführenden Untersuchungen nicht vorgelegt werden.
Acute toxicity testing of the newly expressed proteins of genetically modified plants is of little additional value for the risk assessment of the repeated human and animal consumption of genetically modified food and feed and shall not be provided as part of the studies performed under this point.
DGT v2019

Die im Rahmen der WTO-Ministerkonferenz in Cancun im September 2003 geführte Debatte über Baumwolle hat vor Augen geführt, dass bestimmte afrikanische Länder nicht weiterhin nur Baumwollfasern von geringem Mehrwert, sondern weiter verarbeitete Stoffe oder Kleidung exportieren wollen.
The big cotton debate at the WTO ministerial conference in Cancun in September 2003, revealed that certain African countries no longer wanted just to export cotton fibres with a low value-added, but wanted to start selling fabrics and clothes.
TildeMODEL v2018

Für manche ist die Aufgabe äußerst schwierig, beispielsweise aufgrund "kultureller Unterschiede", für andere war das Programm von geringem Mehrwert, da sie bereits einen Dialog auf nationaler Ebene eingeführt hatten.
Some considered that the task was very difficult, for instance because of “differences of culture”, for others the programme offered very little added value, since they had already established dialogue at national level.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit dem voraufgehenden Punkt sind weitere Anstrengungen in allen Bereichen erforderlich, die eine sinnvolle Eingliederung der Region in die modernen Handels­ströme fördern und ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern, so dass diese Volkswirtschaften mit der Zeit nicht mehr vom Export von Rohstoffen und industriellen Erzeugnissen mit geringem Mehrwert abhängig sind.
With regard to the foregoing, an extra effort should be made all round to promote the proper integration of the region into modern economic flows and to improve its competitiveness, thus creating economies which gradually move away from their dependence on the export of raw materials and low added value manufactures.
TildeMODEL v2018

Sollten diese kommunalen Projekte Bestandteil derlokalen Entwicklungsstrategiesein oder zumindest den Zielen dieser Strategie entsprechen, dann gibt es keinen Grund anzunehmen, dass dieszueinem geringeren Mehrwert des Leader-Konzepts führen würde.
Shouldthese municipal projects be part ofthelocal development strategyoratleastcorrespondtothe goalsofthisstrategy,thenthereisno reasonto assumethatthe added value of the Leader approachisreduced.
EUbookshop v2

Im übrigen hatten der geringe Mehrwert der Betonstahlmatten im Vergleich zum Walzdraht und seine Substituierbarkeit im Verhältnis zu Betonstabstahl, für die beide eine Quotenregelung aufgrund des EGKS-Vertrags galt, sicherlich eine Abnahme des auf dem Betonstahlmattenmarkt bestehenden Wettbewerbsspielraums zur Folge.
In order to decide whether it is appropriate for such a measure to be adopted, it is necessary to consider, first, the request for production of all the procedural documents, to the extent to which they concern the applicant.
EUbookshop v2