Übersetzung für "Geringer mehrwert" in Englisch
Dieses
Wickeln
der
AHF
ist
ein
unkomplizierter
Vorgang,
bei
dem
nur
ein
geringer
Mehrwert
erwirtschaftet
wird.
The
rewinding
of
AHF
is
an
unsophisticated
operation,
where
the
value
added
to
the
AHF
is
low.
JRC-Acquis v3.0
Seit
1983
jedoch
hat
sich
der
Reallohnzuwachs
verlangsamt,
so
daß
die
Lohnstückkosten
stetig
zurückgegangen
sind
und
nun,
gerechnet
als
Anteil
am
Mehrwert,
geringer
liegen
als
in
den
sechziger
Jahren.
INVITE
in
particular
each
Member
State
to
designate
a
national
coordinator
to
provide
the
information
referred
to
in
the
first
indent
of
the
first
paragraph
and
give
the
Commission
any
appropriate
assistance
with
its
task,
thereby
creating
a
Communitywide
network
to
assist
in
carrying
out
the
remit
described
in
the
first
paragraph;
EUbookshop v2
Die
Kosten
sind
gering,
und
der
Mehrwert
der
Effizienz
ist
von
unschätzbarem
Wert.
The
cost
is
low
and
the
added
efficiency
is
priceless.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
das
ganz
klar
sagen:
Nationale
Kennzeichnungen
bringen,
sofern
sie
vorgeschrieben
sind,
gegenüber
den
Vorgaben
der
harmonisierten
europäischen
Normen
zwar
zusätzliche
Anforderungen
an
die
Prüfung
von
Bauprodukten
mit
sich,
aber
nicht
den
geringsten
inhaltlichen
Mehrwert.
Let
me
be
quite
clear
on
this:
where
prescribed,
national
labelling
adds
additional
testing
requirements
for
construction
products
over
and
above
the
provisions
of
harmonised
European
standards,
but
it
does
not
give
any
added
value
at
all
in
terms
of
content.
Europarl v8
Eine
solche
Änderung
wäre
sodann
nicht
vernünftig,
weil
die
auch
in
diesem
Fall
durch
eine
umsichtige
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
festgelegte
Dosierung
zwischen
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Dimension
in
Richtung
der
Gemeinschaftsebene
verändert
würde,
ohne
daß
jedoch
die
Gemeinschaft
in
sinnvoller
Weise
bestimmte
Regeln
festlegen
und
auch
nur
den
geringsten
Mehrwert
erbringen
kann.
It
would
not
be
wise
because
the
distribution
between
the
Community
dimension
and
the
national
dimension,
here
established
through
careful
use
of
the
criterion
of
subsidiarity,
would
be
altered
in
favour
of
the
Community,
but
without
the
Community
being
able
usefully
to
establish
certain
rules
and
being
able
to
bring
in
any
added
value.
Europarl v8
Die
Ausfuhr
von
Schlachttieren
ist
für
die
Gemeinschaft
mit
einem
geringeren
Mehrwert
verbunden
und
bei
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
für
diese
Tiere
fallen
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Tierschutzvorschriften
höhere
Kosten
an.
Exports
of
live
animals
for
slaughter
represent
a
lower
value
added
for
the
Community
and
export
refunds
granted
for
the
export
of
those
animals
imply
higher
costs
for
the
monitoring
and
control
of
animal
welfare
conditions.
DGT v2019
Einige
der
Vorschläge
führen
einfach
nur
zu
einer
Konzentration
der
Macht,
unnötigen
Ausgaben
und
weiterer
Bürokratie,
für
nur
einen
geringen
Mehrwert.
Some
of
the
proposals
will
simply
centralise
power,
create
unnecessary
expense
and
add
further
bureaucracy
for
very
little
added
value.
Europarl v8
Das
heißt,
mit
diesen
Problemen
beim
Schienenverkehr
als
Alternative
ist
es
in
Wahrheit
so,
dass
die
Vereinbarung
über
die
Eurovignette
dem
Transport
von
Produkten
auf
der
Straße
sogar
noch
größere
Lasten
auferlegt,
wobei
es
sich
in
den
Ländern
in
Randlage,
insbesondere
im
Süden
und
Osten,
um
Produkte
mit
geringem
oder
begrenztem
Mehrwert
handelt.
In
other
words,
with
these
problems
of
a
railway
alternative,
the
truth
is
that
the
agreement
on
the
Eurovignette
is
now
imposing
even
greater
burdens
on
the
transportation
of
products
by
road,
which,
in
the
peripheral
countries,
particularly
in
the
south
and
in
the
east,
are
products
of
little
or
limited
added
value.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Produktion
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
production
processes
to
these
areas.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Produktionsprozesse
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
production
processes
to
these
areas.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Tätigkeit
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt,
was
gewöhnlich
mit
der
Schaffung
von
gering
qualifizierten,
schlecht
bezahlten
Arbeitsplätzen
einhergeht.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
businesses
to
these
areas,
usually
creating
poor
quality,
low-wage
jobs
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Tätigkeit
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
businesses
to
these
areas.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Unterschied
besteht
darin,
dass
Erdgas
generell
zugleich
ein
Rohstoff
und
ein
Endprodukt
mit
einem
geringen
technologischen
Mehrwert
in
der
EU
ist,
während
Erdöl
größtenteils
als
Rohstoff
eingeführt
und
auf
dem
EU-Gebiet
verarbeitet
wird.
The
first
of
these
differences
is
that
gas
is
generally
speaking
both
a
raw
product
and
a
final
product
at
one
and
the
same
time;
it
has
a
low
technological
added
value
within
the
EU,
whereas
most
oil
is
imported
in
the
form
of
crude
and
subsequently
processed
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Tätigkeit
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt,
was
gewöhnlich
mit
der
Schaffung
von
gering
qualifizierten,
schlecht
bezahlten
Arbeitsplätzen
einhergeht.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
businesses
to
these
areas,
usually
creating
poor
quality,
low-wage
jobs
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Es
sind
weitere
Anstrengungen
in
allen
Bereichen
erforderlich,
die
eine
sinnvolle
Eingliederung
der
Region
in
die
modernen
Handelsströme
fördern
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern,
so
dass
diese
Volkswirtschaften
mit
der
Zeit
nicht
mehr
vom
Export
von
Rohstoffen
und
industriellen
Erzeugnissen
mit
geringem
Mehrwert
abhängig
sind.
An
extra
effort
should
be
made
all
round
to
promote
the
proper
integration
of
the
region
into
modern
economic
flows
and
to
improve
its
competitiveness,
thus
creating
economies
which
gradually
move
away
from
their
dependence
on
the
export
of
raw
materials
and
low
added
value
manufactures.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassung
der
von
Catella
vorgenommen
Schätzung
(Korrektur
nach
unten
von
128
Mio.
FIM
auf
113
Mio.
FIM
erfolgte,
weil
das
finnische
Ministerium
für
Verkehr
und
Kommunikation
der
Meinung
war,
dass
der
Preis
für
Kiesbeton
sinken
würde,
wenn
Tieliikelaitos
auf
diesem
Markt
als
Verkäufer
auftreten
würde,
dass
ausgehend
von
den
Angaben
des
finnischen
Vermessungsamtes
ein
geringerer
Mehrwert
beim
Abbau
anzusetzen
war
und
dass
aufgrund
neuer
Anforderungen
mit
höheren
Kosten
für
die
Sanierung
von
Abbauflächen
zu
rechnen
war.
The
adjustment
of
Catella’s
estimate
(downwards
revision
from
FIM
128
million
to
FIM
113
million)
was
made
because
the
Finnish
Ministry
of
Transport
and
Communication
considered
that
the
price
of
concrete
gravel
would
decrease
when
Tieliikelaitos
would
enter
on
the
respective
market
as
a
seller,
that
value
added
in
the
extraction
process
was
lower
on
the
basis
of
the
National
Land
Survey
of
Finland
and
that
after-treatment
costs
would
be
higher
based
on
new
requirements
concerning
the
after-treatment
of
land
resource
areas.
DGT v2019
Untersuchungen
auf
akute
Toxizität
der
neu
exprimierten
Proteine
genetisch
veränderter
Pflanzen
stellen
einen
geringen
Mehrwert
für
die
Risikobewertung
des
wiederholten
Verzehrs
genetisch
veränderter
Lebens-
und
Futtermittel
durch
Mensch
und
Tier
dar
und
müssen
im
Rahmen
der
gemäß
dieser
Nummer
durchzuführenden
Untersuchungen
nicht
vorgelegt
werden.
Acute
toxicity
testing
of
the
newly
expressed
proteins
of
genetically
modified
plants
is
of
little
additional
value
for
the
risk
assessment
of
the
repeated
human
and
animal
consumption
of
genetically
modified
food
and
feed
and
shall
not
be
provided
as
part
of
the
studies
performed
under
this
point.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
WTO-Ministerkonferenz
in
Cancun
im
September
2003
geführte
Debatte
über
Baumwolle
hat
vor
Augen
geführt,
dass
bestimmte
afrikanische
Länder
nicht
weiterhin
nur
Baumwollfasern
von
geringem
Mehrwert,
sondern
weiter
verarbeitete
Stoffe
oder
Kleidung
exportieren
wollen.
The
big
cotton
debate
at
the
WTO
ministerial
conference
in
Cancun
in
September
2003,
revealed
that
certain
African
countries
no
longer
wanted
just
to
export
cotton
fibres
with
a
low
value-added,
but
wanted
to
start
selling
fabrics
and
clothes.
TildeMODEL v2018
Für
manche
ist
die
Aufgabe
äußerst
schwierig,
beispielsweise
aufgrund
"kultureller
Unterschiede",
für
andere
war
das
Programm
von
geringem
Mehrwert,
da
sie
bereits
einen
Dialog
auf
nationaler
Ebene
eingeführt
hatten.
Some
considered
that
the
task
was
very
difficult,
for
instance
because
of
“differences
of
culture”,
for
others
the
programme
offered
very
little
added
value,
since
they
had
already
established
dialogue
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
voraufgehenden
Punkt
sind
weitere
Anstrengungen
in
allen
Bereichen
erforderlich,
die
eine
sinnvolle
Eingliederung
der
Region
in
die
modernen
Handelsströme
fördern
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern,
so
dass
diese
Volkswirtschaften
mit
der
Zeit
nicht
mehr
vom
Export
von
Rohstoffen
und
industriellen
Erzeugnissen
mit
geringem
Mehrwert
abhängig
sind.
With
regard
to
the
foregoing,
an
extra
effort
should
be
made
all
round
to
promote
the
proper
integration
of
the
region
into
modern
economic
flows
and
to
improve
its
competitiveness,
thus
creating
economies
which
gradually
move
away
from
their
dependence
on
the
export
of
raw
materials
and
low
added
value
manufactures.
TildeMODEL v2018
Sollten
diese
kommunalen
Projekte
Bestandteil
derlokalen
Entwicklungsstrategiesein
oder
zumindest
den
Zielen
dieser
Strategie
entsprechen,
dann
gibt
es
keinen
Grund
anzunehmen,
dass
dieszueinem
geringeren
Mehrwert
des
Leader-Konzepts
führen
würde.
Shouldthese
municipal
projects
be
part
ofthelocal
development
strategyoratleastcorrespondtothe
goalsofthisstrategy,thenthereisno
reasonto
assumethatthe
added
value
of
the
Leader
approachisreduced.
EUbookshop v2
Im
übrigen
hatten
der
geringe
Mehrwert
der
Betonstahlmatten
im
Vergleich
zum
Walzdraht
und
seine
Substituierbarkeit
im
Verhältnis
zu
Betonstabstahl,
für
die
beide
eine
Quotenregelung
aufgrund
des
EGKS-Vertrags
galt,
sicherlich
eine
Abnahme
des
auf
dem
Betonstahlmattenmarkt
bestehenden
Wettbewerbsspielraums
zur
Folge.
In
order
to
decide
whether
it
is
appropriate
for
such
a
measure
to
be
adopted,
it
is
necessary
to
consider,
first,
the
request
for
production
of
all
the
procedural
documents,
to
the
extent
to
which
they
concern
the
applicant.
EUbookshop v2