Übersetzung für "Mehrwert" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
wir
dann
gemeinsam
einen
europäischen
Mehrwert
aller
Beteiligten
erzielen.
I
hope
that
we
shall
then
jointly
achieve
European
added
value
for
all
stakeholders.
Europarl v8
Die
Zweite
Überprüfung
der
Energiestrategie
zeigt
nicht
den
gewünschten
Mehrwert.
The
Second
Strategic
Energy
Review
does
not
give
the
desired
added
value.
Europarl v8
Für
mich
liegt
der
Mehrwert
des
neuen
Projektes
genau
in
dieser
multilateralen
Dimension.
In
this
multilateral
dimension
I
see
the
value
added
of
this
new
project.
Europarl v8
Dort
kann
Europa
einen
Mehrwert
bedeuten.
This
is
where
Europe
can
bring
added
value.
Europarl v8
Das
heißt,
es
gibt
keinen
schutzorientierten
Mehrwert
durch
das
Inkrafttreten
des
SWIFT-Abkommens.
This
means
that
the
entry
into
force
of
the
SWIFT
agreement
would
not
provide
any
added
value
in
terms
of
protection.
Europarl v8
Welcher
Mehrwert
hat
sich
daraus
ergeben?
What
added
value
have
they
brought?
Europarl v8
Dieser
Text
bietet
jedoch
einen
maßgeblichen
Mehrwert.
This
text
does,
however,
have
significant
added
value.
Europarl v8
Die
Beteiligung
der
Sozialpartner
kann
einen
enormen
Mehrwert
bewirken.
Social
partners'
involvement
can
bring
tremendous
added
value.
Europarl v8
Manche
fragen
nach
seinem
Nutzen
und
seinem
Mehrwert.
Some
are
asking
what
the
point
is,
and
what
it
adds.
Europarl v8
Dies
ist
der
Mehrwert,
den
die
Europäische
Kommission
derzeit
beisteuern
kann.
This
is
the
added
value
which
the
European
Commission
can
provide
at
the
present
time.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
in
jeder
Hinsicht
einen
Mehrwert
schaffen
wird.
I
believe
that
that
will
generate
added
value
in
all
respects.
Europarl v8
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
unser
europäischer
Markt
seinen
eigenen
Mehrwert
erzeugt.
We
must
make
sure
that
our
European
market
creates
its
own
added
value.
Europarl v8
Der
Bericht
betont
den
Mehrwert
der
territorialen
Zusammenarbeit
und
ihr
wettbewerbsförderndes
Potenzial.
The
report
highlights
the
added
value
of
'territorial
cooperation'
and
its
potential
to
promote
competitiveness.
Europarl v8
Der
Mehrwert
des
europäischen
Ansatzes
läßt
sich
in
Frage
stellen.
The
value
of
a
European
approach
is
in
serious
doubt.
Europarl v8
Für
die
Welt
der
KMU
bedeutet
das
einen
nicht
zu
unterschätzenden
Mehrwert.
For
the
SME
world,
that
means
added
value
that
is
not
to
be
underestimated.
Europarl v8
Daher
ist
die
gegenseitige
Anerkennung
ein
weiterer
Mehrwert
des
gemeinschaftlichen
Verfahrens.
Therefore,
mutual
recognition
is
another
added
value
provided
by
Community
procedure.
Europarl v8
Nein,
das
ist
kein
europäischer
Mehrwert,
der
erzielt
werden
soll.
No,
the
aim
is
not
to
achieve
a
European
added
value.
Europarl v8
Das
Dossier
stellt
einen
Mehrwert
dar.
This
dossier
does
add
value.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
entschlossen
bemühen,
Mehrwert
für
unser
europäisches
Projekt
zu
erzielen.
We
need
to
make
a
determined
effort
to
gain
added
value
for
our
European
project.
Europarl v8
Auch
sorgfältige
Langzeitplanung
ist
meines
Erachtens
ein
Mehrwert
und
verhindert
Verschleuderung
wertvoller
Finanzmittel.
In
my
opinion,
careful
long-term
planning
also
brings
added
value
and
prevents
funds
from
being
wasted.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Mehrwert
einer
europäischen
Herangehensweise
erkennen.
What
we
have
to
see
is
the
added
value
of
a
European
approach.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
muss
unser
Handeln
einen
echten
europäischen
Mehrwert
haben.
At
European
level,
our
action
must
have
genuine
European
added-value.
Europarl v8
Zur
Frage
des
Inhaltes
sprach
Frau
Reding
von
Mehrwert.
On
the
question
of
substance,
Mrs
Reding
spoke
of
added
value.
Europarl v8
Sie
schafft
einen
wichtigen
Mehrwert
für
den
Markt
sowie
für
die
Konsumenten.
It
provides
an
important
added
value
for
both
the
market
and
consumers.
Europarl v8
Unter
diesen
Rahmenbedingungen
wird
die
Vereinbarung
zur
Energiekennzeichnungsrichtlinie
einen
wichtigen
Mehrwert
erbringen.
In
that
framework,
the
agreement
reached
on
the
Energy
Labelling
Directive
brings
important
added
value.
Europarl v8
Hier
muss
das
ausschlaggebende
Kriterium
der
Mehrwert
für
Europa
sein.
The
key
criterion
here
must
be
added
value
for
Europe.
Europarl v8
Was
ist
der
Mehrwert
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes?
What
is
the
added
value
of
the
European
External
Action
Service?
Europarl v8
Das
kann
ein
durch
die
Europäische
Union
gebotener
Mehrwert
sein.
That
can
be
an
added
value
provided
by
the
European
Union.
Europarl v8
Der
EU-Haushalt
schafft
für
die
Steuerzahler
einen
Mehrwert.
The
European
budget
provides
added
value
to
taxpayers.
Europarl v8