Übersetzung für "Mehrwert geben" in Englisch
Es
müsse
einen
Mehrwert
geben,
der
über
die
reinen
Produktionskosten
hinausginge.
There
had
to
be
an
added
value
in
addition
to
pure
production
costs.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
ihrem
Urlaub
einen
Mehrwert
zu
geben.
Take
advantage
of
the
opportunity
to
make
the
best
out
of
your
holidays.
CCAligned v1
Du
solltest
Dich
bemühen
Deinem
Bloginhalt
einen
Mehrwert
zu
geben.
Similarly,
you
should
endeavor
to
give
away
tremendous
value
in
your
blog
content.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Für
das
Geld
der
Steuerzahler
muss
es
am
Ende
einen
Mehrwert
geben.
Thirdly,
at
the
end
of
the
day,
the
taxpayers
must
get
added
value
for
their
money.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
bei
diesem
Preis,
kann
man
ihnen
einen
Mehrwert
geben?
The
issue
is,
at
that
price,
can
you
give
them
some
extra
value?
TED2013 v1.1
Während
ihrer
Vorbereitungszeit
beschlossen
die
Masterstudenten,
ihrem
Projekt
einen
sozialen
Mehrwert
zu
geben.
While
planning
their
project,
the
master’s
degree
students
agreed
they
wanted
to
add
social
value.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
darauf
konzentrieren,
was
wir
auf
europäischer
Ebene
tun
können,
in
Bereichen,
in
denen
wir
unserem
Handeln
einen
Mehrwert
geben
können,
während
wir
natürlich
gleichzeitig
unsere
Mitgliedstaaten
respektieren,
die
demokratische
Mitgliedstaaten
sind.
Let
us
concentrate
on
what
we
can
do
at
European
level,
in
areas
where
we
can
add
value
to
our
action,
while
respecting,
of
course,
our
Member
States,
which
are
democratic
Member
States.
Europarl v8
Es
würde
unserer
Arbeit
ungeheuren
Mehrwert
geben,
wenn
wir
versuchen,
die
erneuerbaren
Energien
zu
fördern.
This
would
give
tremendous
EU
added
value
to
our
work
in
trying
to
promote
renewable
energy.
Europarl v8
Welche
Vorschläge
könnte
es
für
die
Bereiche
Wettbewerbsfähigkeit
und
Produktqualität
sowie
die
Notwendigkeit,
durch
Verarbeitung
Mehrwert
zu
schaffen,
geben?
What
sort
of
proposals
can
be
made
in
relation
to
competitiveness,
product
quality
and
the
need
to
give
value
added
by
processing
products?
Europarl v8
Seine
Ergebnisse
werden
uns
ein
Gefühl
für
den
Mehrwert
geben,
den
diese
neue
Arbeitsmethode
bewirken
kann.
Its
results
will
give
us
a
feel
for
the
added
value
that
this
new
working
method
can
bring.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Sektor-Politiken
der
EU
sind
daher
um
diese
territoriale
Komponente
zu
ergänzen,
um
ihnen
einen
erhöhten
europäischen
Mehrwert
zu
geben.
Secondly
the
EU’s
sectoral
policies
must
therefore
acquire
this
new
territorial
component
and
with
it
added
European
value.
Europarl v8
Mir
ist
wohlbewusst,
dass
es
aller
Anstrengungen
bedarf,
um
zu
einem
kohärenten
und
effizienten
Aktionsplan
zu
gelangen,
anderenfalls
wird
es
keinen
europäischen
Mehrwert
geben.
That
said,
I
am
also
weighing
up
all
the
effort
needed
to
achieve
a
coherent
and
efficient
action
plan,
otherwise
there
will
be
no
European
added
value.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
wird
es
drei
Ziele
mit
europäischem
Mehrwert
geben:
berufliche
Mobilität,
grenzüberschreitende
Verbreitung
von
Kunstwerken
und
interkultureller
Dialog.
There
will
be
three
objectives
with
European
added
value
here:
professional
mobility,
the
transnational
circulation
of
works
of
art
and
intercultural
dialogue.
Europarl v8
Allerdings
wird
es
bei
den
Ausgaben
eine
erhebliche
Verlagerung
von
den
Ausgaben
für
Brennstoffe
hin
zu
Ausgaben
für
innovative
Ausrüstungen
mit
hohem
Mehrwert
geben,
die
Investitionen
in
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
fördern,
Arbeitsplätze
und
Wachstum
schaffen
und
die
Handelsbilanz
der
Union
verbessern
werden.
There
will,
however,
be
a
major
shift
away
from
expenditure
on
fuels
towards
innovative
equipment
with
high
added
value
that
will
stimulate
investments
for
innovative
products
and
services,
create
jobs
and
growth
and
improve
the
Union's
trade
balance.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wird
es
bei
den
Ausgaben
eine
erhebliche
Verlagerung
von
den
Ausgaben
für
Brennstoffe
hin
zu
Ausgaben
für
innovative
Ausrüstungen
mit
hohem
Mehrwert
geben,
die
Investitionen
in
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
fördern,
Arbeitsplätze
und
Wachstum
schaffen
und
die
Handelsbilanz
der
Union
verbessern
werden".
There
will,
however,
be
a
major
shift
away
from
expenditure
on
fuels
towards
innovative
equipment
with
high
added
value
that
will
stimulate
investments
for
innovative
products
and
services,
create
jobs
and
growth
and
improve
the
Union's
trade
balance".
TildeMODEL v2018
Menschen
werden
Unternehmen
gründen,
wenn
sie
Daten
einen
Mehrwert
geben
und
diese
Daten
nehmen
und
für
spezielle
Applikationen
verwenden.
You
can
expect
people
to
start
businesses
by
adding
value
to
data,
taking
that
data
and
using
it
for
a
certain
application.
QED v2.0a
Hierzu
will
CECONOMY
neue
Konzepte
und
Geschäftsmodelle
entwickeln,
die
entscheidenden
Mehrwert
für
Verbraucher
geben
und
neue
wirtschaftliche
Erfolgspotenziale
für
das
Unternehmen
und
seine
Aktionäre
erschließen.
To
this
end
CECONOMY
intends
to
develop
new
concepts
and
business
models
which
provide
consumers
with
vital
added
value
and
which
tap
the
potential
for
the
economic
success
of
the
Company
and
its
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Unternehmen
uns
als
Kunden
einen
Mehrwert
bieten,
geben
wir
bereitwillig
noch
mehr
von
unseren
Daten
frei,
damit
diese
eine
für
uns
reichere
Erfahrung
ermöglichen
können.
When
brands
provide
us
value
as
customers,
we’re
in
turn
much
more
likely
to
consent
to
more
of
our
data
being
used
to
provide
that
richer
experience.
ParaCrawl v7.1
Um
an
Kunden
auch
in
Zukunft
den
bestmöglichen
Mehrwert
weiter
geben
zu
können,
ist
die
Strategie
konsequent
auf
ein
stetiges
und
nachhaltiges
Wachstum
ausgerichtet.
The
strategy
in
the
consistent
monitoring
of
an
own
steady
and
sustainable
growth
allows
UWT
to
provide
the
best
value
solutions
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Clarifoil
hält
stets
nach
neuen
Möglichkeiten
Ausschau,
innovativ
zu
sein
und
seinen
Verpackungslösungen
noch
einen
zusätzlichen
Mehrwert
zu
geben.
Clarifoil
is
always
looking
for
ways
to
innovate
and
add
value
to
its
packaging
solutions.
ParaCrawl v7.1