Übersetzung für "Geringe auswirkung" in Englisch

Ich meine, diese Projekte haben eine recht geringe Auswirkung auf die Wettbewerbssituation.
It seems to me that the effect of these projects on the competitive sphere is rather minor.
Europarl v8

Der Dollarrückgang dürfte 1990 nur eine geringe Auswirkung haben.
The decline of the dollar should, apparently, have only a limited impact in 1990.
EUbookshop v2

Es gibt nur eine geringe negative Auswirkung auf den Komfort.
There is only a low, negative effect on the comfort.
ParaCrawl v7.1

Die Luftfeuchtigkeit hat geringe vernachlässigbare Auswirkung auf die Schallgeschwindigkeit.
The humidity of air has some negligible effect on the speed of sound. The air pressure
ParaCrawl v7.1

Auch eine geringe Auswirkung, welche sie von aktuellen Posts erwarten würden.
Again, a small impact they would expect from recent blog posts.
ParaCrawl v7.1

Somit hat eine eingeschränkte Nierenfunktion potenziell eine geringe Auswirkung auf die Exposition mit Levodopa.
Thus, impaired renal function may potentially have a small effect on the exposure of levodopa.
ELRC_2682 v1

Diese Fallstudien zeigten die geringe Auswirkung, die die neue Technologie bis jetzt auf Schichtarbeitsabläufe hatte.
Where industrial robots did improve the work situation, one effect frequently encountered was that hardship bonuses were with drawn, and wages consequently dropped.
EUbookshop v2

Aber auch die östrogenreichsten Biere haben möglicherweise nur eine geringe Auswirkung auf die menschliche Gesundheit.
But even the most high-oestrogen beers probably have only little effect on human health.
ParaCrawl v7.1

Höhere als vierte Harmonische haben auf die Leistung der Hochfrequenzverstärkeranordnung nur eine geringe Auswirkung.
In some implementations, harmonics higher than the fourth harmonic have only a minimal effect on the power of the high-frequency amplifier apparatus.
EuroPat v2

Die zum Patent angemeldete Technologie hat keine oder nur geringe Auswirkung auf SOP- und QS-Verfahren.
The technology announced to the patent does not have or an only small effect on SOP and QA procedures.
ParaCrawl v7.1

Die Beihilfemaßnahmen haben daher nur eine geringe Auswirkung auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten, da die unternehmerische Tätigkeit per definitionem auf homogene Sprachräume, die nur ein beschränktes grenzüberschreitendes Handelsvolumen verzeichnen, konzentriert ist.
Further, the aid measures will have a very limited impact on trade between Member States because the economic activity is by definition centred on homogeneous linguistic areas which are subject to limited cross-border trade.
DGT v2019

Toxische Wirkungen auf die Leber und Begleitsymptome wie Gelb/Orangefärbung von Haut und Schädel bei Jungtieren, die während des Säugens Safinamid ausgesetzt waren, werden hauptsächlich durch die Exposition im Uterus vermittelt, während die Exposition über die Muttermilch nur eine geringe Auswirkung hatte.
Toxic effects on the liver and accompanying symptoms as yellow/orange skin and skull, in pups exposed to safinamide during lactation are mediated mainly via in utero exposure, whereas exposure via the mother's milk had only a minor influence.
ELRC_2682 v1

Eine geringe Auswirkung auf das postnatale Wachstum und die Lebensfähigkeit wurde bei Ratten nur in sehr hohen Dosen gefunden, die etwa 2.000 mg/Tag beim Menschen entsprachen.
A slight effect on post-natal growth and viability was found in rats only at very high doses, equivalent to approximately 2000 mg/day in humans.
ELRC_2682 v1

Der Grad der Niereninsuffizienz hat zwar eine geringe Auswirkung auf die PK-Disposition von Histamin, aber bei Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz ist bei der Gabe von Histamin Vorsicht geboten.
Although the degree of renal impairment has little effect on the PK disposition of histamine, caution should be used in the administration of histamine to patients with severe renal impairment.
ELRC_2682 v1

Ohne ergänzende Strukturreformen, die zu privaten Investitionen und Innovationen ermutigen – und damit Volkswirtschaften befähigen, sich anzupassen und in einer technologiegetriebenen Weltwirtschaft konkurrenzfähig zu sein –, dürfte ein öffentliches Investitionsprogramm eine enttäuschend geringe Auswirkung auf das Wachstum haben.
Without complementary structural reforms that encourage private investment and innovation – and thus enable economies to adapt and compete in a global, technology-driven economy – a public-investment program will have a disappointingly weak impact on growth.
News-Commentary v14

Die Gesamtauswirkungen sind gering, wobei das Input-Output-Modell eine geringe positive Auswirkung auf den Gesamtausstoß (bis zu 0,009 %) und das GEM-E3 einen geringen Rückgang voraussagt (bis zu -0,006 %).
Overall effects are small, with the input/output model suggesting a small, positive impact on overall output (up to 0.009%) and GEM-E3 predicting a small decline (up to -0.006%).
TildeMODEL v2018

Die Rechtsprechung hat, insbesondere im Hinblick auf Gebietsschutz in vertikalen Vereinbarungen, festgehalten, dass keine Verletzung des Artikel 81 Absatz 1 vorliegt, wenn die Vereinbarung wegen der schwachen Position der Vertragsparteien auf den relevanten Märkten nur eine geringe Auswirkung auf diese Märkte hat.6 Vereinbarungen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen, wie sie im Anhang zu der Empfehlung der Kommission 96/280/EG7 definiert sind, sind selten geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
Case law has established, especially with regard to territorial protection in vertical agreements, that there is no violation of Article 81(1) in cases where the agreement has only an insignificant effect on the relevant markets due to the weak positions which the parties concerned have on the markets in question.6 Agreements between small and medium sized undertakings, as defined in the Annex to Commission Recommendation 96/280/EC7, are rarely capable of affecting trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Für eine möglichst geringe Auswirkung auf die Umwelt wird empfohlen, dass der Wert des C-bewerteten Schalldruckpegels, der seitlich des Zuges auf gleicher Höhe wie das Signalhorn und in Flucht mit der Hornvorderseite gemessen wird, mindestens 5 dB unter dem vor dem Zug gemessenen Schalldruckpegel liegt.
In order to minimise environmental impact it is advisable that the C weighted sound pressure level when measured 5 metres from the side of the train, at the same height as the horn, in line with the front of the horn is at least 5dB lower than the level measured in front of the train.
DGT v2019

Die Kommission hat gerade neue Leitlinien für staatliche Umweltbeihilfen verabschiedet, durch die beispielsweise die Möglichkeiten zur Bereitstellung von Subventionen für den Umweltschutz ausgebaut werden, wobei eine möglichst geringe Auswirkung auf den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt gewährleistet wird.
The Commission has just adopted new guide-lines for environmental state aids and these include changes that maximise the potential to use subsidies for environmental purposes whilst ensuring they minimise the impact on competition in the internal market.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses ist eine derart geringe Auswirkung privater Investitio­nen auch darauf zurückzuführen, dass die örtlichen privaten Wirtschaftskräfte und insbesondere der Mittelstand und das Handwerk – gerade in mittelgroßen Städten die wesentlichen Beschäftigungs- und Wohlstandsförderer – nicht hinreichend einbezogen wurden, schon gar nicht in die Erarbeitung der Programme.
The EESC believes that the low level of private investment is also due to the inadequate involvement, especially at the design stage, of local private economic players, particularly SMEs and the craft sector which, especially in medium and smaller cities, represent the main source of job and wealth creation.
TildeMODEL v2018

Bei der Debatte um Biokraftstoffe darf nicht außer Acht gelassen werden, dass ihre Produktion auf 2 % der EU-Anbaufläche nur eine sehr geringe Auswirkung auf die Lebensmittelpreise hat.
In the debate on biofuels, it must not be forgotten that their production in Europe, where fuel crops are grown on two per cent of all arable land, has an extremely minimal effect on food prices.
Europarl v8

Die Kommission hat gerade neue Leitlinien für staatliche Um weltbeihilfen verabschiedet, durch die bei spielsweise die Möglichkeiten zur Bereitstellung von Subventionen für den Umweltschutz ausgebaut werden, wobei eine möglichst geringe Auswirkung auf den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt gewährleistet wird.
And, in addition, in cooperation with the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, we can have a more direct impact on the flow of funds to environmentally friendly activities.
EUbookshop v2

Ein weiterer Vorteil aus dem Vorsehen einer Hohlschraube 21 liegt darin, dass die Bauhöhe des Dichtungsteiles 22 und dessen Verbindung zum Sensorteil 4 sehr gering sein kann, wodurch erreicht wird, dass die Kraftflusslinien nur eine kurze Wegstrecke in Nachbarschaft des Sensorteiles 4 verlaufen und dementsprechend auch nur eine geringe Auswirkung auf das Sensorteil 4 bzw. dessen Membranpartie 7 haben können.
A further advantage of the provision of a hollow screw 21 is that the constructional height of the sealing portion 22 and its connection to the sensor part 4 can be very small, as a result of which the force flux lines extend only over a short distance in the vicinity of the sensor part 4 and correspondingly can have only a slight effect on the housing portion 4' of the sensor part 4 or its membrane portion 7.
EuroPat v2