Translation of "Ziele haben" in English
Ich
möchte
sehen,
ob
wir
diese
Ziele
erreicht
haben.
I
am
interested
in
seeing
whether
we
have
met
those
targets.
Europarl v8
Ich
glaube,
diese
Ziele
haben
wir
mit
dem
Bericht
erreicht.
I
believe
that
we
have
achieved
these
objectives
with
the
report.
Europarl v8
Aber
auch
die
Ziele
haben
sich
verändert.
But
the
objectives
too
are
different.
Europarl v8
Europa
muß
auch
noch
andere
Ziele
haben.
Europe
must
have
other
objectives
too.
Europarl v8
Insofern,
glaube
ich,
wir
haben
Ziele
vor
uns.
So
I
think
we
have
got
targets
ahead
of
us.
Europarl v8
Es
freut
uns
außerdem,
dass
wir
die
meisten
unserer
Ziele
erreicht
haben.
We
are
also
pleased
that
we
have
achieved
most
of
our
objectives.
Europarl v8
Ich
denke
also,
dass
die
MdEP
diese
beiden
Ziele
erreicht
haben.
So
I
feel
that
MEPs
have
delivered
on
those
two
aims.
Europarl v8
Dem
amtierenden
Ratspräsidenten
sage
ich,
dass
Sie
Ihre
Ziele
zweifelsohne
erreicht
haben.
President-in-Office
of
the
Council,
it
is
clear
that
you
have
achieved
your
aims.
Europarl v8
Wir
haben
Ziele
und
Strategien
ausgetauscht.
We
have
shared
goals
and
strategies.
Europarl v8
Wir
müssen
vorsichtig
sein,
wenn
wir
mehrere
Ziele
haben.
We
have
to
be
careful
when
faced
with
multiple
objectives.
Europarl v8
Für
die
Unterstützung
anderer
Ziele
haben
wir
die
Strukturfonds.
The
Structural
Funds,
on
the
other
hand,
are
designed
to
help
meet
other
goals.
Europarl v8
Ein
Fonds
muss
exakt
definierte
Ziele
haben.
A
fund
must
have
well-defined
objectives.
Europarl v8
Viele
der
ursprünglichen
Ziele
haben
wir
nicht
erreicht
und
werden
wir
nicht
erreichen.
We
have
not
reached
many
of
the
original
targets,
and
we
will
not
do
so.
Europarl v8
Ziele
haben
wir
genug,
Taten
schaffen
Glaubwürdigkeit
und
Vertrauen.
We
have
enough
goals
to
aim
at;
it
is
actions
that
build
credibility
and
confidence.
Europarl v8
Aber
das
heißt
nicht,
dass
wir
eigentlich
andere
Ziele
haben.
This
does
not
imply
that
we
have
different
objectives.
Europarl v8
Die
Ziele
dieser
Regelungen
haben
meine
volle
Unterstützung.
I
fully
support
the
objectives
of
this
regulation.
Europarl v8
Thailand
und
Vietnam
haben
Ziele
gesetzt,
die
über
die
globalen
Millenniumsziele
hinausgehen.
Thailand
and
Viet
Nam
have
set
Millennium
Development
Goals-plus
targets
that
go
beyond
the
global
targets.
MultiUN v1
Die
globalen
Ziele
haben
geholfen,
eine
globale
Anstrengung
auszulösen.
Global
goals
helped
to
galvanize
a
global
effort.
News-Commentary v14
Das
Forum
wird
drei
Ziele
haben.
The
Forum
will
have
three
aims.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorhaben
sollen
folgende
Ziele
haben:
These
projects
shall
seek
to:
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Strategie
sollte
drei
Ziele
haben:
Such
a
strategy
should
be
based
on
the
following
3
pillars:
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Mechanismen
sollten
folgende
Ziele
haben:
These
mechanisms
should
aim
at:?
TildeMODEL v2018
Diese
Kampagnen
sollten
folgende
Ziele
haben:
The
objectives
of
these
campaigns
should
be
to:
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
vier
Projekte,
die
folgende
Ziele
haben:
The
Union
will
support
four
projects,
the
objectives
of
which
are
the
following:
DGT v2019
Diese
Strategie
sollte
folgende
Ziele
haben:
This
strategy
should
have
the
objective
to:
TildeMODEL v2018
Die
Kommunikationsstrategie
sollte
zum
Ziele
haben,
The
Communications
strategy
should
have
two
objectives:
TildeMODEL v2018