Translation of "Zum ziel haben" in English
Zwei
Drittel
des
Weges
zum
Ziel
haben
Sie
schon
geschafft.
You
are
two-thirds
of
the
way
to
the
winning
post.
Europarl v8
Derzeit
laufen
etliche
Projekte,
die
die
Verbesserung
dieses
Systems
zum
Ziel
haben.
A
series
of
projects
are
currently
being
implemented
with
the
aim
of
improving
the
system.
Europarl v8
Eine
wirksame
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit
muss
aber
noch
bessere
Wachstumsraten
zum
Ziel
haben.
If
we
are
to
reduce
unemployment
effectively,
however,
we
need
to
aim
for
even
better
growth
rates.
Europarl v8
Aktionen
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
zwischen
KMU
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
in
relation
to
SME
co-operation
may
include:
TildeMODEL v2018
Aktionen
im
Bereich
Energie
im
Verkehrswesen
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
to
promote
energy
efficiency
and
the
use
of
new
and
renewable
energy
sources
in
transport
may
include:
TildeMODEL v2018
Aktionen
im
Bereich
neue
und
erneuerbare
Energiequellen
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
to
promote
new
and
renewable
energy
resources
may
include:
TildeMODEL v2018
Aktionen
im
Bereich
unternehmerische
Initiative
und
Innovationskultur
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
in
relation
to
entrepreneurship
and
innovation
culture
may
include:
TildeMODEL v2018
In
groben
Zügen
sollten
sie
Folgendes
zum
Ziel
haben:
These
should
relate
broadly
to
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Die
Zollbehörden
treffen
Maßnahmen,
die
insbesondere
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Customs
authorities
shall
put
in
place
measures
aimed,
in
particular,
at
the
following:
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
das
Kostenreduzierungsprogramm
auch
eine
Senkung
der
Produktionskosten
zum
Ziel
haben.
In
addition,
a
cost
reduction
programme
would
aim
to
lower
production
costs.
DGT v2019
Öffentliche
Diplomatie
und
Informationskampagnen,
die
zum
Ziel
haben,
Public
diplomacy
and
outreach,
having
as
objectives:
DGT v2019
Wirtschaftspartnerschaft
und
Unternehmenszusammenarbeit,
die
zum
Ziel
haben,
Economic
partnership
and
business
cooperation,
having
as
objective:
DGT v2019
Transnationale
Pilotprojekte
können
ferner
zum
Ziel
haben:
Transnational
pilot
projects
may
also
aim
at:
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
wird
die
Betonung
auf
Maßnahmen
gelegt
werden,
die
zum
Ziel
haben:
In
addition,
to
take
account
of
developments,
emphasis
will
have
to
be
placed
on
measures
aimed
at:
TildeMODEL v2018
Es
werden
interinstitutionelle
Diskussionen
geführt,
die
eine
bessere
Kooperation
zum
Ziel
haben.
This
was
a
positive
discussion
and
I
hope
it
will
lead
to
positive
results
and
effective
cooperation
between
our
two
institutions.
EUbookshop v2
Aktionen
im
Bereich
der
Innovation
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
in
relation
to
innovation
may
include:
DGT v2019
Aktionen
im
Bereich
der
Öko-Innovationen
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
Action
in
relation
to
eco-innovation
may
include:
DGT v2019
Transnationale
Pilotprojekte
können
femer
zum
Ziel
haben:
Transnational
pilot
projects
may
also
aim
at:
EUbookshop v2
Die
Entwicklungspolitik
muß
auch
die
Entwicklung
des
statistischen
Apparates
zum
Ziel
haben.
The
first,
chronologicaly,
was
the
decision
taken
by
the
directors-general
of
the
national
statistical
institutes
of
the
Member
States
to
entrust
Eurostat
with
the
coordination
of
development
aid
activities
in
the
field
of
statistics.
EUbookshop v2
Die
Projekte
müssen
praktischer
Natur
sein
und
konkrete
Maßnahmen
zum
Ziel
haben.
The
projects
must
be
operational,
resulting
in
concrete
actions.
EUbookshop v2