Translation of "Ziele gesteckt" in English

In Tampere hat man sich eigentlich weitreichende Ziele gesteckt.
At Tampere we in fact agreed some very far-reaching aims.
Europarl v8

Daher haben wir uns zwei Ziele gesteckt.
Thus, we set out to achieve two objectives.
Europarl v8

Das globale Handelssystem hat sich hohe Ziele gesteckt, und das zu Recht.
The goals the global trading system has set itself are high, and rightly so.
Europarl v8

Bevor neue Ziele gesteckt werden, sind fun­dierte Informationen erforderlich.
Need for solid information before setting new objectives
TildeMODEL v2018

Die Union hat sich im März 2000 ehrgeizige Ziele gesteckt.
The Union set itself ambitious goals in March 2000.
TildeMODEL v2018

Dieses Jahr jedoch haben wir uns höhere Ziele gesteckt.
But this year we have set our sights higher.
TildeMODEL v2018

In Tampere haben wir uns Ziele gesteckt, die auch heute noch gelten.
At Tampere we agreed on a number of objectives that remain valid today.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben sich möglicherweise noch weitere Ziele gesteckt.
Member States may have other related targets.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Länder haben sich ehrgeizige Ziele gesteckt.
Several of them have set ambitious reduction targets.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben sich mit den EU-Zielen übereinstimmende Ziele und Benchmarks gesteckt.
Some Member States have adopted targets and benchmarks linked to those at EU level.
TildeMODEL v2018

Die politischen Ziele sind weit gesteckt und die Möglichkeiten in meinem Zuständigkeitsbereich gewaltig.
The policy goals are broad and the potential of my portfolio is enormous.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen hat sich das Programm die folgenden Ziele gesteckt:
Within this framework the programme has the following objectives:
TildeMODEL v2018

Ich hab mir den Arsch abtrainiert und hohe Ziele gesteckt.
I've busted my ass this off-season. I set the bar high.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir höhere Ziele gesteckt.
I've set my sights a little higher.
OpenSubtitles v2018

Beide Seiten haben sich weitreichende Ziele gesteckt.
The objectives the two sides have set themselves are wide-ranging.
EUbookshop v2

Durch das Fünfte Rahmenprogramm wurde eine Reihe klarer sozioökonomischer Ziele gesteckt.
The explicit socio­economic aims of the Fifth Framework Programme make assessing the impact of RTD programmes an essential part of monitoring its success.
EUbookshop v2

Die belgische Ratspräsidentschaft hat sich für diesen Sondergipfel vier Ziele gesteckt.
But if that was actually the objective, it was certainly not the way to go about it.
EUbookshop v2

Für nächstes Jahr habe ich mir drei große Ziele gesteckt.
For this year, I have set myself three objectives.
ParaCrawl v7.1

Damit haben Sie sich große Ziele gesteckt.
You have certainly set yourself ambitious goals.
ParaCrawl v7.1

Die FHH hat sich selbst vier Ziele gesteckt:
The FHH has set itself four objectives:
ParaCrawl v7.1

Unsere Ziele sind klar gesteckt sowie unsere Bewegung unabhängig.
Our goals are clearly set and our movement is autonomous.
CCAligned v1

Wenn die Ziele zu hoch gesteckt sind, entsteht dadurch jede Menge Schaden.
Too high goals are probably more harmful than anything.
ParaCrawl v7.1

Dazu haben wir uns klare Ziele gesteckt – wirtschaftliche, ökologische und soziale.
To ensure this, we have set ourselves clear goals—economic, ecological, and social.
ParaCrawl v7.1