Translation of "Ziele gesteckt" in English
In
Tampere
hat
man
sich
eigentlich
weitreichende
Ziele
gesteckt.
At
Tampere
we
in
fact
agreed
some
very
far-reaching
aims.
Europarl v8
Daher
haben
wir
uns
zwei
Ziele
gesteckt.
Thus,
we
set
out
to
achieve
two
objectives.
Europarl v8
Das
globale
Handelssystem
hat
sich
hohe
Ziele
gesteckt,
und
das
zu
Recht.
The
goals
the
global
trading
system
has
set
itself
are
high,
and
rightly
so.
Europarl v8
Bevor
neue
Ziele
gesteckt
werden,
sind
fundierte
Informationen
erforderlich.
Need
for
solid
information
before
setting
new
objectives
TildeMODEL v2018
Die
Union
hat
sich
im
März
2000
ehrgeizige
Ziele
gesteckt.
The
Union
set
itself
ambitious
goals
in
March
2000.
TildeMODEL v2018
Dieses
Jahr
jedoch
haben
wir
uns
höhere
Ziele
gesteckt.
But
this
year
we
have
set
our
sights
higher.
TildeMODEL v2018
In
Tampere
haben
wir
uns
Ziele
gesteckt,
die
auch
heute
noch
gelten.
At
Tampere
we
agreed
on
a
number
of
objectives
that
remain
valid
today.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
möglicherweise
noch
weitere
Ziele
gesteckt.
Member
States
may
have
other
related
targets.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Länder
haben
sich
ehrgeizige
Ziele
gesteckt.
Several
of
them
have
set
ambitious
reduction
targets.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
sich
mit
den
EU-Zielen
übereinstimmende
Ziele
und
Benchmarks
gesteckt.
Some
Member
States
have
adopted
targets
and
benchmarks
linked
to
those
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Ziele
sind
weit
gesteckt
und
die
Möglichkeiten
in
meinem
Zuständigkeitsbereich
gewaltig.
The
policy
goals
are
broad
and
the
potential
of
my
portfolio
is
enormous.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
hat
sich
das
Programm
die
folgenden
Ziele
gesteckt:
Within
this
framework
the
programme
has
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Ich
hab
mir
den
Arsch
abtrainiert
und
hohe
Ziele
gesteckt.
I've
busted
my
ass
this
off-season.
I
set
the
bar
high.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
höhere
Ziele
gesteckt.
I've
set
my
sights
a
little
higher.
OpenSubtitles v2018
Beide
Seiten
haben
sich
weitreichende
Ziele
gesteckt.
The
objectives
the
two
sides
have
set
themselves
are
wide-ranging.
EUbookshop v2
Durch
das
Fünfte
Rahmenprogramm
wurde
eine
Reihe
klarer
sozioökonomischer
Ziele
gesteckt.
The
explicit
socioeconomic
aims
of
the
Fifth
Framework
Programme
make
assessing
the
impact
of
RTD
programmes
an
essential
part
of
monitoring
its
success.
EUbookshop v2
Die
belgische
Ratspräsidentschaft
hat
sich
für
diesen
Sondergipfel
vier
Ziele
gesteckt.
But
if
that
was
actually
the
objective,
it
was
certainly
not
the
way
to
go
about
it.
EUbookshop v2
Für
nächstes
Jahr
habe
ich
mir
drei
große
Ziele
gesteckt.
For
this
year,
I
have
set
myself
three
objectives.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
Sie
sich
große
Ziele
gesteckt.
You
have
certainly
set
yourself
ambitious
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
FHH
hat
sich
selbst
vier
Ziele
gesteckt:
The
FHH
has
set
itself
four
objectives:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ziele
sind
klar
gesteckt
sowie
unsere
Bewegung
unabhängig.
Our
goals
are
clearly
set
and
our
movement
is
autonomous.
CCAligned v1
Wenn
die
Ziele
zu
hoch
gesteckt
sind,
entsteht
dadurch
jede
Menge
Schaden.
Too
high
goals
are
probably
more
harmful
than
anything.
ParaCrawl v7.1
Dazu
haben
wir
uns
klare
Ziele
gesteckt
–
wirtschaftliche,
ökologische
und
soziale.
To
ensure
this,
we
have
set
ourselves
clear
goals—economic,
ecological,
and
social.
ParaCrawl v7.1