Translation of "Gesteckte ziele" in English

Die von der GASP gesteckte Ziele bedürfen einer Konkretisierung.
The second point relates to the role of Parliament.
EUbookshop v2

Im Saarland hast Du alle Chancen, auch hoch gesteckte Ziele zu erreichen.
In Saarland, you have every opportunity to achieve ambitious goals.
CCAligned v1

Es ist das Glücksgefühl, gesteckte Ziele mit eigener Kraft erreicht zu haben.
It is the sense of happiness to achieve goals with your own strength.
ParaCrawl v7.1

Defensiv gesteckte Ziele oder vorsichtige Prognosen sind nichts für China.
Defensive goals or cautious prognoses are a no-go for China.
ParaCrawl v7.1

Abschluss tätigen (miteinander zusammenarbeiten, gemeinsam gesteckte Ziele erreichen)
To take action (working together, reach common objectives)
CCAligned v1

So können wir eine gemeinsame Richtung festlegen und gesteckte Ziele erreichen.
We will then be able to set a course together and achieve the goals agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Leider scheiterten ehrgeizig gesteckte Ziele oft an der praktischen Umsetzung.
Unfortunately ambitiously put goals often failed because of the practical conversion.
ParaCrawl v7.1

Hoch gesteckte Ziele sind ausschließlich in einer motivierenden und sicheren Arbeitsatmosphäre zu erreichen.
High objectives are only achieved in a motivating and safe working environment.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Sicherheit auf unseren Straßen müssen wir uns hoch gesteckte Ziele setzen.
We also need to be ambitious in terms of safety on our roads.
Europarl v8

Die Zeit ist knapp, wenn wir in Hongkong hoch gesteckte Ziele erreichen wollen.
Time is short if we are to achieve an ambitious result in Hong Kong.
TildeMODEL v2018

Warum entschied man sich nicht für eine Option, die höher/niedriger gesteckte Ziele verfolgt?
Why was a more/less ambitious option not chosen?
TildeMODEL v2018

Die Schaffung eines zusammenhängenden Systems von Arbeitsstatistiken macht jedoch sehr hoch gesteckte Ziele erforderlich.
To obtain more reliable ansaTsls 6ns might also consider taking the dayprecedingthe survey as the point ofreference ratherthan the customaryreportingweek.
EUbookshop v2

Wir sind pragmatisch und engagiert und geben vollen Einsatz, um gesteckte Ziele zu erreichen.
We are pragmatic, engaged and work hard to reach set targets
ParaCrawl v7.1

Leichtigkeit ist für mich Impulsgeber gesteckte Ziele schneller zu erreichen oder diese sogar zu übertreffen.
Lightness for me is the inspiration to reach ambitious goals faster or even to exceed them.
ParaCrawl v7.1

Umweltschutz ist kostspielig, und man muss viel Arbeit leisten, um zahlreiche Sektoren grundlegend umzustrukturieren, damit letztendlich hoch gesteckte Ziele erreicht werden können.
Going 'green' is costly, and the efforts necessary for the fundamental restructuring of many sectors in order to achieve ambitious targets are tremendous.
Europarl v8

Dieses Programm hat hoch gesteckte Ziele und muss über die entsprechenden Mittel verfügen, um diese zu erreichen.
This programme has ambitious objectives and has to have appropriate means to achieve them.
Europarl v8

Außerdem glaube ich, höher gesteckte Ziele für den öffentlichen Sektor hätten Beispielfunktion für den privaten Sektor.
I also believe that targets set higher for the public sector would set a good example for the private sector.
Europarl v8

Hinreichend hoch gesteckte Ziele werden beispielsweise auch die Entwicklung neuer Umwelttechnologien fördern, die wiederum für einen Wachstumsschub in Europa sorgen, und auf diese Weise erzielen wir echte nachhaltige Entwicklung.
If we set sufficiently high targets, they will also encourage the development, for example, of new environmental technologies, which in turn will boost European growth, and in this way we will attain real sustainable development.
Europarl v8

Diejenigen, die jeden Tag um ihr Überleben kämpfen müssen, sind schwerlich für hoch gesteckte Ziele zu gewinnen.
Those for whom every day is a struggle for survival are not readily going to be won over by lofty objectives.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, ich räume ein, dass die Dienstleistungsrichtlinie hoch gesteckte Ziele verfolgt, nämlich die Schaffung eines umfassenden Rahmens.
I should like to point out to the honourable Member that I would accept that the Services Directive is very ambitious: it aims to provide an overarching framework.
Europarl v8

Dies gelte insbesondere für Bereiche, in denen Ziele selbst gesteckt werden, so z. B. bei den Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichten (EPAR), bei denen einige selbst gesteckte Ziele aufgrund von Umständen verfehlt werden, die außerhalb des Einflussbereichs der Agentur liegen.
This is particularly true for areas where targets are self-set, as for example in the area of European public assessment reports (EPARs), where a number of self-set targets are not achieved due to circumstances outside of the Agency's reach.
ELRC_2682 v1

Das Weißbuch ist ein Aufruf an diese Beteiligten und soll sie für neue weit gesteckte Ziele mobilisieren.
The White Paper is a call to action to these stakeholders to mobilise behind new ambitious goals.
TildeMODEL v2018

Die Transparenz und Effizienz dieser Systeme muss jedoch klar sein, um zu gewährleisten, dass sie gesteckte Ziele auch erreichen.
However, the transparency and efficiency of these systems must be clear, in order to ensure that they achieve the set objectives.
TildeMODEL v2018