Translation of "Ziel war es" in English
Ziel
des
Abkommens
war
es
ursprünglich,
die
Rechtsdurchsetzung
zu
verstärken.
The
original
aim
of
the
agreement
was
to
improve
enforcement.
Europarl v8
Unser
erstes
Ziel
war
es
daher,
Multikulturalismus
und
Pluralität
einzuführen.
Our
first
task
was
therefore
to
embrace
multiculturalism
and
differences.
Europarl v8
Unser
Ziel
war
es,
ein
wirksameres
System
zu
schaffen.
We
wanted
to
have
a
more
efficient
system.
Europarl v8
Aber
Ziel
war
es
etwas
wirklich
ruhiges
zu
gestalten.
But
it
was
intended
to
be
quite
quiet.
TED2013 v1.1
Ziel
war
es,
weiterhin
alle
Gebiete
mit
mehrheitlich
griechischer
Bevölkerung
Griechenland
anzugliedern.
The
war
was
concluded
by
the
Treaty
of
Lausanne,
according
to
which
there
was
to
be
a
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
on
the
basis
of
religion.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
die
dezentral
und
unabhängig
voneinander
agierenden
Kräfte
zu
vereinigen.
He
felt
the
best
course
for
him
was
to
take
a
two-month
leave
of
absence.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
die
in
Murmansk
gelandeten
Briten
zu
vertreiben.
The
ship
was
long
overall
and
had
a
beam
of
and
a
draft
of
forward.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
mit
dem
Chaser-Satelliten
an
den
Target-Satelliten
anzudocken.
The
launching
took
place
at
the
Tanegashima
Space
Centre
in
Japan.
Wikipedia v1.0
Das
Ziel
der
Versammlung
war
es,
die
Gesetze
der
Provinz
Oriental
umzuschreiben.
The
goal
of
the
assembly
was
to
rewrite
the
laws
of
Oriental
Province.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
die
zahlreichen
Besucher
zum
Olympiapark
zu
befördern.
The
goal
was
to
have
the
ability
to
transport
visitors
from
downtown
to
the
Olympic
Park
in
the
east
end.
Wikipedia v1.0
Sein
Ziel
war
es,
mit
kleinen
Teams
von
Wissenschaftlern
die
Forschung
voranzutreiben.
He
was
among
the
first
physicists
to
use
high-voltage
accelerators
to
define
the
structure
of
the
atom.
Wikipedia v1.0
Ihr
Ziel
war
es,
unter
den
verschiedenen
Dialekten
eine
Nationalsprache
zu
selektieren.
Their
aim
was
to
select
a
national
language
among
the
other
regional
languages.
Wikipedia v1.0
Sein
Ziel
war
es
eine
kompakte,
funktionelle
Kamera
für
Jedermann
zu
schaffen.
His
aim
was
at
providing
compact
and
functional
to
everybody.
Wikipedia v1.0
Ziel
der
Veranstaltung
war
es,
Gewalteinsatz
im
Namen
des
Islam
zu
verurteilen.
The
goal
was
to
signal
the
disapproval
of
the
use
of
violence
in
the
name
of
Islam.
Wikipedia v1.0
Mein
Ziel
war
es,
das
wirkliche
Leben
ohne
eine
Einmischung
einzufangen.
My
goal
was
to
capture
real
life
without
intruding.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
zur
Sammlung
und
Bewahrung
der
estnischen
Volkskultur
beizutragen.
After
this
the
airfield
dominated
not
just
the
museum
but
the
whole
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Koroljows
Ziel
war
es,
ein
ziviles
Raketenprogramm
zu
entwickeln.
It
was
to
hold
a
single
passenger
in
a
space
suit,
and
be
fully
automated.
Wikipedia v1.0
Ziel
dieser
Neuabgrenzung
war
es,
die
Kontrollen
im
Seuchenfall
zu
erleichtern.
The
boundaries
of
the
new
regions
have
been
laid
down,
so
as
to
make
them
easier
to
control
in
the
case
of
an
outbreak.
JRC-Acquis v3.0
Ziel
war
es,
ein
konkurrenzfähiges
Flugzeugmuster
zur
britischen
Comet
zu
entwickeln.
This
turned
out
to
be
a
benefit
to
the
design,
as
the
cabin
noise
was
greatly
reduced.
Wikipedia v1.0
Ihr
Ziel
war
es,
Lehrerin
zu
werden.
Her
goal
at
this
time
was
to
become
a
teacher.
Wikipedia v1.0
Sein
Ziel
war
es
in
einem
neuen
Krieg
die
Niederlage
wettzumachen.
The
British
had
been
at
war
with
the
French
Empire
for
six
years.
Wikipedia v1.0
Ziel
der
Guerillagruppe
war
es
inhaftierte
Genossen
mit
dem
prominenten
Politiker
freizupressen.
He
was
the
Minister
of
Development
during
the
administration
of
Andrés
Pastrana.
Wikipedia v1.0
Sein
Ziel
war
es,
wieder
qualitativ
hochwertige
Bücher
herzustellen.
It
is
customary
for
it
to
have
printed
text
on
it.
Wikipedia v1.0