Translation of "Ziel ist es daher" in English

Unser Ziel ist es daher, ihre schlimmsten Folgen abzumildern.
We therefore aim to mitigate its worst aspects.
Europarl v8

Ein Ziel von Kanban ist es daher, die Varianzen zu verringern.
Kanban boards are one of the ways to display progress.
Wikipedia v1.0

Ziel der Kommissionsvorschläge ist es daher,
The Commission's proposals therefore set out:
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Stellungnahme ist es daher:
The present own-initiative opinion therefore aims to:
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Initiativstellungnahme ist es daher,
Therefore, this own-initiative opinion has the following objectives:
TildeMODEL v2018

Ziel des PNLE ist es daher, alle verfügbaren Gelder zu nutzen.
The objective of the PNLE is therefore to use up all available funding.
EUbookshop v2

Ziel ist es daher, bestehende Verkehrsnetze möglichst effizient zu nutzen.
The aim is therefore to use existing transport networks as efficiently as possible.
ParaCrawl v7.1

Ein Ziel ist es daher, Lebensräume entsprechend zu schützen.
One aim is therefore to protect habitats accordingly.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es daher, die Verschuldungskennziffern des Konzerns zu verbessern.
Our goal is therefore to further improve the Group’s leverage ratios.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel ist es daher, nun Marktanteile zu behaupten bzw. dazuzugewinnen.
The prior target is thus to maintain and gain market shares.
ParaCrawl v7.1

Unser ausgesprochenes Ziel ist es daher, unsere energetische Leistung kontinuierlich zu verbessern.
Our explicit objective is therefore to continuously improve our energy performance.
ParaCrawl v7.1

Ziel unserer Grundlagenforschung ist es daher, solche neuen Biomarker zu identifizieren.
Therefore the goal of our basic research is the identification of such new biomarkers.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es daher, all unsere Advertiser schnellstmöglich zu migrieren.
Our aim is to have all our advertisers migrated quickly.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel der Kommission ist es daher, einen besser funktionierenden europäischen Binnenmarkt für Sicherheitstechnologien aufzubauen.
The primary aim of the Commission is thus to establish a better functioning Internal European Market for security technologies.
TildeMODEL v2018

Ziel des Verordnungsentwurfs ist es daher, ein solides Rahmenwerk für den grenzüberschrei­tenden Elektrizitätshandel zu schaffen.
Against this background, the objective of the draft Regulation is to establish a robust framework for cross-border trade in electricity.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es daher, diese Verordnung zu verbessern und nicht, sie aufzuheben.
However, I must say that, on the critical
EUbookshop v2

Oberstes Ziel des Aktionsplans ist es daher, zu einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung zu ermutigen.
The first step must be a proper political dialogue, aimed at introducing forestrypolicy reforms and strengthening the rights of local people.
EUbookshop v2

Ziel der Erfindung ist es daher, den Anwendungsbereich und die Steuerungsmöglichkeiten von Stoffaufläufen zu verbessern.
The aim of the invention is thus to improve the field of application for and the means of controlling headboxes.
EuroPat v2

Ziel ist es daher, die Funktionen aller Bildungsakteuren und Projektbeteiligter zu konsolidieren, durch:
The aim is thus to consolidate the role played by all the educational actors and stakeholder by:
CCAligned v1

Ziel des Sonderforschungsbereichs ist es daher, innovative Verfahren für die Therapie der Herzinsuffizienz zu entwickeln.
The aim of the Collaborative Research Center therefore is to develop innovative methods for the treatment of cardiac insufficiency.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Therapie ist es daher, Ihr Leben zu verlängern und Ihre Lebensqualität zu optimieren.
The aim of the therapy is therefore the prolongation of life and optimisation of the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Bankenaufsicht ist es daher, die Effizienz und Stabilität des Bankensystems sicherzustellen.
It is therefore the aim of banking supervision to ensure that the banking system is efficient and stable.
ParaCrawl v7.1

Unser vorrangiges Ziel ist es daher, eine optimale außergerichtliche Lösung für unsere Mandanten zu finden.
Our primary goal therefore is to find an optimal solution for our clients out of court.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Schwerpunktprogramms ist es daher, die damit verbundenen wissenschaftlichen Fragestellungen zu beantworten.
Thus, the objective of the priority program is to answer the scientific questions related to these issues.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Ziel der Erfindung ist es daher, die Rippen im Bereich der Außennut auszusteifen.
One important aim of the invention is therefore to stiffen the ribs in the area of the outer groove.
EuroPat v2

Ziel der MTU ist es daher, frühzeitig an der Entwicklung des Antriebs beteiligt zu sein.
This is why MTU aims to be part of the development of the propulsion system early in the game.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es daher, die grünen Bohnen so schnell wie möglich zu verarbeiten.
Our goal is therefore to process the beans as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es daher, die Anzahl der Gläser auf ein Minimum zu reduzieren.
Thus, the goal is to reduce the number of optics to a minimum.
ParaCrawl v7.1