Translation of "Ziel ist es daher" in English
Unser
Ziel
ist
es
daher,
ihre
schlimmsten
Folgen
abzumildern.
We
therefore
aim
to
mitigate
its
worst
aspects.
Europarl v8
Ein
Ziel
von
Kanban
ist
es
daher,
die
Varianzen
zu
verringern.
Kanban
boards
are
one
of
the
ways
to
display
progress.
Wikipedia v1.0
Ziel
der
Kommissionsvorschläge
ist
es
daher,
The
Commission's
proposals
therefore
set
out:
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Stellungnahme
ist
es
daher:
The
present
own-initiative
opinion
therefore
aims
to:
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Initiativstellungnahme
ist
es
daher,
Therefore,
this
own-initiative
opinion
has
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Ziel
des
PNLE
ist
es
daher,
alle
verfügbaren
Gelder
zu
nutzen.
The
objective
of
the
PNLE
is
therefore
to
use
up
all
available
funding.
EUbookshop v2
Ziel
ist
es
daher,
bestehende
Verkehrsnetze
möglichst
effizient
zu
nutzen.
The
aim
is
therefore
to
use
existing
transport
networks
as
efficiently
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
ist
es
daher,
Lebensräume
entsprechend
zu
schützen.
One
aim
is
therefore
to
protect
habitats
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
daher,
die
Verschuldungskennziffern
des
Konzerns
zu
verbessern.
Our
goal
is
therefore
to
further
improve
the
Group’s
leverage
ratios.
ParaCrawl v7.1
Vorrangiges
Ziel
ist
es
daher,
nun
Marktanteile
zu
behaupten
bzw.
dazuzugewinnen.
The
prior
target
is
thus
to
maintain
and
gain
market
shares.
ParaCrawl v7.1
Unser
ausgesprochenes
Ziel
ist
es
daher,
unsere
energetische
Leistung
kontinuierlich
zu
verbessern.
Our
explicit
objective
is
therefore
to
continuously
improve
our
energy
performance.
ParaCrawl v7.1
Ziel
unserer
Grundlagenforschung
ist
es
daher,
solche
neuen
Biomarker
zu
identifizieren.
Therefore
the
goal
of
our
basic
research
is
the
identification
of
such
new
biomarkers.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es
daher,
all
unsere
Advertiser
schnellstmöglich
zu
migrieren.
Our
aim
is
to
have
all
our
advertisers
migrated
quickly.
ParaCrawl v7.1
Vorrangiges
Ziel
der
Kommission
ist
es
daher,
einen
besser
funktionierenden
europäischen
Binnenmarkt
für
Sicherheitstechnologien
aufzubauen.
The
primary
aim
of
the
Commission
is
thus
to
establish
a
better
functioning
Internal
European
Market
for
security
technologies.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Verordnungsentwurfs
ist
es
daher,
ein
solides
Rahmenwerk
für
den
grenzüberschreitenden
Elektrizitätshandel
zu
schaffen.
Against
this
background,
the
objective
of
the
draft
Regulation
is
to
establish
a
robust
framework
for
cross-border
trade
in
electricity.
TildeMODEL v2018
Unser
Ziel
ist
es
daher,
diese
Verordnung
zu
verbessern
und
nicht,
sie
aufzuheben.
However,
I
must
say
that,
on
the
critical
EUbookshop v2
Oberstes
Ziel
des
Aktionsplans
ist
es
daher,
zu
einer
nachhaltigen
Waldbewirtschaftung
zu
ermutigen.
The
first
step
must
be
a
proper
political
dialogue,
aimed
at
introducing
forestrypolicy
reforms
and
strengthening
the
rights
of
local
people.
EUbookshop v2
Ziel
der
Erfindung
ist
es
daher,
den
Anwendungsbereich
und
die
Steuerungsmöglichkeiten
von
Stoffaufläufen
zu
verbessern.
The
aim
of
the
invention
is
thus
to
improve
the
field
of
application
for
and
the
means
of
controlling
headboxes.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
daher,
die
Funktionen
aller
Bildungsakteuren
und
Projektbeteiligter
zu
konsolidieren,
durch:
The
aim
is
thus
to
consolidate
the
role
played
by
all
the
educational
actors
and
stakeholder
by:
CCAligned v1
Ziel
des
Sonderforschungsbereichs
ist
es
daher,
innovative
Verfahren
für
die
Therapie
der
Herzinsuffizienz
zu
entwickeln.
The
aim
of
the
Collaborative
Research
Center
therefore
is
to
develop
innovative
methods
for
the
treatment
of
cardiac
insufficiency.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Therapie
ist
es
daher,
Ihr
Leben
zu
verlängern
und
Ihre
Lebensqualität
zu
optimieren.
The
aim
of
the
therapy
is
therefore
the
prolongation
of
life
and
optimisation
of
the
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Bankenaufsicht
ist
es
daher,
die
Effizienz
und
Stabilität
des
Bankensystems
sicherzustellen.
It
is
therefore
the
aim
of
banking
supervision
to
ensure
that
the
banking
system
is
efficient
and
stable.
ParaCrawl v7.1
Unser
vorrangiges
Ziel
ist
es
daher,
eine
optimale
außergerichtliche
Lösung
für
unsere
Mandanten
zu
finden.
Our
primary
goal
therefore
is
to
find
an
optimal
solution
for
our
clients
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Schwerpunktprogramms
ist
es
daher,
die
damit
verbundenen
wissenschaftlichen
Fragestellungen
zu
beantworten.
Thus,
the
objective
of
the
priority
program
is
to
answer
the
scientific
questions
related
to
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Ziel
der
Erfindung
ist
es
daher,
die
Rippen
im
Bereich
der
Außennut
auszusteifen.
One
important
aim
of
the
invention
is
therefore
to
stiffen
the
ribs
in
the
area
of
the
outer
groove.
EuroPat v2
Ziel
der
MTU
ist
es
daher,
frühzeitig
an
der
Entwicklung
des
Antriebs
beteiligt
zu
sein.
This
is
why
MTU
aims
to
be
part
of
the
development
of
the
propulsion
system
early
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es
daher,
die
grünen
Bohnen
so
schnell
wie
möglich
zu
verarbeiten.
Our
goal
is
therefore
to
process
the
beans
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
daher,
die
Anzahl
der
Gläser
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren.
Thus,
the
goal
is
to
reduce
the
number
of
optics
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1