Translation of "Zieht sich wie ein roter faden durch" in English
Dieser
Gedanke
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
gesamte
Dokument.
This
approach
is
central
to
the
Communication.
EUbookshop v2
Dieser
Aspekt
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
alle
Aktivitäten
der
Agentur.
This
is
a
theme
running
through
all
Agency
activities.
EUbookshop v2
Dieser
Anspruch
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
gesamte
Forschungsprogramm.
The
same
concerns
are
found
throughout
this
programme.
EUbookshop v2
Diese
Anforderung
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Norm.
This
requirement
draws
a
red-thread
path
through
the
Standard.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptthema
einer
Verbindung
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Partnerschaft.
The
main
theme
of
a
relationship
runs
through
the
partnership
like
a
gold
thread.
ParaCrawl v7.1
Das
Auferstehungsthema
zieht
sich
also
wie
ein
roter
Faden
durch
beide
Texte.
So,
the
subject
of
resurrection
runs
like
a
red
thread
through
both
texts.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Präzision
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
Deinen
Werdegang.
Precision
runs
like
a
common
theme
throughout
your
career.
ParaCrawl v7.1
Künstlerische
Inspiration
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
ganze
Restaurant.
That
very
same
artistic
inspiration
runs
through
this
restaurant
like
a
thread.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maxime
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
sein
weitreichendes
Lebenswerk.
This
maxim
runs
through
his
extensive
life's
work
like
a
golden
thread.
ParaCrawl v7.1
Diese
Philosophie
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
unsere
Firma.
This
philosophy
runs
through
our
company
like
a
leitmotif.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussage
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
Buch
Day
Trading.
This
statement
runs
like
a
thread
throughout
the
book
Day
Trading.
ParaCrawl v7.1
Der
Wodka
zieht
sich
dabei
wie
ein
roter
Faden
durch
ihre
Reise.
Vodka
runs
through
the
journey
like
a
golden
thread.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konvention
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
EasyGem.
This
convention
is
the
central
thread
running
through
all
of
EasyGem.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
Krebs
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
sein
Leben.
The
battle
against
cancer
has
been
the
common
thread
through
his
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
mit
Ihnen
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
unsere
Arbeit.
Our
dialogue
with
you
guides
us
through
the
working
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Wirtschaftswachstum
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
34seitige
Prioritätenliste
der
niederländischen
Regierung.
Economic
growth
is
a
theme
runningthroughout
the
Dutch
government’s
34page
list
of
priorities.
EUbookshop v2
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Gemeinschaft
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
den
Delors-Bericht.
Convergence
and
cohesion
mean
nothing
other
than
a
reinforcement
of
the
ability
to
compete
in
areas
and
states
that
lag
behind.
EUbookshop v2
Der
persönliche
Kontakt
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Aktivitäten
des
Hauses.
Personal
contact
is
a
common
thread
through
all
the
resort's
activities.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
der
„Zusammengehörigkeit“
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
unsere
Arbeit.
This
concept
of
“togetherness”
is
a
thread
which
runs
through
our
work.
ParaCrawl v7.1
U
Understatement
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Mode
der
neuen
Saison.
U
Understatement
is
a
common
theme
running
through
the
fashions
of
the
new
season.
ParaCrawl v7.1
Dies
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
alle
Religionen
als
auch
durch
die
Folklore.
This
is
a
common
theme
in
all
religions
as
well
as
folklore.
ParaCrawl v7.1
Das
„Tiroler
Herzblut“
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
meinen
Urlaub.
The
“life’s
blood
of
Tyrol”
is
a
central
theme
running
through
my
holiday.
ParaCrawl v7.1
Das
natürliche
Material
SAND
zieht
sich,
wie
ein
roter
Faden
durch
das
Hotel.
The
natural
material
SAND
runs
like
a
red
thread
through
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Das
Wertversprechen
der
Wirtgen
Group
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Unternehmensgeschichte.
The
Wirtgen
Group's
value
proposition
is
a
recurring
theme
throughout
the
history
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ein
schlichter,
zeitloser
Stil
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Kollektionen.
A
sleek,
timeless
style
is
the
common
thread
in
her
collections.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
der
"Zusammengehörigkeit"
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
unsere
Arbeit.
This
concept
of
"togetherness"
is
a
thread
which
runs
through
our
work.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Unterdrückung
individueller
Autonomie
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Stationen
der
Geschichte.
The
increasing
suppression
of
individual
autonomy
runs
like
a
red
thread
through
the
various
stations
of
history.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Thema
Sex
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
Oeuvre
der
Künstlerin.
Another
theme
that
runs
like
a
thread
through
the
artist's
oeuvre
is
sex.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieses
Motiv
des
textilen
Musters
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
das
Gesamtwerk
Wittwers.
The
motif
of
textile
patterns
also
runs
like
a
common
thread
through
all
his
works.
ParaCrawl v7.1