Translation of "Zentralen frage" in English

Deutschland und Europa brauchen Klarheit in dieser zentralen Frage unserer Entwicklung.
Germany and Europe need this issue, which is central to our development, to be clarified.
Europarl v8

Damit kommen wir zur zentralen Frage der Umsetzung und Überwachung.
This brings us to the central question of enforcement and monitoring.
Europarl v8

Erst mit dem Spätwerk wird er zur zentralen Frage.
Only with his later works does Death become a core question.
Wikipedia v1.0

Zu dieser zentralen Frage werden in der Stellung­nahme spezifische Verbesserungsvorschläge formuliert.
Specific modifications are therefore proposed in the Opinion on this central issue.
TildeMODEL v2018

Beim Bestandsmanagement ist dies zur zentralen Frage geworden.
This has emerged as a key issue in inventory management.
EUbookshop v2

Es ist beweiskräftig zu der zentralen Frage meiner Bewegung ...
It's probative to the key issue of my motion...
OpenSubtitles v2018

Und damit kommen wir zu der zentralen Frage: was ist Rassismus?
And this brings us to the central question: what is racism?
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeitsgruppe widmet sich der zentralen Frage, warum Lebewesen miteinander kooperieren.
His research focuses mainly on the question why organisms cooperate with each other.
ParaCrawl v7.1

Bei der zentralen strategischen Frage der Russischen Revolution hatte Trotzkis Annahme sich bestätigt.
Trotsky had been proved right on the central strategic issue of the Russian revolution.
ParaCrawl v7.1

Soziale Ungleichheit ist zur zentralen Frage des politischen Wettstreits geworden.
Social inequality has become the main issue of political contention in Germany.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser zentralen Frage für die nächsten Jahrzehnte liefern wir mit den heutigen Debatten einige Beiträge.
The debates we are having now will add something to this key issue, which is to be addressed in the decades to come.
Europarl v8

Die Empfehlungen des EWSA zu dieser zentralen Frage sind in Kapitel 5 dieser Stel­lungnahme dargelegt.
The EESC's recommendations on this key issue are developed further in chapter 5 of this opinion.
TildeMODEL v2018

Wir stehen hier ,.nämlich vor einer zentralen Frage: Wer muß die Be weislast tragen?
Here we face a fundamental question: on whom is the burden of proof?
EUbookshop v2

Der EWSA erwartet, dass bei dieser global zentralen Frage die EU viel massiver auftritt.
The Committee expects the EU to take a much more vigorous approach in tackling this key global issue.
TildeMODEL v2018

Eine der zentralen Frage ist, ob die angebotenen Programme polnischen Erwachsenen das beruiche Fortkommen erleichtern.
A key question is whether the training provided enables adults in Poland to progress in the labour market.
EUbookshop v2

Zur Klärung dieser zentralen Frage sind aus Sicht des BfR weitere Untersuchungen dringend erforderlich.
To clarify this crucial question, additional studies are urgently needed and are thus recommended by BfR.
ParaCrawl v7.1

Als Synchronisationspuls kommt in diesem Falle ein kurzer Lichtblitz des zentralen Steuergerätes in Frage.
In this case, a short light flash from the central control device could be used as a synchronization pulse.
EuroPat v2

Dieser zentralen Frage möchten wir an unserem Apothekentag nachgehen und praktische Ansätze und Lösungen diskutieren.
We will pursue this central question on our Pharmacy Day and discuss practical approaches and solutions.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde genommen stehen wir vor der zentralen Frage der Arbeiterbewegung: der revolutionären Führung.
Fundamentally, we are faced with the central question of the workers movement: revolutionary leadership.
ParaCrawl v7.1

Symmetrie bedeutet auch, dass der Arzt angemessen auf den zentralen Aspekt einer Frage eingeht.
Symmetry also means that the doctor discusses the main implications of a question.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte sagen, daß ich in den 10 Jahren, die ich nun im Europaparlament bin, zum ersten Mal in einem Bericht mit einer zentralen Frage konfrontiert bin, die nicht im Entschließungsantrag erscheint, sondern in der entsprechenden Anlage, wo sie selbstverständlich als Aussage formuliert ist.
By this I mean that this is the first time I have had to face such a question in ten years of activity at the European Parliament. The central question of this report is not set out in the resolution but is put into the appendix, where of course it is placed as an indicative question.
Europarl v8

Ich möchte außerdem, dass der Schleier der Geheimhaltung gelüftet wird, der bislang den zentralen Kern dieser Frage größtenteils verdeckt hat, und wir Mitglieder des Europäischen Parlaments weitaus mehr Informationen über die diesem Abkommen zugrunde liegenden Verfahren erhalten, als dies bisher der Fall war.
I would also like the veil of secrecy that has to a large extent shrouded the heart of this issue to be lifted and we MEPs to be given far more information about the procedures laid down in this agreement than we have so far received.
Europarl v8

Obwohl wir gegen den Ausbau des europäischen Binnenmarkts sind, der ja den Ausgangspunkt dieses Berichts darstellt, geht es bei den darin enthaltenen konkreten Vorschlägen und bei der zentralen Frage, die er behandelt, um die Verbesserung der Bedingungen und der Sicherheit für die Verbraucher.
Despite our opposition to the development of the European internal market, on which the premise of this report is based, the concrete proposals that it sets out and the pivotal question that it analyses involve the improvement of conditions and safety for consumers.
Europarl v8

Daß dieses Land aufgrund innenpolitischer Auseinandersetzungen - der Wahlkampf in den USA steht vor der Tür - es schafft, uns und die anderen Vertragsstaaten bei weiterem Fortschritt in dieser zentralen Frage zu blockieren, halte ich für einen Skandal!
That this country is able to use internal political debate, i.e. the imminent election campaign in the USA, to block us and the other contracting States from making further progress on this central issue is scandalous!
Europarl v8

Dieser Bericht beschäftigt sich mit einer zentralen Frage, die mit der fortlaufenden Entwicklung der Europäischen Union verbunden ist, nämlich die eine gemeinsame Einwanderungspolitik.
This report discussed a central issue that is tied to the continuous development of the European Union; that is, a common immigration policy.
Europarl v8

Es ist unglaubwürdig, wenn man die europäische Idee nur vollmundig begrüßt und sich dann bei einer zentralen Frage der Verantwortung entzieht und kleinmütig nein sagt.
It lacks credibility if you only welcome the European idea in its mature form and shirk responsibility on a central question and timidly vote no.
Europarl v8

Die Wiederbelebung des Prozesses ist unerlässlich und muss unbedingt erfolgen, jedoch in dem Bewusstsein, dass man der zentralen Frage des Mittelmeerraums nicht ausweichen kann.
It is essential to reinvigorate the Process and we must do so, but we must do so in the knowledge that we cannot escape the central issue of the Mediterranean.
Europarl v8

Der Bericht Lamassoure befasst sich mit diesen Erfordernissen und liefert dem Konvent wertvolle Einzelheiten zur zentralen Frage der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Institutionen der Europäischen Union.
The Lamassoure report responds to that demand and provides the Convention with valuable ideas on the crucial matter of the division of competences between the institutions of the European Union.
Europarl v8